Berean Study Bible | New International Version |
1Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. | 1Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, so that they may worship me." |
2But if you continue to restrain them and refuse to let them go, | 2If you refuse to let them go and continue to hold them back, |
3then the hand of the LORD will bring a severe plague on your livestock in the field—on your horses, donkeys, camels, herds, and flocks. | 3the hand of the LORD will bring a terrible plague on your livestock in the field--on your horses, donkeys and camels and on your cattle, sheep and goats. |
4But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.’ ” | 4But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and that of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.'" |
5The LORD set a time, saying, “Tomorrow the LORD will do this in the land.” | 5The LORD set a time and said, "Tomorrow the LORD will do this in the land." |
6And the next day the LORD did just that. All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died. | 6And the next day the LORD did it: All the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died. |
7Pharaoh sent officials and found that none of the livestock of the Israelites had died. But Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the people go. | 7Pharaoh investigated and found that not even one of the animals of the Israelites had died. Yet his heart was unyielding and he would not let the people go. |
8Then the LORD said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from the furnace; in the sight of Pharaoh, Moses is to toss it into the air. | 8Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a furnace and have Moses toss it into the air in the presence of Pharaoh. |
9It will become fine dust over all the land of Egypt, and festering boils will break out on man and beast throughout the land.” | 9It will become fine dust over the whole land of Egypt, and festering boils will break out on people and animals throughout the land." |
10So they took soot from the furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on man and beast. | 10So they took soot from a furnace and stood before Pharaoh. Moses tossed it into the air, and festering boils broke out on people and animals. |
11The magicians could not stand before Moses, because the boils had broken out on them and on all the Egyptians. | 11The magicians could not stand before Moses because of the boils that were on them and on all the Egyptians. |
12But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he would not listen to them, just as the LORD had said to Moses. | 12But the LORD hardened Pharaoh's heart and he would not listen to Moses and Aaron, just as the LORD had said to Moses. |
13Then the LORD said to Moses, “Get up early in the morning, stand before Pharaoh, and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me. | 13Then the LORD said to Moses, "Get up early in the morning, confront Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so that they may worship me, |
14Otherwise, I will send all My plagues against you and your officials and your people, so you may know that there is no one like Me in all the earth. | 14or this time I will send the full force of my plagues against you and against your officials and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth. |
15For by this time I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth. | 15For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth. |
16But I have raised you up for this very purpose, that I might display My power to you, and that My name might be proclaimed in all the earth. | 16But I have raised you up for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth. |
17Still, you lord it over My people and do not allow them to go. | 17You still set yourself against my people and will not let them go. |
18Behold, at this time tomorrow I will rain down the worst hail that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded until now. | 18Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded till now. |
19So give orders now to shelter your livestock and everything you have in the field. Every man or beast that remains in the field and is not brought inside will die when the hail comes down upon them.’ ” | 19Give an order now to bring your livestock and everything you have in the field to a place of shelter, because the hail will fall on every person and animal that has not been brought in and is still out in the field, and they will die.'" |
20Those among Pharaoh’s officials who feared the word of the LORD hurried to bring their servants and livestock to shelter, | 20Those officials of Pharaoh who feared the word of the LORD hurried to bring their slaves and their livestock inside. |
21but those who disregarded the word of the LORD left their servants and livestock in the field. | 21But those who ignored the word of the LORD left their slaves and livestock in the field. |
22Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand toward heaven, so that hail may fall on all the land of Egypt—on man and beast and every plant of the field throughout the land of Egypt.” | 22Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that hail will fall all over Egypt--on people and animals and on everything growing in the fields of Egypt." |
23So Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the earth. So the LORD rained down hail upon the land of Egypt. | 23When Moses stretched out his staff toward the sky, the LORD sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the LORD rained hail on the land of Egypt; |
24The hail fell and the lightning continued flashing through it. The hail was so severe that nothing like it had ever been seen in all the land of Egypt from the time it became a nation. | 24hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in all the land of Egypt since it had become a nation. |
25Throughout the land of Egypt, the hail struck down everything in the field, both man and beast; it beat down every plant of the field and stripped every tree. | 25Throughout Egypt hail struck everything in the fields--both people and animals; it beat down everything growing in the fields and stripped every tree. |
26The only place where it did not hail was in the land of Goshen, where the Israelites lived. | 26The only place it did not hail was the land of Goshen, where the Israelites were. |
27Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. “This time I have sinned,” he said. “The LORD is righteous, and I and my people are wicked. | 27Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. "This time I have sinned," he said to them. "The LORD is in the right, and I and my people are in the wrong. |
28Pray to the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you do not need to stay any longer.” | 28Pray to the LORD, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don't have to stay any longer." |
29Moses said to him, “When I have left the city, I will spread out my hands to the LORD. The thunder will cease, and there will be no more hail, so that you may know that the earth is the LORD’s. | 29Moses replied, "When I have gone out of the city, I will spread out my hands in prayer to the LORD. The thunder will stop and there will be no more hail, so you may know that the earth is the LORD's. |
30But as for you and your officials, I know that you still do not fear the LORD our God.” | 30But I know that you and your officials still do not fear the LORD God." |
31(Now the flax and barley were destroyed, since the barley was ripe and the flax was in bloom; | 31(The flax and barley were destroyed, since the barley had headed and the flax was in bloom. |
32but the wheat and spelt were not destroyed, because they are late crops.) | 32The wheat and spelt, however, were not destroyed, because they ripen later.) |
33Then Moses departed from Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the LORD. The thunder and hail ceased, and the rain no longer poured down on the land. | 33Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He spread out his hands toward the LORD; the thunder and hail stopped, and the rain no longer poured down on the land. |
34When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had ceased, he sinned again and hardened his heart—he and his officials. | 34When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he sinned again: He and his officials hardened their hearts. |
35So Pharaoh’s heart was hardened, and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses. | 35So Pharaoh's heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses. |
|