Proverbs 27:1
New International Version
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.

New Living Translation
Don’t brag about tomorrow, since you don’t know what the day will bring.

English Standard Version
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.

Berean Standard Bible
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.

King James Bible
Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

New King James Version
Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.

New American Standard Bible
Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring.

NASB 1995
Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.

NASB 1977
Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.

Legacy Standard Bible
Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.

Amplified Bible
Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring.

Christian Standard Bible
Don’t boast about tomorrow, for you don’t know what a day might bring.

Holman Christian Standard Bible
Don’t boast about tomorrow, for you don’t know what a day might bring.

American Standard Version
Boast not thyself of to-morrow; For thou knowest not what a day may bring forth.

Contemporary English Version
Don't brag about tomorrow! Each day brings its own surprises.

English Revised Version
Boast not thyself of tomorrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

GOD'S WORD® Translation
Do not brag about tomorrow, because you do not know what another day may bring.

Good News Translation
Never boast about tomorrow. You don't know what will happen between now and then.

International Standard Version
Never brag about the day to come, because you don't know what it might bring.

Majority Standard Bible
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.

NET Bible
Do not boast about tomorrow; for you do not know what a day may bring forth.

New Heart English Bible
Do not boast about tomorrow; for you do not know what a day may bring forth.

Webster's Bible Translation
Boast not thyself of to-morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

World English Bible
Don’t boast about tomorrow; for you don’t know what a day may bring.
Literal Translations
Literal Standard Version
Do not boast about tomorrow, "" For you do not know what a day brings forth.

Young's Literal Translation
Boast not thyself of to-morrow, For thou knowest not what a day bringeth forth.

Smith's Literal Translation
Thou shalt not boast upon the day of the morrow, for thou shalt not know what a day shall bring forth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Boast not for to morrow, for thou knowest not what the day to come may bring forth.

Catholic Public Domain Version
Do not boast about tomorrow, for you do not know what the future day may bring.

New American Bible
Do not boast about tomorrow, for you do not know what any day may bring forth.

New Revised Standard Version
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
BOAST not for tomorrow; for you know not what a day may bring forth.

Peshitta Holy Bible Translated
Do not boast about tomorrow, for you do not know what it brings forth.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Boast not thyself of to-morrow; For thou knowest not what a day may bring forth.

Brenton Septuagint Translation
Boast not of to-morrow; for thou knowest not what the next day shall bring forth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Do not Boast about Tomorrow
1Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. 2Let another praise you, and not your own mouth—a stranger, and not your own lips.…

Cross References
James 4:13-15
Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business, and make a profit.” / You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. / Instead, you ought to say, “If the Lord is willing, we will live and do this or that.”

Luke 12:16-21
Then He told them a parable: “The ground of a certain rich man produced an abundance. / So he thought to himself, ‘What shall I do, since I have nowhere to store my crops?’ / Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods. ...

Matthew 6:34
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Today has enough trouble of its own.

Ecclesiastes 9:12
For surely no man knows his time: Like fish caught in a cruel net or birds trapped in a snare, so men are ensnared in an evil time that suddenly falls upon them.

Job 7:6-7
My days are swifter than a weaver’s shuttle; they come to an end without hope. / Remember that my life is but a breath. My eyes will never again see happiness.

Isaiah 56:12
“Come, let me get the wine, let us imbibe the strong drink, and tomorrow will be like today, only far better!”

Psalm 39:5-6
You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah / Surely every man goes about like a phantom; surely he bustles in vain; he heaps up riches not knowing who will haul them away.

Psalm 90:12
So teach us to number our days, that we may present a heart of wisdom.

Ecclesiastes 7:14
In the day of prosperity, be joyful, but in the day of adversity, consider this: God has made one of these along with the other, so that a man cannot discover anything that will come after him.

1 Corinthians 15:32
If I fought wild beasts in Ephesus for human motives, what did I gain? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”

Isaiah 47:7-8
You said, ‘I will be queen forever.’ You did not take these things to heart or consider their outcome. / So now hear this, O lover of luxury who sits securely, who says to herself, ‘I am, and there is none besides me. I will never be a widow or know the loss of children.’

1 Samuel 20:3
But David again vowed, “Your father knows very well that I have found favor in your eyes, and he has said, ‘Jonathan must not know of this, or he will be grieved.’ As surely as the LORD lives and as you yourself live, there is but a step between me and death.”

Psalm 49:11-13
Their graves are their eternal homes—their dwellings for endless generations—even though their lands were their namesakes. / But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish. / This is the fate of the foolish and their followers who endorse their sayings. Selah

Luke 9:25
What does it profit a man to gain the whole world, yet lose or forfeit his very self?

2 Corinthians 6:2
For He says: “In the time of favor I heard you, and in the day of salvation I helped you.” Behold, now is the time of favor; now is the day of salvation!


Treasury of Scripture

Boast not yourself of to morrow; for you know not what a day may bring forth.

boast

Psalm 95:7
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,

Isaiah 56:12
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.

Luke 12:19,20
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry…

to-morrow

1 Samuel 28:19
Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow shalt thou and thy sons be with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.

