New International Version | New Living Translation |
1Next we turned and went up along the road toward Bashan, and Og king of Bashan with his whole army marched out to meet us in battle at Edrei. | 1“Next we turned and headed for the land of Bashan, where King Og and his entire army attacked us at Edrei. |
2The LORD said to me, "Do not be afraid of him, for I have delivered him into your hands, along with his whole army and his land. Do to him what you did to Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon." | 2But the LORD told me, ‘Do not be afraid of him, for I have given you victory over Og and his entire army, and I will give you all his land. Treat him just as you treated King Sihon of the Amorites, who ruled in Heshbon.’ |
3So the LORD our God also gave into our hands Og king of Bashan and all his army. We struck them down, leaving no survivors. | 3“So the LORD our God handed King Og and all his people over to us, and we killed them all. Not a single person survived. |
4At that time we took all his cities. There was not one of the sixty cities that we did not take from them--the whole region of Argob, Og's kingdom in Bashan. | 4We conquered all sixty of his towns—the entire Argob region in his kingdom of Bashan. Not a single town escaped our conquest. |
5All these cities were fortified with high walls and with gates and bars, and there were also a great many unwalled villages. | 5These towns were all fortified with high walls and barred gates. We also took many unwalled villages at the same time. |
6We completely destroyed them, as we had done with Sihon king of Heshbon, destroying every city--men, women and children. | 6We completely destroyed the kingdom of Bashan, just as we had destroyed King Sihon of Heshbon. We destroyed all the people in every town we conquered—men, women, and children alike. |
7But all the livestock and the plunder from their cities we carried off for ourselves. | 7But we kept all the livestock for ourselves and took plunder from all the towns. |
8So at that time we took from these two kings of the Amorites the territory east of the Jordan, from the Arnon Gorge as far as Mount Hermon. | 8“So we took the land of the two Amorite kings east of the Jordan River—all the way from the Arnon Gorge to Mount Hermon. |
9(Hermon is called Sirion by the Sidonians; the Amorites call it Senir.) | 9(Mount Hermon is called Sirion by the Sidonians, and the Amorites call it Senir.) |
10We took all the towns on the plateau, and all Gilead, and all Bashan as far as Salekah and Edrei, towns of Og's kingdom in Bashan. | 10We had now conquered all the cities on the plateau and all Gilead and Bashan, as far as the towns of Salecah and Edrei, which were part of Og’s kingdom in Bashan. |
11(Og king of Bashan was the last of the Rephaites. His bed was decorated with iron and was more than nine cubits long and four cubits wide. It is still in Rabbah of the Ammonites.) | 11(King Og of Bashan was the last survivor of the giant Rephaites. His bed was made of iron and was more than thirteen feet long and six feet wide. It can still be seen in the Ammonite city of Rabbah.) Land Division East of the Jordan |
12Of the land that we took over at that time, I gave the Reubenites and the Gadites the territory north of Aroer by the Arnon Gorge, including half the hill country of Gilead, together with its towns. | 12“When we took possession of this land, I gave to the tribes of Reuben and Gad the territory beyond Aroer along the Arnon Gorge, plus half of the hill country of Gilead with its towns. |
13The rest of Gilead and also all of Bashan, the kingdom of Og, I gave to the half-tribe of Manasseh. (The whole region of Argob in Bashan used to be known as a land of the Rephaites. | 13Then I gave the rest of Gilead and all of Bashan—Og’s former kingdom—to the half-tribe of Manasseh. (This entire Argob region of Bashan used to be known as the land of the Rephaites. |
14Jair, a descendant of Manasseh, took the whole region of Argob as far as the border of the Geshurites and the Maakathites; it was named after him, so that to this day Bashan is called Havvoth Jair.) | 14Jair, a leader from the tribe of Manasseh, conquered the whole Argob region in Bashan, all the way to the border of the Geshurites and Maacathites. Jair renamed this region after himself, calling it the Towns of Jair, as it is still known today.) |
15And I gave Gilead to Makir. | 15I gave Gilead to the clan of Makir. |
16But to the Reubenites and the Gadites I gave the territory extending from Gilead down to the Arnon Gorge (the middle of the gorge being the border) and out to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites. | 16But I also gave part of Gilead to the tribes of Reuben and Gad. The area I gave them extended from the middle of the Arnon Gorge in the south to the Jabbok River on the Ammonite frontier. |
17Its western border was the Jordan in the Arabah, from Kinnereth to the Sea of the Arabah (that is, the Dead Sea), below the slopes of Pisgah. | 17They also received the Jordan Valley, all the way from the Sea of Galilee down to the Dead Sea, with the Jordan River serving as the western boundary. To the east were the slopes of Pisgah. |
18I commanded you at that time: "The LORD your God has given you this land to take possession of it. But all your able-bodied men, armed for battle, must cross over ahead of the other Israelites. | 18“At that time I gave this command to the tribes that would live east of the Jordan: ‘Although the LORD your God has given you this land as your property, all your fighting men must cross the Jordan ahead of your Israelite relatives, armed and ready to assist them. |
19However, your wives, your children and your livestock (I know you have much livestock) may stay in the towns I have given you, | 19Your wives, children, and numerous livestock, however, may stay behind in the towns I have given you. |
20until the LORD gives rest to your fellow Israelites as he has to you, and they too have taken over the land that the LORD your God is giving them across the Jordan. After that, each of you may go back to the possession I have given you." | 20When the LORD has given security to the rest of the Israelites, as he has to you, and when they occupy the land the LORD your God is giving them across the Jordan River, then you may all return here to the land I have given you.’ Moses Forbidden to Enter the Land |
21At that time I commanded Joshua: "You have seen with your own eyes all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms over there where you are going. | 21“At that time I gave Joshua this charge: ‘You have seen for yourself everything the LORD your God has done to these two kings. He will do the same to all the kingdoms on the west side of the Jordan. |
22Do not be afraid of them; the LORD your God himself will fight for you." | 22Do not be afraid of the nations there, for the LORD your God will fight for you.’ |
23At that time I pleaded with the LORD: | 23“At that time I pleaded with the LORD and said, |
24"Sovereign LORD, you have begun to show to your servant your greatness and your strong hand. For what god is there in heaven or on earth who can do the deeds and mighty works you do? | 24‘O Sovereign LORD, you have only begun to show your greatness and the strength of your hand to me, your servant. Is there any god in heaven or on earth who can perform such great and mighty deeds as you do? |
25Let me go over and see the good land beyond the Jordan--that fine hill country and Lebanon." | 25Please let me cross the Jordan to see the wonderful land on the other side, the beautiful hill country and the Lebanon mountains.’ |
26But because of you the LORD was angry with me and would not listen to me. "That is enough," the LORD said. "Do not speak to me anymore about this matter. | 26“But the LORD was angry with me because of you, and he would not listen to me. ‘That’s enough!’ he declared. ‘Speak of it no more. |
27Go up to the top of Pisgah and look west and north and south and east. Look at the land with your own eyes, since you are not going to cross this Jordan. | 27But go up to Pisgah Peak, and look over the land in every direction. Take a good look, but you may not cross the Jordan River. |
28But commission Joshua, and encourage and strengthen him, for he will lead this people across and will cause them to inherit the land that you will see." | 28Instead, commission Joshua and encourage and strengthen him, for he will lead the people across the Jordan. He will give them all the land you now see before you as their possession.’ |
29So we stayed in the valley near Beth Peor. | 29So we stayed in the valley near Beth-peor. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|