Holman Christian Standard Bible | New International Version |
1That same day Saul's son Jonathan said to the attendant who carried his weapons, "Come on, let's cross over to the Philistine garrison on the other side." However, he did not tell his father. | 1One day Jonathan son of Saul said to his young armor-bearer, "Come, let's go over to the Philistine outpost on the other side." But he did not tell his father. |
2Saul was staying under the pomegranate tree in Migron on the outskirts of Gibeah. The troops with him numbered about 600. | 2Saul was staying on the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree in Migron. With him were about six hundred men, |
3Ahijah, who was wearing an ephod, was also there. He was the son of Ahitub, the brother of Ichabod son of Phinehas, son of Eli the LORD's priest at Shiloh. But the troops did not know that Jonathan had left. | 3among whom was Ahijah, who was wearing an ephod. He was a son of Ichabod's brother Ahitub son of Phinehas, the son of Eli, the LORD's priest in Shiloh. No one was aware that Jonathan had left. |
4There were sharp columns of rock on both sides of the pass that Jonathan intended to cross to reach the Philistine garrison. One was named Bozez and the other Seneh; | 4On each side of the pass that Jonathan intended to cross to reach the Philistine outpost was a cliff; one was called Bozez and the other Seneh. |
5one stood to the north in front of Michmash and the other to the south in front of Geba. | 5One cliff stood to the north toward Mikmash, the other to the south toward Geba. |
6Jonathan said to the attendant who carried his weapons, "Come on, let's cross over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the LORD will help us. Nothing can keep the LORD from saving, whether by many or by few." | 6Jonathan said to his young armor-bearer, "Come, let's go over to the outpost of those uncircumcised men. Perhaps the LORD will act in our behalf. Nothing can hinder the LORD from saving, whether by many or by few." |
7His armor-bearer responded, "Do what is in your heart. You choose. I'm right here with you whatever you decide." | 7"Do all that you have in mind," his armor-bearer said. "Go ahead; I am with you heart and soul." |
8"All right," Jonathan replied, "we'll cross over to the men and then let them see us. | 8Jonathan said, "Come on, then; we will cross over toward them and let them see us. |
9If they say, 'Wait until we reach you,' then we will stay where we are and not go up to them. | 9If they say to us, 'Wait there until we come to you,' we will stay where we are and not go up to them. |
10But if they say, 'Come on up,' then we'll go up, because the LORD has handed them over to us--that will be our sign." | 10But if they say, 'Come up to us,' we will climb up, because that will be our sign that the LORD has given them into our hands." |
11They let themselves be seen by the Philistine garrison, and the Philistines said, "Look, the Hebrews are coming out of the holes where they've been hiding!" | 11So both of them showed themselves to the Philistine outpost. "Look!" said the Philistines. "The Hebrews are crawling out of the holes they were hiding in." |
12The men of the garrison called to Jonathan and his armor-bearer. "Come on up, and we'll teach you a lesson!" they said. "Follow me," Jonathan told his armor-bearer, "for the LORD has handed them over to Israel." | 12The men of the outpost shouted to Jonathan and his armor-bearer, "Come up to us and we'll teach you a lesson." So Jonathan said to his armor-bearer, "Climb up after me; the LORD has given them into the hand of Israel." |
13Jonathan climbed up using his hands and feet, with his armor-bearer behind him. Jonathan cut them down, and his armor-bearer followed and finished them off. | 13Jonathan climbed up, using his hands and feet, with his armor-bearer right behind him. The Philistines fell before Jonathan, and his armor-bearer followed and killed behind him. |
14In that first assault Jonathan and his armor-bearer struck down about 20 men in a half-acre field. | 14In that first attack Jonathan and his armor-bearer killed some twenty men in an area of about half an acre. |
15Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties were terrified. The earth shook, and terror spread from God. | 15Then panic struck the whole army--those in the camp and field, and those in the outposts and raiding parties--and the ground shook. It was a panic sent by God. |
16When Saul's watchmen in Gibeah of Benjamin looked, they saw the panicking troops scattering in every direction. | 16Saul's lookouts at Gibeah in Benjamin saw the army melting away in all directions. |
17So Saul said to the troops with him, "Call the roll and determine who has left us." They called the roll and saw that Jonathan and his armor-bearer were gone. | 17Then Saul said to the men who were with him, "Muster the forces and see who has left us." When they did, it was Jonathan and his armor-bearer who were not there. |
18Saul told Ahijah, "Bring the ark of God," for it was with the Israelites at that time. | 18Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God." (At that time it was with the Israelites.) |
