NET Bible | Christian Standard Bible |
1Do not boast about tomorrow; for you do not know what a day may bring forth. | 1Don't boast about tomorrow, for you don't know what a day might bring. |
2Let another praise you, and not your own mouth; someone else, and not your own lips. | 2Let another praise you, and not your own mouth--a stranger, and not your own lips. |
3A stone is heavy and sand is weighty, but vexation by a fool is more burdensome than the two of them. | 3A stone is heavy and sand, a burden, but aggravation from a fool outweighs them both. |
4Wrath is cruel and anger is overwhelming, but who can stand before jealousy? | 4Fury is cruel, and anger a flood, but who can withstand jealousy? |
5Better is open rebuke than hidden love. | 5Better an open reprimand than concealed love. |
6Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are excessive. | 6The wounds of a friend are trustworthy, but the kisses of an enemy are excessive. |
7The one whose appetite is satisfied loathes honey, but to the hungry mouth every bitter thing is sweet. | 7A person who is full tramples on a honeycomb, but to a hungry person, any bitter thing is sweet. |
8Like a bird that wanders from its nest, so is a person who wanders from his home. | 8Anyone wandering from his home is like a bird wandering from its nest. |
9Ointment and incense make the heart rejoice, likewise the sweetness of one's friend from sincere counsel. | 9Oil and incense bring joy to the heart, and the sweetness of a friend is better than self-counsel. |
10Do not forsake your friend and your father's friend, and do not enter your brother's house in the day of your disaster; a neighbor nearby is better than a brother far away. | 10Don't abandon your friend or your father's friend, and don't go to your brother's house in your time of calamity; better a neighbor nearby than a brother far away. |
11Be wise, my son, and make my heart glad, so that I may answer anyone who taunts me. | 11Be wise, my son, and bring my heart joy, so that I can answer anyone who taunts me. |
12A shrewd person sees danger and hides himself, but the naive keep right on going and suffer for it. | 12A sensible person sees danger and takes cover; the inexperienced keep going and are punished. |
13Take a man's garment when he has given security for a stranger, and when he gives surety for a stranger, hold him in pledge. | 13Take his garment, for he has put up security for a stranger; get collateral if it is for foreigners. |
14If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him. | 14If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him. |
15A continual dripping on a rainy day and a contentious wife are alike. | 15An endless dripping on a rainy day and a nagging wife are alike; |
16Whoever hides her hides the wind or grasps oil with his right hand. | 16the one who controls her controls the wind and grasps oil with his right hand. |
17As iron sharpens iron, so a person sharpens his friend. | 17Iron sharpens iron, and one person sharpens another. |
18The one who tends a fig tree will eat its fruit, and whoever takes care of his master will be honored. | 18Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and whoever looks after his master will be honored. |
19As in water the face is reflected as a face, so a person's heart reflects the person. | 19As water reflects the face, so the heart reflects the person. |
20As Death and Destruction are never satisfied, so the eyes of a person are never satisfied. | 20Sheol and Abaddon are never satisfied, and people's eyes are never satisfied. |
21As the crucible is for silver and the furnace is for gold, so a person is proved by the praise he receives. | 21A crucible refines silver, a smelter refines gold, and a person refines his praise. |
22If you should pound the fool in the mortar among the grain with the pestle, his foolishness would not depart from him. | 22Though you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, you will not separate his foolishness from him. |
23Pay careful attention to the condition of your flocks, give careful attention to your herds, | 23Know well the condition of your flock, and pay attention to your herds, |
24for riches do not last forever, nor does a crown last from generation to generation. | 24for wealth is not forever; not even a crown lasts for all time. |
25When the hay is removed and new grass appears, and the grass from the hills is gathered in, | 25When hay is removed and new growth appears and the grain from the hills is gathered in, |
26the lambs will be for your clothing, and the goats will be for the price of a field. | 26lambs will provide your clothing, and goats, the price of a field; |
27And there will be enough goat's milk for your food, for the food of your household, and for the sustenance of your servant girls. | 27there will be enough goat's milk for your food--food for your household and nourishment for your female servants. |
|