Jump to Previous
Boast Day's Forth Morrow Noise Outcome Thyself Tomorrow To-Morrow
Jump to Next
Boast Day's Forth Morrow Noise Outcome Thyself Tomorrow To-Morrow
Proverbs 27
1. observations of self love
5. of true love
11. of care to avoid offenses
23. and of the household care














Do not boast
The Hebrew word for "boast" is "halal," which can mean to shine, praise, or boast. In this context, it carries a negative connotation of self-glorification or presumption. The Bible consistently warns against pride and self-reliance, emphasizing humility and dependence on God. Boasting about the future reflects a heart that trusts in its own plans rather than in God's sovereignty. This admonition serves as a reminder to maintain a humble spirit, recognizing that all we have and hope for is ultimately in God's hands.

about tomorrow
The concept of "tomorrow" in this verse represents the future, which is inherently uncertain and beyond human control. In the ancient Near Eastern context, life was fraught with unpredictability due to factors like weather, health, and political stability. The Bible often contrasts the fleeting nature of human life with the eternal nature of God. James 4:13-15 echoes this sentiment, advising believers to say, "If the Lord wills, we will live and do this or that." This phrase encourages a mindset of submission to God's will, acknowledging that only He knows what the future holds.

for you do not know
This phrase underscores human limitations in knowledge and understanding. The Hebrew word "yada" means to know, perceive, or understand. It is a reminder of the finite nature of human wisdom compared to God's omniscience. Throughout Scripture, God is portrayed as the one who knows the end from the beginning (Isaiah 46:10). This acknowledgment of our limited knowledge should lead to a posture of trust and reliance on God's perfect wisdom and timing.

what a day may bring
The phrase "what a day may bring" highlights the unpredictability of daily life. Each day can bring unexpected challenges or blessings, and this uncertainty calls for a reliance on God's providence. In the historical context of Proverbs, life was often precarious, with each day presenting new and unforeseen circumstances. This reality is a call to live with an awareness of our dependence on God, seeking His guidance and strength for whatever each day may hold. The verse encourages believers to live in the present, trusting God for the future, and to cultivate a heart of gratitude and faithfulness in the here and now.

XXVII.

(1) Boast not thyself of to-morrow.--This is forbidden also in James 4:13, sqq.; but there on the higher ground that it argues a want of submission to the will of Almighty God. This temper of mind, as well as the opposite one of too great anxiety for the morrow (Matthew 6:34), proceed from the same cause, too much dependence upon self, and are only to be met by learning to realise the love of God for His children (ibid., 26, 30, 33), and looking up to Him daily for protection, guidance, and support.

Verses 1-6. - These verses are grouped in pairs, each two being connected in subject. Verse 1. - Boast not thyself of tomorrow. He boasts himself (Proverbs 25:14) of tomorrow who counts upon it presumptuously, settles that he will do this or that, as if his life was in his own power, and he could make sure of time. This is blindness and arrogance. For thou knowest not what a day may bring forth. Our Lord gave a lesson on this matter in the parable of the rich fool (Luke 12.); and an analogous warning, based on our verse, is given by St. James (James 4:13, etc.). On this topic moralists and poets are always dilating. Very familiar are the words of Horace ('Carm.,' 4:7, 17) -

"Quis scit, an adjiciant hodiernae crastina summae
Tempora di superi?"
Euripides, 'Alc.,' 783 -

Οὐκ ἔστι θνητῶν ὅστις ἐξεπίσταται
Τὴν αὔριον μέλλουσαν εἰ βιώσεται
Τὸ τῆςτύχης γὰρ ἀφανὲς οῖ προβήσεται
Κἄστ οὐ διδακτόν οὐδ ἁλίσκεται τέχνη Every day in thy life, says the Arab, "is a leaf in thy history." Seneca wrote ('Thyest.,' 621) -

"Nemo tam divos habuit faventes
Crastinum ut possit sibi pelliceri,
Res deus nostras celeri citatas
Turbine versat."
There is the adage, "Nescis quid serus vesper vehat." The LXX. has, as at ch. 3:28, "Thou knowest not what the next day (ἡ ἐπιοῦσα) shall bring forth." (For the expression, ἡ ἐπιοῦσα, comp. Acts 7:26; Acts 16:11.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Do not
אַֽל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

boast
תִּ֭תְהַלֵּל (tiṯ·hal·lêl)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 1984: To shine

about tomorrow,
בְּי֣וֹם (bə·yō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you do not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

know
תֵ֝דַ֗ע (ṯê·ḏa‘)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3045: To know

what
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

a day
יֽוֹם׃ (yō·wm)
Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

may bring.
יֵּ֥לֶד (yê·leḏ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage


Links
Proverbs 27:1 NIV
Proverbs 27:1 NLT
Proverbs 27:1 ESV
Proverbs 27:1 NASB
Proverbs 27:1 KJV

Proverbs 27:1 BibleApps.com
Proverbs 27:1 Biblia Paralela
Proverbs 27:1 Chinese Bible
Proverbs 27:1 French Bible
Proverbs 27:1 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 27:1 Don't boast about tomorrow (Prov. Pro Pr)
Proverbs 26:28
Top of Page
Top of Page