19While Saul spoke to the priest, the panic in the Philistine camp increased in intensity. So Saul said to the priest, "Stop what you're doing." | 19While Saul was talking to the priest, the tumult in the Philistine camp increased more and more. So Saul said to the priest, "Withdraw your hand." |
20Saul and all the troops with him assembled and marched to the battle, and there, the Philistines were fighting against each other in great confusion! | 20Then Saul and all his men assembled and went to the battle. They found the Philistines in total confusion, striking each other with their swords. |
21There were Hebrews from the area who had gone earlier into the camp to join the Philistines, but even they joined the Israelites who were with Saul and Jonathan. | 21Those Hebrews who had previously been with the Philistines and had gone up with them to their camp went over to the Israelites who were with Saul and Jonathan. |
22When all the Israelite men who had been hiding in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they also joined Saul and Jonathan in the battle. | 22When all the Israelites who had hidden in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were on the run, they joined the battle in hot pursuit. |
23So the LORD saved Israel that day. The battle extended beyond Beth-aven, | 23So on that day the LORD saved Israel, and the battle moved on beyond Beth Aven. |
24and the men of Israel were worn out that day, for Saul had placed the troops under an oath: "The man who eats food before evening, before I have taken vengeance on my enemies is cursed." So none of the troops tasted any food. | 24Now the Israelites were in distress that day, because Saul had bound the people under an oath, saying, "Cursed be anyone who eats food before evening comes, before I have avenged myself on my enemies!" So none of the troops tasted food. |
25Everyone went into the forest, and there was honey on the ground. | 25The entire army entered the woods, and there was honey on the ground. |
26When the troops entered the forest, they saw the flow of honey, but none of them ate any of it because they feared the oath. | 26When they went into the woods, they saw the honey oozing out; yet no one put his hand to his mouth, because they feared the oath. |
27However, Jonathan had not heard his father make the troops swear the oath. He reached out with the end of the staff he was carrying and dipped it into the honeycomb. When he ate the honey, he had renewed energy. | 27But Jonathan had not heard that his father had bound the people with the oath, so he reached out the end of the staff that was in his hand and dipped it into the honeycomb. He raised his hand to his mouth, and his eyes brightened. |
28Then, one of the troops said, "Your father made the troops solemnly swear, 'The man who eats food today is cursed,' and the troops are exhausted." | 28Then one of the soldiers told him, "Your father bound the army under a strict oath, saying, 'Cursed be anyone who eats food today!' That is why the men are faint." |
29Jonathan replied, "My father has brought trouble to the land. Just look at how I have renewed energy because I tasted a little honey. | 29Jonathan said, "My father has made trouble for the country. See how my eyes brightened when I tasted a little of this honey. |
30How much better if the troops had eaten freely today from the plunder they took from their enemies! Then the slaughter of the Philistines would have been much greater." | 30How much better it would have been if the men had eaten today some of the plunder they took from their enemies. Would not the slaughter of the Philistines have been even greater?" |
31The Israelites struck down the Philistines that day from Michmash all the way to Aijalon. Since the Israelites were completely exhausted, | 31That day, after the Israelites had struck down the Philistines from Mikmash to Aijalon, they were exhausted. |
32they rushed to the plunder, took sheep, cattle, and calves, slaughtered them on the ground, and ate meat with the blood still in it. | 32They pounced on the plunder and, taking sheep, cattle and calves, they butchered them on the ground and ate them, together with the blood. |
33Some reported to Saul: "Look, the troops are sinning against the LORD by eating meat with the blood still in it." Saul said, "You have been unfaithful. Roll a large stone over here at once." | 33Then someone said to Saul, "Look, the men are sinning against the LORD by eating meat that has blood in it." "You have broken faith," he said. "Roll a large stone over here at once." |
34He then said, "Go among the troops and say to them, 'Each man must bring me his ox or his sheep. Do the slaughtering here and then you can eat. Don't sin against the LORD by eating meat with the blood in it.'" So every one of the troops brought his ox that night and slaughtered it there. | 34Then he said, "Go out among the men and tell them, 'Each of you bring me your cattle and sheep, and slaughter them here and eat them. Do not sin against the LORD by eating meat with blood still in it.'" So everyone brought his ox that night and slaughtered it there. |
