Psalm 108:3
New International Version
I will praise you, LORD, among the nations; I will sing of you among the peoples.

New Living Translation
I will thank you, LORD, among all the people. I will sing your praises among the nations.

English Standard Version
I will give thanks to you, O LORD, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.

Berean Standard Bible
I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing Your praises among the peoples.

King James Bible
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.

New King James Version
I will praise You, O LORD, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.

New American Standard Bible
I will give thanks to You, LORD, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.

NASB 1995
I will give thanks to You, O LORD, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.

NASB 1977
I will give thanks to Thee, O LORD, among the peoples; And I will sing praises to Thee among the nations.

Legacy Standard Bible
I will give thanks to You, O Yahweh, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.

Amplified Bible
I will praise and give thanks to You, O LORD, among the people; And I will sing praises to You among the nations.

Christian Standard Bible
I will praise you, LORD, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.

Holman Christian Standard Bible
I will praise You, LORD, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.

American Standard Version
I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.

Contemporary English Version
I will praise you, LORD, for everyone to hear; I will sing hymns to you in every nation.

English Revised Version
I will give thanks unto thee, O LORD, among the peoples: and I will sing praises unto thee among the nations.

GOD'S WORD® Translation
I want to give thanks to you among the people, O LORD. I want to make music to praise you among the nations

Good News Translation
I will thank you, O LORD, among the nations. I will praise you among the peoples.

International Standard Version
I will give thanks to you among the peoples, LORD! I will sing praise to you among the nations.

Majority Standard Bible
I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing Your praises among the peoples.

NET Bible
I will give you thanks before the nations, O LORD! I will sing praises to you before foreigners!

New Heart English Bible
I will give thanks to you, LORD, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.

Webster's Bible Translation
I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises to thee among the nations.

World English Bible
I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.
Literal Translations
Literal Standard Version
I thank You among peoples, O YHWH, "" And I praise You among the nations.

Young's Literal Translation
I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.

Smith's Literal Translation
I will praise thee among the people of Jehovah, and I will play on the harp in the nations.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.

Catholic Public Domain Version
I will confess to you, O Lord, among the peoples. And I will sing psalms to you among the nations.

New American Bible
I will praise you among the peoples, LORD; I will chant your praise among the nations.

New Revised Standard Version
I will give thanks to you, O LORD, among the peoples, and I will sing praises to you among the nations.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I will praise thee, O LORD, among the people; and I will sing praises unto thee among the nations.

Peshitta Holy Bible Translated
I shall thank you among the peoples, oh God, and I shall sing praise to your Name among the peoples.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I will give thanks unto Thee, O LORD, among the peoples; And I will sing praises unto Thee among the nations.

Brenton Septuagint Translation
I will give thanks to thee, O Lord, among the people; I will sing praise to thee among the Gentiles.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Kingdom Blessing
2Awake, O harp and lyre! I will awaken the dawn. 3I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing Your praises among the peoples. 4For Your loving devotion extends beyond the heavens, and Your faithfulness reaches to the clouds.…

Cross References
Psalm 57:9
I will praise You, O Lord, among the nations; I will sing Your praises among the peoples.

Psalm 18:49
Therefore I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing praises to Your name.

Psalm 96:3
Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples.

Psalm 105:1
Give thanks to the LORD, call upon His name; make known His deeds among the nations.

Psalm 9:11
Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; proclaim His deeds among the nations.

Psalm 66:4
All the earth bows down to You; they sing praise to You; they sing praise to Your name.” Selah

Psalm 22:22
I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the assembly.

Psalm 86:12
I will praise You, O Lord my God, with all my heart; I will glorify Your name forever.

Psalm 138:1
Of David. I give You thanks with all my heart; before the gods I sing Your praises.

Isaiah 12:4
and on that day you will say: “Give praise to the LORD; proclaim His name! Make His works known among the peoples; declare that His name is exalted.

Isaiah 42:10-12
Sing to the LORD a new song—His praise from the ends of the earth—you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who dwell in them. / Let the desert and its cities raise their voices; let the villages of Kedar cry aloud. Let the people of Sela sing for joy; let them cry out from the mountaintops. / Let them give glory to the LORD and declare His praise in the islands.

