NET Bible | King James Bible |
1Do not boast about tomorrow; for you do not know what a day may bring forth. | 1Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. |
2Let another praise you, and not your own mouth; someone else, and not your own lips. | 2Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips. |
3A stone is heavy and sand is weighty, but vexation by a fool is more burdensome than the two of them. | 3A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both. |
4Wrath is cruel and anger is overwhelming, but who can stand before jealousy? | 4Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy? |
5Better is open rebuke than hidden love. | 5Open rebuke is better than secret love. |
6Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are excessive. | 6Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful. |
7The one whose appetite is satisfied loathes honey, but to the hungry mouth every bitter thing is sweet. | 7The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet. |
8Like a bird that wanders from its nest, so is a person who wanders from his home. | 8As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place. |
9Ointment and incense make the heart rejoice, likewise the sweetness of one's friend from sincere counsel. | 9Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel. |
10Do not forsake your friend and your father's friend, and do not enter your brother's house in the day of your disaster; a neighbor nearby is better than a brother far away. | 10Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off. |
11Be wise, my son, and make my heart glad, so that I may answer anyone who taunts me. | 11My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me. |
12A shrewd person sees danger and hides himself, but the naive keep right on going and suffer for it. | 12A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished. |
13Take a man's garment when he has given security for a stranger, and when he gives surety for a stranger, hold him in pledge. | 13Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman. |
14If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him. | 14He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him. |
15A continual dripping on a rainy day and a contentious wife are alike. | 15A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike. |
16Whoever hides her hides the wind or grasps oil with his right hand. | 16Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself. |
17As iron sharpens iron, so a person sharpens his friend. | 17Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend. |
18The one who tends a fig tree will eat its fruit, and whoever takes care of his master will be honored. | 18Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured. |
19As in water the face is reflected as a face, so a person's heart reflects the person. | 19As in water face answereth to face, so the heart of man to man. |
20As Death and Destruction are never satisfied, so the eyes of a person are never satisfied. | 20Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied. |
21As the crucible is for silver and the furnace is for gold, so a person is proved by the praise he receives. | 21As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise. |
22If you should pound the fool in the mortar among the grain with the pestle, his foolishness would not depart from him. | 22Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him. |
23Pay careful attention to the condition of your flocks, give careful attention to your herds, | 23Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds. |
24for riches do not last forever, nor does a crown last from generation to generation. | 24For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation? |
25When the hay is removed and new grass appears, and the grass from the hills is gathered in, | 25The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered. |
26the lambs will be for your clothing, and the goats will be for the price of a field. | 26The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field. |
27And there will be enough goat's milk for your food, for the food of your household, and for the sustenance of your servant girls. | 27And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens. |
|