35Then Saul built an altar to the LORD; it was the first time he had built an altar to the LORD. | 35Then Saul built an altar to the LORD; it was the first time he had done this. |
36Saul said, "Let's go down after the Philistines tonight and plunder them until morning. Don't let even one remain!" "Do whatever you want," the troops replied. But the priest said, "We must consult God here." | 36Saul said, "Let us go down and pursue the Philistines by night and plunder them till dawn, and let us not leave one of them alive." "Do whatever seems best to you," they replied. But the priest said, "Let us inquire of God here." |
37So Saul inquired of God, "Should I go after the Philistines? Will You hand them over to Israel?" But God did not answer him that day. | 37So Saul asked God, "Shall I go down and pursue the Philistines? Will you give them into Israel's hand?" But God did not answer him that day. |
38Saul said, "All you leaders of the troops, come here. Let us investigate how this sin has occurred today. | 38Saul therefore said, "Come here, all you who are leaders of the army, and let us find out what sin has been committed today. |
39As surely as the LORD lives who saves Israel, even if it is because of my son Jonathan, he must die!" Not one of the troops answered him. | 39As surely as the LORD who rescues Israel lives, even if the guilt lies with my son Jonathan, he must die." But not one of them said a word. |
40So he said to all Israel, "You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side." And the troops replied, "Do whatever you want." | 40Saul then said to all the Israelites, "You stand over there; I and Jonathan my son will stand over here." "Do what seems best to you," they replied. |
41So Saul said to the LORD, "God of Israel, give us the right decision." Jonathan and Saul were selected, and the troops were cleared of the charge. | 41Then Saul prayed to the LORD, the God of Israel, "Why have you not answered your servant today? If the fault is in me or my son Jonathan, respond with Urim, but if the men of Israel are at fault, respond with Thummim." Jonathan and Saul were taken by lot, and the men were cleared. |
42Then Saul said, "Cast the lot between me and my son Jonathan," and Jonathan was selected. | 42Saul said, "Cast the lot between me and Jonathan my son." And Jonathan was taken. |
43Saul commanded him, "Tell me what you did." Jonathan told him, "I tasted a little honey with the end of the staff I was carrying. I am ready to die!" | 43Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him, "I tasted a little honey with the end of my staff. And now I must die!" |
44Saul declared to him, "May God punish me and do so severely if you do not die, Jonathan!" | 44Saul said, "May God deal with me, be it ever so severely, if you do not die, Jonathan." |
45But the people said to Saul, "Must Jonathan die, who accomplished such a great deliverance for Israel? No, as the LORD lives, not a hair of his head will fall to the ground, for he worked with God's help today." So the people redeemed Jonathan, and he did not die. | 45But the men said to Saul, "Should Jonathan die--he who has brought about this great deliverance in Israel? Never! As surely as the LORD lives, not a hair of his head will fall to the ground, for he did this today with God's help." So the men rescued Jonathan, and he was not put to death. |
46Then Saul gave up the pursuit of the Philistines, and the Philistines returned to their own territory. | 46Then Saul stopped pursuing the Philistines, and they withdrew to their own land. |
47When Saul assumed the kingship over Israel, he fought against all his enemies in every direction: against Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he caused havoc. | 47After Saul had assumed rule over Israel, he fought against their enemies on every side: Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he inflicted punishment on them. |
48He fought bravely, defeated the Amalekites, and delivered Israel from the hand of those who plundered them. | 48He fought valiantly and defeated the Amalekites, delivering Israel from the hands of those who had plundered them. |
49Saul's sons were Jonathan, Ishvi, and Malchishua. The names of his two daughters were: Merab, his firstborn, and Michal, the younger. | 49Saul's sons were Jonathan, Ishvi and Malki-Shua. The name of his older daughter was Merab, and that of the younger was Michal. |
50The name of Saul's wife was Ahinoam daughter of Ahimaaz. The name of the commander of his army was Abner son of Saul's uncle Ner. | 50His wife's name was Ahinoam daughter of Ahimaaz. The name of the commander of Saul's army was Abner son of Ner, and Ner was Saul's uncle. |
51Saul's father was Kish. Abner's father was Ner son of Abiel. | 51Saul's father Kish and Abner's father Ner were sons of Abiel. |
52The conflict with the Philistines was fierce all of Saul's days, so whenever Saul noticed any strong or brave man, he enlisted him. | 52All the days of Saul there was bitter war with the Philistines, and whenever Saul saw a mighty or brave man, he took him into his service. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|