1 Chronicles 16:8-9
“Give thanks to the LORD; call upon His name; make known His deeds among the nations. / Sing to Him, sing praises to Him; tell of all His wonders.

2 Samuel 22:50
Therefore I will praise You, O LORD, among the nations; I will sing praises to Your name.

Romans 15:9
so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.”

Hebrews 2:12
He says: “I will proclaim Your name to My brothers; I will sing Your praises in the assembly.”


Treasury of Scripture

I will praise you, O LORD, among the people: and I will sing praises to you among the nations.

praise

Psalm 22:22,27
I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee…

Psalm 96:10
Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

Psalm 117:1
O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.

Jump to Previous
Melody Nations Peoples Praise Praises Psalms Sing Thank Thanks
Jump to Next
Melody Nations Peoples Praise Praises Psalms Sing Thank Thanks
Psalm 108
1. David encourages himself to praise God
5. He prays for God's assistance according to his promise
11. His confidence in God's help














I will praise You, O LORD, among the nations;
This phrase highlights the psalmist's commitment to worship God publicly and universally. The use of "LORD" refers to Yahweh, the covenant name of God, emphasizing a personal and relational aspect of worship. The mention of "among the nations" suggests a prophetic vision where God's glory is recognized beyond Israel, aligning with the Abrahamic promise that all nations would be blessed through his descendants (Genesis 12:3). This anticipates the Great Commission (Matthew 28:19), where Jesus commands His followers to make disciples of all nations, indicating the global scope of God's redemptive plan.

I will sing Your praises among the peoples.
The act of singing praises signifies joy and gratitude, a common practice in Israelite worship, often accompanied by musical instruments (Psalm 150). "Among the peoples" reiterates the theme of inclusivity and universality, suggesting that worship is not confined to a single ethnic group but is intended for all humanity. This reflects the eschatological vision in Revelation 7:9, where a multitude from every nation, tribe, people, and language stands before the throne of God. The psalmist's declaration can be seen as a type of Christ, who embodies the fulfillment of God's promises and whose message of salvation is for all peoples.

Persons / Places / Events
1. David
Traditionally attributed as the author of this psalm, David was the second king of Israel and a man after God's own heart. He is known for his deep devotion to God and his role in establishing Jerusalem as the center of worship.

2. The Nations
Refers to the Gentile nations surrounding Israel. In the context of this psalm, it signifies the broader audience beyond Israel that David intends to reach with his praise.

3. The Peoples
This term often refers to various ethnic groups or tribes. In this verse, it emphasizes the inclusivity of David's worship, extending beyond his own people to all humanity.
Teaching Points
Universal Praise
David's commitment to praising God among the nations serves as a model for believers to share their faith and worship beyond their immediate community.

Inclusivity in Worship
The psalm encourages believers to embrace diversity in worship, recognizing that God's glory is to be declared among all peoples, regardless of cultural or ethnic differences.

Missionary Zeal
This verse inspires a missionary mindset, urging Christians to actively participate in spreading the gospel and God's praises to the ends of the earth.

Personal Worship
Individual believers are called to cultivate a lifestyle of praise, ensuring that their personal worship impacts those around them and extends to a broader audience.Verse 3. - I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations. Identical with Psalm 57:9, except that "O Lord" is expressed by "Jehovah" instead of "Adonai."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I will praise You,
אוֹדְךָ֖ (’ō·wḏ·ḵā)
Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

O LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

among the peoples;
בָעַמִּ֥ים ׀ (ḇā·‘am·mîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

I will sing Your praises
וַ֝אֲזַמֶּרְךָ֗ (wa·’ă·zam·mer·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 2167: Play, to make music, celebrate in song and music

among
בַּל־ (bal-)
Adverb
Strong's 1077: A failure, nothing, not at all, lest

the nations.
אֻמִּֽים׃ (’um·mîm)
Adverb
Strong's 3816: A community


Links
Psalm 108:3 NIV
Psalm 108:3 NLT
Psalm 108:3 ESV
Psalm 108:3 NASB
Psalm 108:3 KJV

Psalm 108:3 BibleApps.com
Psalm 108:3 Biblia Paralela
Psalm 108:3 Chinese Bible
Psalm 108:3 French Bible
Psalm 108:3 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 108:3 I will give thanks to you Yahweh (Psalm Ps Psa.)
Psalm 108:2
Top of Page
Top of Page