Modern Translations New International VersionNow there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day--and not only to me, but also to all who have longed for his appearing. New Living Translation And now the prize awaits me—the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on the day of his return. And the prize is not just for me but for all who eagerly look forward to his appearing. English Standard Version Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day, and not only to me but also to all who have loved his appearing. Berean Study Bible From now on there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me, but to all who crave His appearing. New American Standard Bible in the future there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing. NASB 1995 in the future there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing. NASB 1977 in the future there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing. Amplified Bible In the future there is reserved for me the [victor’s] crown of righteousness [for being right with God and doing right], which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that [great] day—and not to me only, but also to all those who have loved and longed for and welcomed His appearing. Christian Standard Bible There is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that day, and not only to me, but to all those who have loved his appearing. Holman Christian Standard Bible There is reserved for me in the future the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that day, and not only to me, but to all those who have loved His appearing. Contemporary English Version So a crown will be given to me for pleasing the Lord. He judges fairly, and on the day of judgment he will give a crown to me and to everyone else who wants him to appear with power. Good News Translation And now there is waiting for me the victory prize of being put right with God, which the Lord, the righteous Judge, will give me on that Day--and not only to me, but to all those who wait with love for him to appear. GOD'S WORD® Translation The prize that shows I have God's approval is now waiting for me. The Lord, who is a fair judge, will give me that prize on that day. He will give it not only to me but also to everyone who is eagerly waiting for him to come again. International Standard Version The victor's crown of righteousness is now waiting for me, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on the day that he comes, and not only to me but also to all who eagerly wait for his appearing. NET Bible Finally the crown of righteousness is reserved for me. The Lord, the righteous Judge, will award it to me in that day--and not to me only, but also to all who have set their affection on his appearing. Classic Translations King James BibleHenceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing. New King James Version Finally, there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on that Day, and not to me only but also to all who have loved His appearing. King James 2000 Bible Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing. New Heart English Bible From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing. World English Bible From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing. American King James Version From now on there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but to all them also that love his appearing. American Standard Version henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing. A Faithful Version From this time forward, a crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, shall give me in that day--and not to me only, but also to all who love His appearing. Darby Bible Translation Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing. English Revised Version henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day: and not only to me, but also to all them that have loved his appearing. Webster's Bible Translation Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me at that day: and not to me only, but to all them also that love his appearing. Early Modern Geneva Bible of 1587For hence foorth is laide vp for me the crowne of righteousnesse, which the Lorde the righteous iudge shall giue me at that day: and not to me onely, but vnto all them also that loue that his appearing. Bishops' Bible of 1568 Hencefoorth there is layde vp for me a crowne of ryghteousnesse, which the Lorde, the ryghteous iudge, shall geue me at that day: not to me only, but vnto the also yt haue loued his appearyng. Coverdale Bible of 1535 From hence forth there is layed vp for me a crowne of righteousnes, which the LORDE the righteous iudge shal geue me in yt daye: Howbeit not vnto me onely, but vnto all them that loue his comynge. Tyndale Bible of 1526 From hence forth is layde vp for me a croune of rightewesnes which the lorde that is a righteous iudge shall geve me at that daye: not to me only but vnto all them that love his commynge. Literal Translations Literal Standard Versionfrom now on there is laid up for me the garland of righteousness that the LORD—the Righteous Judge—will give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving His appearing. Berean Literal Bible From now on the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous judge, will award to me in that day; but not only to me, but also to all those loving His appearing. Young's Literal Translation henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord -- the Righteous Judge -- shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation. Smith's Literal Translation As to the rest, the crown of justice is laid up for me, which the Lord will assign to me in that day, the just judge: and not only to me, but also to all them having loved his appearance. Literal Emphasis Translation From now on the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous judge, will award to me in that yonder day; and not only to me, but rather also to all those loving His appearing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs to the rest, there is laid up for me a crown of justice, which the Lord the just judge will render to me in that day: and not only to me, but to them also that love his coming. Make haste to come to me quickly. Catholic Public Domain Version As for the remainder, a crown of justice has been reserved for me, one which the Lord, the just judge, will render to me in that day, and not only to me, but also to those who look forward to his return. Hurry to return to me soon. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd now a crown of righteousness is kept for me, which my Lord shall award to me in that day when he shall judge the just, but not only to me, but also to those who will have loved his revelation. Lamsa Bible Henceforth there is preserved for me a crown of righteousness, which my LORD, the righteous judge, will give me at that day: and not to me only but also to all those who eagerly await his appearance. NT Translations Anderson New Testamenthenceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give me at that day; and not to me only, but to all those who love his appearing. Godbey New Testament finally there is a crown of righteousness laid up for me, which the Lord, the righteous judge, will give me in that day: not only to me, but to all those who with divine love, do love his appearing. Haweis New Testament henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, shall give me at that day: yet not to me only, but also to all who have loved his appearing. Mace New Testament I have nothing more to do, but to receive the crown of virtue reserv'd for me, which the Lord, the just judge, will give me in that day: and not only to me, but to those also, who have long'd for his appearance. Weymouth New Testament From this time onward there is reserved for me the crown of righteousness which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day, and not only to me, but also to all who love the thought of His Appearing. Worrell New Testament henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the Righteous Judge, will recompense to me in that day, and not only to me, but also to all those who have loved His appearing. Worsley New Testament As to what remains, there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give me in that day: and not to me only, but also to all those who have longed for his appearance. |