New International Version | English Standard Version |
1One day Jonathan son of Saul said to his young armor-bearer, "Come, let's go over to the Philistine outpost on the other side." But he did not tell his father. | 1One day Jonathan the son of Saul said to the young man who carried his armor, “Come, let us go over to the Philistine garrison on the other side.” But he did not tell his father. |
2Saul was staying on the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree in Migron. With him were about six hundred men, | 2Saul was staying in the outskirts of Gibeah in the pomegranate cave at Migron. The people who were with him were about six hundred men, |
3among whom was Ahijah, who was wearing an ephod. He was a son of Ichabod's brother Ahitub son of Phinehas, the son of Eli, the LORD's priest in Shiloh. No one was aware that Jonathan had left. | 3including Ahijah the son of Ahitub, Ichabod’s brother, son of Phinehas, son of Eli, the priest of the LORD in Shiloh, wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone. |
4On each side of the pass that Jonathan intended to cross to reach the Philistine outpost was a cliff; one was called Bozez and the other Seneh. | 4Within the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistine garrison, there was a rocky crag on the one side and a rocky crag on the other side. The name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh. |
5One cliff stood to the north toward Mikmash, the other to the south toward Geba. | 5The one crag rose on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba. |
6Jonathan said to his young armor-bearer, "Come, let's go over to the outpost of those uncircumcised men. Perhaps the LORD will act in our behalf. Nothing can hinder the LORD from saving, whether by many or by few." | 6Jonathan said to the young man who carried his armor, “Come, let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that the LORD will work for us, for nothing can hinder the LORD from saving by many or by few.” |
7"Do all that you have in mind," his armor-bearer said. "Go ahead; I am with you heart and soul." | 7And his armor-bearer said to him, “Do all that is in your heart. Do as you wish. Behold, I am with you heart and soul.” |
8Jonathan said, "Come on, then; we will cross over toward them and let them see us. | 8Then Jonathan said, “Behold, we will cross over to the men, and we will show ourselves to them. |
9If they say to us, 'Wait there until we come to you,' we will stay where we are and not go up to them. | 9If they say to us, ‘Wait until we come to you,’ then we will stand still in our place, and we will not go up to them. |
10But if they say, 'Come up to us,' we will climb up, because that will be our sign that the LORD has given them into our hands." | 10But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for the LORD has given them into our hand. And this shall be the sign to us.” |
11So both of them showed themselves to the Philistine outpost. "Look!" said the Philistines. "The Hebrews are crawling out of the holes they were hiding in." | 11So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines. And the Philistines said, “Look, Hebrews are coming out of the holes where they have hidden themselves.” |
12The men of the outpost shouted to Jonathan and his armor-bearer, "Come up to us and we'll teach you a lesson." So Jonathan said to his armor-bearer, "Climb up after me; the LORD has given them into the hand of Israel." | 12And the men of the garrison hailed Jonathan and his armor-bearer and said, “Come up to us, and we will show you a thing.” And Jonathan said to his armor-bearer, “Come up after me, for the LORD has given them into the hand of Israel.” |
13Jonathan climbed up, using his hands and feet, with his armor-bearer right behind him. The Philistines fell before Jonathan, and his armor-bearer followed and killed behind him. | 13Then Jonathan climbed up on his hands and feet, and his armor-bearer after him. And they fell before Jonathan, and his armor-bearer killed them after him. |
14In that first attack Jonathan and his armor-bearer killed some twenty men in an area of about half an acre. | 14And that first strike, which Jonathan and his armor-bearer made, killed about twenty men within as it were half a furrow’s length in an acre of land. |
15Then panic struck the whole army--those in the camp and field, and those in the outposts and raiding parties--and the ground shook. It was a panic sent by God. | 15And there was a panic in the camp, in the field, and among all the people. The garrison and even the raiders trembled, the earth quaked, and it became a very great panic. |
16Saul's lookouts at Gibeah in Benjamin saw the army melting away in all directions. | 16And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked, and behold, the multitude was dispersing here and there. |
17Then Saul said to the men who were with him, "Muster the forces and see who has left us." When they did, it was Jonathan and his armor-bearer who were not there. | 17Then Saul said to the people who were with him, “Count and see who has gone from us.” And when they had counted, behold, Jonathan and his armor-bearer were not there. |
18Saul said to Ahijah, "Bring the ark of God." (At that time it was with the Israelites.) | 18So Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God here.” For the ark of God went at that time with the people of Israel. |
