New King James Version | New International Version |
1Now it came to pass when Adoni-Zedek king of Jerusalem heard how Joshua had taken Ai and had utterly destroyed it—as he had done to Jericho and its king, so he had done to Ai and its king—and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were among them, | 1Now Adoni-Zedek king of Jerusalem heard that Joshua had taken Ai and totally destroyed it, doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and that the people of Gibeon had made a treaty of peace with Israel and had become their allies. |
2that they feared greatly, because Gibeon was a great city, like one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty. | 2He and his people were very much alarmed at this, because Gibeon was an important city, like one of the royal cities; it was larger than Ai, and all its men were good fighters. |
3Therefore Adoni-Zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish, and Debir king of Eglon, saying, | 3So Adoni-Zedek king of Jerusalem appealed to Hoham king of Hebron, Piram king of Jarmuth, Japhia king of Lachish and Debir king of Eglon. |
4“Come up to me and help me, that we may attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.” | 4"Come up and help me attack Gibeon," he said, "because it has made peace with Joshua and the Israelites." |
5Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, gathered together and went up, they and all their armies, and camped before Gibeon and made war against it. | 5Then the five kings of the Amorites--the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon--joined forces. They moved up with all their troops and took up positions against Gibeon and attacked it. |
6And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp at Gilgal, saying, “Do not forsake your servants; come up to us quickly, save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the mountains have gathered together against us.” | 6The Gibeonites then sent word to Joshua in the camp at Gilgal: "Do not abandon your servants. Come up to us quickly and save us! Help us, because all the Amorite kings from the hill country have joined forces against us." |
7So Joshua ascended from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the mighty men of valor. | 7So Joshua marched up from Gilgal with his entire army, including all the best fighting men. |
8And the LORD said to Joshua, “Do not fear them, for I have delivered them into your hand; not a man of them shall stand before you.” | 8The LORD said to Joshua, "Do not be afraid of them; I have given them into your hand. Not one of them will be able to withstand you." |
9Joshua therefore came upon them suddenly, having marched all night from Gilgal. | 9After an all-night march from Gilgal, Joshua took them by surprise. |
10So the LORD routed them before Israel, killed them with a great slaughter at Gibeon, chased them along the road that goes to Beth Horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah. | 10The LORD threw them into confusion before Israel, so Joshua and the Israelites defeated them completely at Gibeon. Israel pursued them along the road going up to Beth Horon and cut them down all the way to Azekah and Makkedah. |
11And it happened, as they fled before Israel and were on the descent of Beth Horon, that the LORD cast down large hailstones from heaven on them as far as Azekah, and they died. There were more who died from the hailstones than the children of Israel killed with the sword. | 11As they fled before Israel on the road down from Beth Horon to Azekah, the LORD hurled large hailstones down on them, and more of them died from the hail than were killed by the swords of the Israelites. |
12Then Joshua spoke to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel: “Sun, stand still over Gibeon; And Moon, in the Valley of Aijalon.” | 12On the day the LORD gave the Amorites over to Israel, Joshua said to the LORD in the presence of Israel: "Sun, stand still over Gibeon, and you, moon, over the Valley of Aijalon." |
13So the sun stood still, And the moon stopped, Till the people had revenge Upon their enemies. Is this not written in the Book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and did not hasten to go down for about a whole day. | 13So the sun stood still, and the moon stopped, till the nation avenged itself on its enemies, as it is written in the Book of Jashar. The sun stopped in the middle of the sky and delayed going down about a full day. |
14And there has been no day like that, before it or after it, that the LORD heeded the voice of a man; for the LORD fought for Israel. | 14There has never been a day like it before or since, a day when the LORD listened to a human being. Surely the LORD was fighting for Israel! |
15Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal. | 15Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal. |
16But these five kings had fled and hidden themselves in a cave at Makkedah. | 16Now the five kings had fled and hidden in the cave at Makkedah. |
17And it was told Joshua, saying, “The five kings have been found hidden in the cave at Makkedah.” | 17When Joshua was told that the five kings had been found hiding in the cave at Makkedah, |
18So Joshua said, “Roll large stones against the mouth of the cave, and set men by it to guard them. | 18he said, "Roll large rocks up to the mouth of the cave, and post some men there to guard it. |
19And do not stay there yourselves, but pursue your enemies, and attack their rear guard. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand.” | 19But don't stop; pursue your enemies! Attack them from the rear and don't let them reach their cities, for the LORD your God has given them into your hand." |
20Then it happened, while Joshua and the children of Israel made an end of slaying them with a very great slaughter, till they had finished, that those who escaped entered fortified cities. | 20So Joshua and the Israelites defeated them completely, but a few survivors managed to reach their fortified cities. |
21And all the people returned to the camp, to Joshua at Makkedah, in peace. No one moved his tongue against any of the children of Israel. | 21The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one uttered a word against the Israelites. |
22Then Joshua said, “Open the mouth of the cave, and bring out those five kings to me from the cave.” | 22Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me." |
