Psalm 78
ESV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
English Standard VersionNew International Version
1Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth!1A maskil of Asaph. My people, hear my teaching; listen to the words of my mouth.
2I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings from of old,2I will open my mouth with a parable; I will utter hidden things, things from of old--
3things that we have heard and known, that our fathers have told us.3things we have heard and known, things our ancestors have told us.
4We will not hide them from their children, but tell to the coming generation the glorious deeds of the LORD, and his might, and the wonders that he has done.4We will not hide them from their descendants; we will tell the next generation the praiseworthy deeds of the LORD, his power, and the wonders he has done.
5He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers to teach to their children,5He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our ancestors to teach their children,
6that the next generation might know them, the children yet unborn, and arise and tell them to their children,6so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children.
7so that they should set their hope in God and not forget the works of God, but keep his commandments;7Then they would put their trust in God and would not forget his deeds but would keep his commands.
8and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.8They would not be like their ancestors-- a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal to God, whose spirits were not faithful to him.
9The Ephraimites, armed with the bow, turned back on the day of battle.9The men of Ephraim, though armed with bows, turned back on the day of battle;
10They did not keep God’s covenant, but refused to walk according to his law.10they did not keep God's covenant and refused to live by his law.
11They forgot his works and the wonders that he had shown them.11They forgot what he had done, the wonders he had shown them.
12In the sight of their fathers he performed wonders in the land of Egypt, in the fields of Zoan.12He did miracles in the sight of their ancestors in the land of Egypt, in the region of Zoan.
13He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.13He divided the sea and led them through; he made the water stand up like a wall.
14In the daytime he led them with a cloud, and all the night with a fiery light.14He guided them with the cloud by day and with light from the fire all night.
15He split rocks in the wilderness and gave them drink abundantly as from the deep.15He split the rocks in the wilderness and gave them water as abundant as the seas;
16He made streams come out of the rock and caused waters to flow down like rivers.16he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers.
17Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.17But they continued to sin against him, rebelling in the wilderness against the Most High.
18They tested God in their heart by demanding the food they craved.18They willfully put God to the test by demanding the food they craved.
19They spoke against God, saying, “Can God spread a table in the wilderness?19They spoke against God; they said, "Can God really spread a table in the wilderness?
20He struck the rock so that water gushed out and streams overflowed. Can he also give bread or provide meat for his people?”20True, he struck the rock, and water gushed out, streams flowed abundantly, but can he also give us bread? Can he supply meat for his people?"
21Therefore, when the LORD heard, he was full of wrath; a fire was kindled against Jacob; his anger rose against Israel,21When the LORD heard them, he was furious; his fire broke out against Jacob, and his wrath rose against Israel,
22because they did not believe in God and did not trust his saving power.22for they did not believe in God or trust in his deliverance.
23Yet he commanded the skies above and opened the doors of heaven,23Yet he gave a command to the skies above and opened the doors of the heavens;
24and he rained down on them manna to eat and gave them the grain of heaven.24he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven.
25Man ate of the bread of the angels; he sent them food in abundance.25Human beings ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat.
26He caused the east wind to blow in the heavens, and by his power he led out the south wind;26He let loose the east wind from the heavens and by his power made the south wind blow.
27he rained meat on them like dust, winged birds like the sand of the seas;27He rained meat down on them like dust, birds like sand on the seashore.
28he let them fall in the midst of their camp, all around their dwellings.28He made them come down inside their camp, all around their tents.
29And they ate and were well filled, for he gave them what they craved.29They ate till they were gorged-- he had given them what they craved.
30But before they had satisfied their craving, while the food was still in their mouths,30But before they turned from what they craved, even while the food was still in their mouths,
31the anger of God rose against them, and he killed the strongest of them and laid low the young men of Israel.31God's anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel.
32In spite of all this, they still sinned; despite his wonders, they did not believe.32In spite of all this, they kept on sinning; in spite of his wonders, they did not believe.
33So he made their days vanish like a breath, and their years in terror.33So he ended their days in futility and their years in terror.
34When he killed them, they sought him; they repented and sought God earnestly.34Whenever God slew them, they would seek him; they eagerly turned to him again.
35They remembered that God was their rock, the Most High God their redeemer.35They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer.
36But they flattered him with their mouths; they lied to him with their tongues.36But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues;
37Their heart was not steadfast toward him; they were not faithful to his covenant.37their hearts were not loyal to him, they were not faithful to his covenant.