19While Saul was talking to the priest, the tumult in the Philistine camp increased more and more. So Saul said to the priest, "Withdraw your hand." | 19Now while Saul was talking to the priest, the tumult in the camp of the Philistines increased more and more. So Saul said to the priest, “Withdraw your hand.” |
20Then Saul and all his men assembled and went to the battle. They found the Philistines in total confusion, striking each other with their swords. | 20Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle. And behold, every Philistine’s sword was against his fellow, and there was very great confusion. |
21Those Hebrews who had previously been with the Philistines and had gone up with them to their camp went over to the Israelites who were with Saul and Jonathan. | 21Now the Hebrews who had been with the Philistines before that time and who had gone up with them into the camp, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan. |
22When all the Israelites who had hidden in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were on the run, they joined the battle in hot pursuit. | 22Likewise, when all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they too followed hard after them in the battle. |
23So on that day the LORD saved Israel, and the battle moved on beyond Beth Aven. | 23So the LORD saved Israel that day. And the battle passed beyond Beth-aven. |
24Now the Israelites were in distress that day, because Saul had bound the people under an oath, saying, "Cursed be anyone who eats food before evening comes, before I have avenged myself on my enemies!" So none of the troops tasted food. | 24And the men of Israel had been hard pressed that day, so Saul had laid an oath on the people, saying, “Cursed be the man who eats food until it is evening and I am avenged on my enemies.” So none of the people had tasted food. |
25The entire army entered the woods, and there was honey on the ground. | 25Now when all the people came to the forest, behold, there was honey on the ground. |
26When they went into the woods, they saw the honey oozing out; yet no one put his hand to his mouth, because they feared the oath. | 26And when the people entered the forest, behold, the honey was dropping, but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath. |
27But Jonathan had not heard that his father had bound the people with the oath, so he reached out the end of the staff that was in his hand and dipped it into the honeycomb. He raised his hand to his mouth, and his eyes brightened. | 27But Jonathan had not heard his father charge the people with the oath, so he put out the tip of the staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb and put his hand to his mouth, and his eyes became bright. |
28Then one of the soldiers told him, "Your father bound the army under a strict oath, saying, 'Cursed be anyone who eats food today!' That is why the men are faint." | 28Then one of the people said, “Your father strictly charged the people with an oath, saying, ‘Cursed be the man who eats food this day.’” And the people were faint. |
29Jonathan said, "My father has made trouble for the country. See how my eyes brightened when I tasted a little of this honey. | 29Then Jonathan said, “My father has troubled the land. See how my eyes have become bright because I tasted a little of this honey. |
30How much better it would have been if the men had eaten today some of the plunder they took from their enemies. Would not the slaughter of the Philistines have been even greater?" | 30How much better if the people had eaten freely today of the spoil of their enemies that they found. For now the defeat among the Philistines has not been great.” |
31That day, after the Israelites had struck down the Philistines from Mikmash to Aijalon, they were exhausted. | 31They struck down the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very faint. |
32They pounced on the plunder and, taking sheep, cattle and calves, they butchered them on the ground and ate them, together with the blood. | 32The people pounced on the spoil and took sheep and oxen and calves and slaughtered them on the ground. And the people ate them with the blood. |
33Then someone said to Saul, "Look, the men are sinning against the LORD by eating meat that has blood in it." "You have broken faith," he said. "Roll a large stone over here at once." | 33Then they told Saul, “Behold, the people are sinning against the LORD by eating with the blood.” And he said, “You have dealt treacherously; roll a great stone to me here.” |
34Then he said, "Go out among the men and tell them, 'Each of you bring me your cattle and sheep, and slaughter them here and eat them. Do not sin against the LORD by eating meat with blood still in it.'" So everyone brought his ox that night and slaughtered it there. | 34And Saul said, “Disperse yourselves among the people and say to them, ‘Let every man bring his ox or his sheep and slaughter them here and eat, and do not sin against the LORD by eating with the blood.’” So every one of the people brought his ox with him that night and they slaughtered them there. |
35Then Saul built an altar to the LORD; it was the first time he had done this. | 35And Saul built an altar to the LORD; it was the first altar that he built to the LORD. |