23And they did so, and brought out those five kings to him from the cave: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon. | 23So they brought the five kings out of the cave--the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon. |
24So it was, when they brought out those kings to Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, “Come near, put your feet on the necks of these kings.” And they drew near and put their feet on their necks. | 24When they had brought these kings to Joshua, he summoned all the men of Israel and said to the army commanders who had come with him, "Come here and put your feet on the necks of these kings." So they came forward and placed their feet on their necks. |
25Then Joshua said to them, “Do not be afraid, nor be dismayed; be strong and of good courage, for thus the LORD will do to all your enemies against whom you fight.” | 25Joshua said to them, "Do not be afraid; do not be discouraged. Be strong and courageous. This is what the LORD will do to all the enemies you are going to fight." |
26And afterward Joshua struck them and killed them, and hanged them on five trees; and they were hanging on the trees until evening. | 26Then Joshua put the kings to death and exposed their bodies on five poles, and they were left hanging on the poles until evening. |
27So it was at the time of the going down of the sun that Joshua commanded, and they took them down from the trees, cast them into the cave where they had been hidden, and laid large stones against the cave’s mouth, which remain until this very day. | 27At sunset Joshua gave the order and they took them down from the poles and threw them into the cave where they had been hiding. At the mouth of the cave they placed large rocks, which are there to this day. |
28On that day Joshua took Makkedah, and struck it and its king with the edge of the sword. He utterly destroyed them—all the people who were in it. He let none remain. He also did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. | 28That day Joshua took Makkedah. He put the city and its king to the sword and totally destroyed everyone in it. He left no survivors. And he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho. |
29Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, to Libnah; and they fought against Libnah. | 29Then Joshua and all Israel with him moved on from Makkedah to Libnah and attacked it. |
30And the LORD also delivered it and its king into the hand of Israel; he struck it and all the people who were in it with the edge of the sword. He let none remain in it, but did to its king as he had done to the king of Jericho. | 30The LORD also gave that city and its king into Israel's hand. The city and everyone in it Joshua put to the sword. He left no survivors there. And he did to its king as he had done to the king of Jericho. |
31Then Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish; and they encamped against it and fought against it. | 31Then Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish; he took up positions against it and attacked it. |
32And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, who took it on the second day, and struck it and all the people who were in it with the edge of the sword, according to all that he had done to Libnah. | 32The LORD gave Lachish into Israel's hands, and Joshua took it on the second day. The city and everyone in it he put to the sword, just as he had done to Libnah. |
33Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he left him none remaining. | 33Meanwhile, Horam king of Gezer had come up to help Lachish, but Joshua defeated him and his army--until no survivors were left. |
34From Lachish Joshua passed to Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it and fought against it. | 34Then Joshua and all Israel with him moved on from Lachish to Eglon; they took up positions against it and attacked it. |
35They took it on that day and struck it with the edge of the sword; all the people who were in it he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish. | 35They captured it that same day and put it to the sword and totally destroyed everyone in it, just as they had done to Lachish. |
36So Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, to Hebron; and they fought against it. | 36Then Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron and attacked it. |
37And they took it and struck it with the edge of the sword—its king, all its cities, and all the people who were in it; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon, but utterly destroyed it and all the people who were in it. | 37They took the city and put it to the sword, together with its king, its villages and everyone in it. They left no survivors. Just as at Eglon, they totally destroyed it and everyone in it. |
38Then Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and they fought against it. | 38Then Joshua and all Israel with him turned around and attacked Debir. |
39And he took it and its king and all its cities; they struck them with the edge of the sword and utterly destroyed all the people who were in it. He left none remaining; as he had done to Hebron, so he did to Debir and its king, as he had done also to Libnah and its king. | 39They took the city, its king and its villages, and put them to the sword. Everyone in it they totally destroyed. They left no survivors. They did to Debir and its king as they had done to Libnah and its king and to Hebron. |
40So Joshua conquered all the land: the mountain country and the South and the lowland and the wilderness slopes, and all their kings; he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel had commanded. | 40So Joshua subdued the whole region, including the hill country, the Negev, the western foothills and the mountain slopes, together with all their kings. He left no survivors. He totally destroyed all who breathed, just as the LORD, the God of Israel, had commanded. |
41And Joshua conquered them from Kadesh Barnea as far as Gaza, and all the country of Goshen, even as far as Gibeon. | 41Joshua subdued them from Kadesh Barnea to Gaza and from the whole region of Goshen to Gibeon. |
42All these kings and their land Joshua took at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel. | 42All these kings and their lands Joshua conquered in one campaign, because the LORD, the God of Israel, fought for Israel. |
43Then Joshua returned, and all Israel with him, to the camp at Gilgal. | 43Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|