38Yet he, being compassionate, atoned for their iniquity and did not destroy them; he restrained his anger often and did not stir up all his wrath.38Yet he was merciful; he forgave their iniquities and did not destroy them. Time after time he restrained his anger and did not stir up his full wrath.
39He remembered that they were but flesh, a wind that passes and comes not again.39He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
40How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the desert!40How often they rebelled against him in the wilderness and grieved him in the wasteland!
41They tested God again and again and provoked the Holy One of Israel.41Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel.
42They did not remember his power or the day when he redeemed them from the foe,42They did not remember his power-- the day he redeemed them from the oppressor,
43when he performed his signs in Egypt and his marvels in the fields of Zoan.43the day he displayed his signs in Egypt, his wonders in the region of Zoan.
44He turned their rivers to blood, so that they could not drink of their streams.44He turned their river into blood; they could not drink from their streams.
45He sent among them swarms of flies, which devoured them, and frogs, which destroyed them.45He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them.
46He gave their crops to the destroying locust and the fruit of their labor to the locust.46He gave their crops to the grasshopper, their produce to the locust.
47He destroyed their vines with hail and their sycamores with frost.47He destroyed their vines with hail and their sycamore-figs with sleet.
48He gave over their cattle to the hail and their flocks to thunderbolts.48He gave over their cattle to the hail, their livestock to bolts of lightning.
49He let loose on them his burning anger, wrath, indignation, and distress, a company of destroying angels.49He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility-- a band of destroying angels.
50He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.50He prepared a path for his anger; he did not spare them from death but gave them over to the plague.
51He struck down every firstborn in Egypt, the firstfruits of their strength in the tents of Ham.51He struck down all the firstborn of Egypt, the firstfruits of manhood in the tents of Ham.
52Then he led out his people like sheep and guided them in the wilderness like a flock.52But he brought his people out like a flock; he led them like sheep through the wilderness.
53He led them in safety, so that they were not afraid, but the sea overwhelmed their enemies.53He guided them safely, so they were unafraid; but the sea engulfed their enemies.
54And he brought them to his holy land, to the mountain which his right hand had won.54And so he brought them to the border of his holy land, to the hill country his right hand had taken.
55He drove out nations before them; he apportioned them for a possession and settled the tribes of Israel in their tents.55He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes.
56Yet they tested and rebelled against the Most High God and did not keep his testimonies,56But they put God to the test and rebelled against the Most High; they did not keep his statutes.
57but turned away and acted treacherously like their fathers; they twisted like a deceitful bow.57Like their ancestors they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow.
58For they provoked him to anger with their high places; they moved him to jealousy with their idols.58They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols.
59When God heard, he was full of wrath, and he utterly rejected Israel.59When God heard them, he was furious; he rejected Israel completely.
60He forsook his dwelling at Shiloh, the tent where he dwelt among mankind,60He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among humans.
61and delivered his power to captivity, his glory to the hand of the foe.61He sent the ark of his might into captivity, his splendor into the hands of the enemy.
62He gave his people over to the sword and vented his wrath on his heritage.62He gave his people over to the sword; he was furious with his inheritance.
63Fire devoured their young men, and their young women had no marriage song.63Fire consumed their young men, and their young women had no wedding songs;
64Their priests fell by the sword, and their widows made no lamentation.64their priests were put to the sword, and their widows could not weep.
65Then the Lord awoke as from sleep, like a strong man shouting because of wine.65Then the Lord awoke as from sleep, as a warrior wakes from the stupor of wine.
66And he put his adversaries to rout; he put them to everlasting shame.66He beat back his enemies; he put them to everlasting shame.
67He rejected the tent of Joseph; he did not choose the tribe of Ephraim,67Then he rejected the tents of Joseph, he did not choose the tribe of Ephraim;
68but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loves.68but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loved.
69He built his sanctuary like the high heavens, like the earth, which he has founded forever.69He built his sanctuary like the heights, like the earth that he established forever.
70He chose David his servant and took him from the sheepfolds;70He chose David his servant and took him from the sheep pens;
71from following the nursing ewes he brought him to shepherd Jacob his people, Israel his inheritance.71from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance.
72With upright heart he shepherded them and guided them with his skillful hand.72And David shepherded them with integrity of heart; with skillful hands he led them.
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Psalm 77
Top of Page
Top of Page