Verse (Click for Chapter) New International Version May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him. New Living Translation Now may his curses return and cling to him like clothing; may they be tied around him like a belt.” English Standard Version May it be like a garment that he wraps around him, like a belt that he puts on every day! Berean Standard Bible May it be like a robe wrapped about him, like a belt tied forever around him. King James Bible Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually. New King James Version Let it be to him like the garment which covers him, And for a belt with which he girds himself continually. New American Standard Bible May it be to him as a garment with which he covers himself, And as a belt which he constantly wears around himself. NASB 1995 Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself. NASB 1977 Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself. Legacy Standard Bible Let it be to him as a garment with which he wraps himself, And for a belt with which he constantly girds himself. Amplified Bible Let it be to him as a robe with which he covers himself, And as a sash with which he is constantly bound. Christian Standard Bible Let it be like a robe he wraps around himself, like a belt he always wears. Holman Christian Standard Bible Let it be like a robe he wraps around himself, like a belt he always wears. American Standard Version Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually. Contemporary English Version Let his curses surround him, just like the belt and clothes he wears each day." English Revised Version wherewith he covereth himself, and for the girdle wherewith he is girded continually. GOD'S WORD® Translation Let cursing be his clothing, a belt he always wears." Good News Translation May they cover him like clothes and always be around him like a belt! International Standard Version May those curses wrap around him like a garment, or like a belt that one always wears. Majority Standard Bible May it be like a robe wrapped about him, like a belt tied forever around him. NET Bible May a curse attach itself to him, like a garment one puts on, or a belt one wears continually! New Heart English Bible Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him. Webster's Bible Translation Let it be to him as the garment which covereth him, and for a girdle with which he is girded continually. World English Bible Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him. Literal Translations Literal Standard VersionIt is to him as apparel—he covers himself, "" And he girds it on for a continual girdle. Young's Literal Translation It is to him as apparel -- he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on. Smith's Literal Translation It shall be to him as the garment shall cover him, and for a girdle it shall gird him always. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMay it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually. Catholic Public Domain Version New American Bible May it be near as the clothes he wears, as the belt always around him. New Revised Standard Version May it be like a garment that he wraps around himself, like a belt that he wears every day.” Translations from Aramaic Lamsa BibleLet it be to them like a mantle which covers them, and like a girdle wherewith they are girded continually. Peshitta Holy Bible Translated It shall be for them like a cloak that covers them and like a belt around their waist always. OT Translations JPS Tanakh 1917Let it be unto him as the garment which he putteth on, And for the girdle wherewith he is girded continually.' Brenton Septuagint Translation Let it be to him as a garment which he puts on, and as a girdle with which he girds himself continually. Additional Translations ... Audio Bible Context The Song of the Slandered…18The cursing that he wore like a coat, may it soak into his body like water, and into his bones like oil. 19May it be like a robe wrapped about him, like a belt tied forever around him. 20May this be the LORD’s reward to my accusers, to those who speak evil against me.… Cross References Job 29:14 I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and my turban. Isaiah 59:17 He put on righteousness like a breastplate, and the helmet of salvation on His head; He put on garments of vengeance and wrapped Himself in a cloak of zeal. Isaiah 61:10 I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels. Zechariah 3:3-4 Now Joshua was dressed in filthy garments as he stood before the angel. / So the angel said to those standing before him, “Take off his filthy clothes!” Then he said to Joshua, “See, I have removed your iniquity, and I will clothe you with splendid robes.” Job 8:22 Your enemies will be clothed in shame, and the tent of the wicked will be no more.” Job 10:11 You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews. Job 40:10 Then adorn yourself with majesty and splendor, and clothe yourself with honor and glory. Isaiah 11:5 Righteousness will be the belt around His hips, and faithfulness the sash around His waist. Isaiah 49:18 Lift up your eyes and look around. They all gather together; they come to you. As surely as I live,” declares the LORD, “you will wear them all as jewelry and put them on like a bride. Isaiah 52:1 Awake, awake, clothe yourself with strength, O Zion! Put on your garments of splendor, O Jerusalem, holy city! For the uncircumcised and unclean will no longer enter you. Romans 13:14 Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh. Ephesians 4:24 and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness. Colossians 3:12 Therefore, as the elect of God, holy and beloved, clothe yourselves with hearts of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience. 1 Peter 5:5 Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” Revelation 3:18 I counsel you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, white garments so that you may be clothed and your shameful nakedness not exposed, and salve to anoint your eyes so that you may see. Treasury of Scripture Let it be to him as the garment which covers him, and for a girdle with which he is girded continually. as the garment Psalm 109:18,29 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones… Psalm 35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. Psalm 132:18 His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish. Jump to Previous Always Apparel Band Belt Cloak Clothing Constantly Continual Continually Covereth Covers Daily Forever Garment Girded Girdeth Girdle Girds Puts Putteth Raiment Robe Round Tied Times Wherewith Wrapped WrapsJump to Next Always Apparel Band Belt Cloak Clothing Constantly Continual Continually Covereth Covers Daily Forever Garment Girded Girdeth Girdle Girds Puts Putteth Raiment Robe Round Tied Times Wherewith Wrapped WrapsPsalm 109 1. David complains of his slanderous enemies16. He shows their sin 21. Complaining of his own misery, he prays for help 29. He promises thankfulness May it be like a robe The imagery of a "robe" in this verse is significant in biblical literature. In ancient times, a robe was not merely a piece of clothing but a symbol of one's status, identity, and authority. The Hebrew word for robe, "me'il," often denotes a garment of distinction. In the context of Psalm 109, the robe represents the curses and judgments that the psalmist, David, calls upon his adversaries. The robe, being an outer garment, signifies that these curses are to be visible and evident to all, enveloping the individual completely. This imagery is reminiscent of how righteousness is described as a garment in Isaiah 61:10, but here, it is the antithesis—an enveloping of judgment rather than blessing. wrapped about him like a belt tied forever around him Parallel Commentaries ... Hebrew May it beתְּהִי־ (tə·hî-) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like a robe כְּבֶ֣גֶד (kə·ḇe·ḡeḏ) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage wrapped about him, יַעְטֶ֑ה (ya‘·ṭeh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5844: To wrap oneself, enwrap, envelop oneself like a belt וּ֝לְמֵ֗זַח (ū·lə·mê·zaḥ) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 4206: A girdle tied יַחְגְּרֶֽהָ׃ (yaḥ·gə·re·hā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 2296: To gird, gird on, gird oneself forever around him. תָּמִ֥יד (tā·mîḏ) Adverb Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice Links Psalm 109:19 NIVPsalm 109:19 NLT Psalm 109:19 ESV Psalm 109:19 NASB Psalm 109:19 KJV Psalm 109:19 BibleApps.com Psalm 109:19 Biblia Paralela Psalm 109:19 Chinese Bible Psalm 109:19 French Bible Psalm 109:19 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 109:19 Let it be to him as (Psalm Ps Psa.) |