Matthew 26:42
Modern Translations
New International Version
He went away a second time and prayed, "My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done."

New Living Translation
Then Jesus left them a second time and prayed, “My Father! If this cup cannot be taken away unless I drink it, your will be done.”

English Standard Version
Again, for the second time, he went away and prayed, “My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done.”

Berean Study Bible
A second time He went away and prayed, “My Father, if this cup cannot pass unless I drink it, may Your will be done.”

New American Standard Bible
He went away again a second time and prayed, saying, “My Father, if this cup cannot pass away unless I drink from it, Your will be done.”

NASB 1995
He went away again a second time and prayed, saying, "My Father, if this cannot pass away unless I drink it, Your will be done."

NASB 1977
He went away again a second time and prayed, saying, “My Father, if this cannot pass away unless I drink it, Thy will be done.”

Amplified Bible
He went away a second time and prayed, saying, “My Father, if this cannot pass away unless I drink it, Your will be done.”

Christian Standard Bible
Again, a second time, he went away and prayed, “My Father, if this cannot pass unless I drink it, your will be done.”

Holman Christian Standard Bible
Again, a second time, He went away and prayed, "My Father, if this cannot pass unless I drink it, Your will be done."

Contemporary English Version
Again Jesus went to pray and said, "My Father, if there is no other way, and I must suffer, I will still do what you want."

Good News Translation
Once more Jesus went away and prayed, "My Father, if this cup of suffering cannot be taken away unless I drink it, your will be done."

GOD'S WORD® Translation
Then he went away a second time and prayed, "Father, if this cup cannot be taken away unless I drink it, let your will be done."

International Standard Version
He went away a second time and prayed, "My Father, if this cup cannot go away unless I drink it, let your will be done."

NET Bible
He went away a second time and prayed, "My Father, if this cup cannot be taken away unless I drink it, your will must be done."
Classic Translations
King James Bible
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.

New King James Version
Again, a second time, He went away and prayed, saying, “O My Father, if this cup cannot pass away from Me unless I drink it, Your will be done.”

King James 2000 Bible
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, your will be done.

New Heart English Bible
Again, a second time he went away, and prayed, saying, "My Father, if this cannot pass away unless I drink it, your desire be done."

World English Bible
Again, a second time he went away, and prayed, saying, "My Father, if this cup can't pass away from me unless I drink it, your desire be done."

American King James Version
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, your will be done.

American Standard Version
Again a second time he went away, and prayed, saying, My Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.

A Faithful Version
The second time He went again and prayed, saying, "My Father, if this cup cannot pass from Me unless I drink it, Your will be done."

Darby Bible Translation
Again going away a second time he prayed saying, My Father, if this cannot pass [from me] unless I drink it, thy will be done.

English Revised Version
Again a second time he went away, and prayed, saying, O my Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done.

Webster's Bible Translation
He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Againe he went away the second time, and praied, saying, O my Father, if this cuppe can not passe away from mee, but that I must drinke it, thy will be done.

Bishops' Bible of 1568
He went away once againe, & prayed, saying: O my father, if this cuppe may not passe away fro me, except I drinke it, thy wyll be fulfylled.

Coverdale Bible of 1535
Agayne, he wete forth the seconde tyme and prayed, sayenge: O my father, yf this cuppe can not passe awaye fro me (excepte I drynke of it) thy will be fulfilled.

Tyndale Bible of 1526
He went awaye once moare and prayed sayinge: O my father yf this cuppe can not passe away from me but yt I drinke of it thy wyll be fulfylled.
Literal Translations
Literal Standard Version
Again, a second time, having gone away, He prayed, saying, “My Father, if this cup cannot pass away from Me except I drink it, Your will be done”;

Berean Literal Bible
Again for a second time having gone away, He prayed, saying, "My Father, if this is not possible to pass unless I drink it, Your will be done."

Young's Literal Translation
Again, a second time, having gone away, he prayed, saying, 'My Father, if this cup cannot pass away from me except I drink it, Thy will be done;'

Smith's Literal Translation
Again of a second time, having gone away, he prayed, saying, My Father if this cup cannot pass away from me except I drink it, let thy will be.

Literal Emphasis Translation
Again for a second time having gone away, He prayed, saying, My Father, if it is not possible for this to pass, unless I drink it, Your will be done.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Again the second time, he went and prayed, saying: My Father, if this chalice may not pass away, but I must drink it, thy will be done.

Catholic Public Domain Version
Again, a second time, he went and prayed, saying, “My Father, if this chalice cannot pass away, unless I drink it, let your will be done.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Going again the second time, he prayed and he said, “My Father, if this cup cannot pass unless I drink it, your will be done.”

Lamsa Bible
He went away again the second time and prayed and said, O my Father, if this cup cannot pass, and if I have to drink it, let it be according to your will.

NT Translations
Anderson New Testament
Again, a second time, he went away, and prayed, saying: My Father, if this cup cannot pass from me, unless I drink it, thy will be done.

Godbey New Testament
And again the second time, having gone away, He prayed, saying, My Father, if it is possible that this cup pass from me, if I shall not drink it, let thy will be done.

Haweis New Testament
Again the second time he went away, and prayed, saying, O my Father, If it be not possible, that this cup pass from me, but that I should drink it, thy will be done.

Mace New Testament
again, he went away the second time, and prayed thus, "O my father, if I cannot avoid drinking this cup, thy will be done."

Weymouth New Testament
Again a second time He went away and prayed, saying, "My Father, if it is impossible for this cup to pass without my drinking it, Thy will be done."

Worrell New Testament
Again, a second time, going away, He prayed, saying, "My Father, if it is not possible that this cup should pass away except I drink it, Thy will be done,"

Worsley New Testament
And going away again, the second time He prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass from me, unless I drink it, thy will be done.
















Matthew 26:41
Top of Page
Top of Page