36Saul said, "Let us go down and pursue the Philistines by night and plunder them till dawn, and let us not leave one of them alive." "Do whatever seems best to you," they replied. But the priest said, "Let us inquire of God here." | 36Then Saul said, “Let us go down after the Philistines by night and plunder them until the morning light; let us not leave a man of them.” And they said, “Do whatever seems good to you.” But the priest said, “Let us draw near to God here.” |
37So Saul asked God, "Shall I go down and pursue the Philistines? Will you give them into Israel's hand?" But God did not answer him that day. | 37And Saul inquired of God, “Shall I go down after the Philistines? Will you give them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day. |
38Saul therefore said, "Come here, all you who are leaders of the army, and let us find out what sin has been committed today. | 38And Saul said, “Come here, all you leaders of the people, and know and see how this sin has arisen today. |
39As surely as the LORD who rescues Israel lives, even if the guilt lies with my son Jonathan, he must die." But not one of them said a word. | 39For as the LORD lives who saves Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die.” But there was not a man among all the people who answered him. |
40Saul then said to all the Israelites, "You stand over there; I and Jonathan my son will stand over here." "Do what seems best to you," they replied. | 40Then he said to all Israel, “You shall be on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side.” And the people said to Saul, “Do what seems good to you.” |
41Then Saul prayed to the LORD, the God of Israel, "Why have you not answered your servant today? If the fault is in me or my son Jonathan, respond with Urim, but if the men of Israel are at fault, respond with Thummim." Jonathan and Saul were taken by lot, and the men were cleared. | 41Therefore Saul said, “O LORD God of Israel, why have you not answered your servant this day? If this guilt is in me or in Jonathan my son, O LORD, God of Israel, give Urim. But if this guilt is in your people Israel, give Thummim.” And Jonathan and Saul were taken, but the people escaped. |
42Saul said, "Cast the lot between me and Jonathan my son." And Jonathan was taken. | 42Then Saul said, “Cast the lot between me and my son Jonathan.” And Jonathan was taken. |
43Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him, "I tasted a little honey with the end of my staff. And now I must die!" | 43Then Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” And Jonathan told him, “I tasted a little honey with the tip of the staff that was in my hand. Here I am; I will die.” |
44Saul said, "May God deal with me, be it ever so severely, if you do not die, Jonathan." | 44And Saul said, “God do so to me and more also; you shall surely die, Jonathan.” |
45But the men said to Saul, "Should Jonathan die--he who has brought about this great deliverance in Israel? Never! As surely as the LORD lives, not a hair of his head will fall to the ground, for he did this today with God's help." So the men rescued Jonathan, and he was not put to death. | 45Then the people said to Saul, “Shall Jonathan die, who has worked this great salvation in Israel? Far from it! As the LORD lives, there shall not one hair of his head fall to the ground, for he has worked with God this day.” So the people ransomed Jonathan, so that he did not die. |
46Then Saul stopped pursuing the Philistines, and they withdrew to their own land. | 46Then Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their own place. |
47After Saul had assumed rule over Israel, he fought against their enemies on every side: Moab, the Ammonites, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines. Wherever he turned, he inflicted punishment on them. | 47When Saul had taken the kingship over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, against the Ammonites, against Edom, against the kings of Zobah, and against the Philistines. Wherever he turned he routed them. |
48He fought valiantly and defeated the Amalekites, delivering Israel from the hands of those who had plundered them. | 48And he did valiantly and struck the Amalekites and delivered Israel out of the hands of those who plundered them. |
49Saul's sons were Jonathan, Ishvi and Malki-Shua. The name of his older daughter was Merab, and that of the younger was Michal. | 49Now the sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchi-shua. And the names of his two daughters were these: the name of the firstborn was Merab, and the name of the younger Michal. |
50His wife's name was Ahinoam daughter of Ahimaaz. The name of the commander of Saul's army was Abner son of Ner, and Ner was Saul's uncle. | 50And the name of Saul’s wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz. And the name of the commander of his army was Abner the son of Ner, Saul’s uncle. |
51Saul's father Kish and Abner's father Ner were sons of Abiel. | 51Kish was the father of Saul, and Ner the father of Abner was the son of Abiel. |
52All the days of Saul there was bitter war with the Philistines, and whenever Saul saw a mighty or brave man, he took him into his service. | 52There was hard fighting against the Philistines all the days of Saul. And when Saul saw any strong man, or any valiant man, he attached him to himself. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|