Psalm 109:19
New International Version
May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.

New Living Translation
Now may his curses return and cling to him like clothing; may they be tied around him like a belt.”

English Standard Version
May it be like a garment that he wraps around him, like a belt that he puts on every day!

Berean Standard Bible
May it be like a robe wrapped about him, like a belt tied forever around him.

King James Bible
Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.

New King James Version
Let it be to him like the garment which covers him, And for a belt with which he girds himself continually.

New American Standard Bible
May it be to him as a garment with which he covers himself, And as a belt which he constantly wears around himself.

NASB 1995
Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself.

NASB 1977
Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself.

Legacy Standard Bible
Let it be to him as a garment with which he wraps himself, And for a belt with which he constantly girds himself.

Amplified Bible
Let it be to him as a robe with which he covers himself, And as a sash with which he is constantly bound.

Christian Standard Bible
Let it be like a robe he wraps around himself, like a belt he always wears.

Holman Christian Standard Bible
Let it be like a robe he wraps around himself, like a belt he always wears.

American Standard Version
Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.

Contemporary English Version
Let his curses surround him, just like the belt and clothes he wears each day."

English Revised Version
wherewith he covereth himself, and for the girdle wherewith he is girded continually.

GOD'S WORD® Translation
Let cursing be his clothing, a belt he always wears."

Good News Translation
May they cover him like clothes and always be around him like a belt!

International Standard Version
May those curses wrap around him like a garment, or like a belt that one always wears.

Majority Standard Bible
May it be like a robe wrapped about him, like a belt tied forever around him.

NET Bible
May a curse attach itself to him, like a garment one puts on, or a belt one wears continually!

New Heart English Bible
Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him.

Webster's Bible Translation
Let it be to him as the garment which covereth him, and for a girdle with which he is girded continually.

World English Bible
Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him.
Literal Translations
Literal Standard Version
It is to him as apparel—he covers himself, "" And he girds it on for a continual girdle.

Young's Literal Translation
It is to him as apparel -- he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.

Smith's Literal Translation
It shall be to him as the garment shall cover him, and for a girdle it shall gird him always.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
May it be unto him like a garment which covereth him; and like a girdle with which he is girded continually.

Catholic Public Domain Version
May it be to him like a garment that covers him, and like a belt that always cinches him.

New American Bible
May it be near as the clothes he wears, as the belt always around him.

New Revised Standard Version
May it be like a garment that he wraps around himself, like a belt that he wears every day.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Let it be to them like a mantle which covers them, and like a girdle wherewith they are girded continually.

Peshitta Holy Bible Translated
It shall be for them like a cloak that covers them and like a belt around their waist always.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Let it be unto him as the garment which he putteth on, And for the girdle wherewith he is girded continually.'

Brenton Septuagint Translation
Let it be to him as a garment which he puts on, and as a girdle with which he girds himself continually.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Song of the Slandered
18The cursing that he wore like a coat, may it soak into his body like water, and into his bones like oil. 19May it be like a robe wrapped about him, like a belt tied forever around him. 20May this be the LORD’s reward to my accusers, to those who speak evil against me.…

Cross References
Job 29:14
I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and my turban.

Isaiah 59:17
He put on righteousness like a breastplate, and the helmet of salvation on His head; He put on garments of vengeance and wrapped Himself in a cloak of zeal.

Isaiah 61:10
I will rejoice greatly in the LORD, my soul will exult in my God; for He has clothed me with garments of salvation and wrapped me in a robe of righteousness, as a bridegroom wears a priestly headdress, as a bride adorns herself with her jewels.

Zechariah 3:3-4
Now Joshua was dressed in filthy garments as he stood before the angel. / So the angel said to those standing before him, “Take off his filthy clothes!” Then he said to Joshua, “See, I have removed your iniquity, and I will clothe you with splendid robes.”

Job 8:22
Your enemies will be clothed in shame, and the tent of the wicked will be no more.”

Job 10:11
You clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews.

Job 40:10
Then adorn yourself with majesty and splendor, and clothe yourself with honor and glory.

Isaiah 11:5
Righteousness will be the belt around His hips, and faithfulness the sash around His waist.

Isaiah 49:18
Lift up your eyes and look around. They all gather together; they come to you. As surely as I live,” declares the LORD, “you will wear them all as jewelry and put them on like a bride.

Isaiah 52:1
Awake, awake, clothe yourself with strength, O Zion! Put on your garments of splendor, O Jerusalem, holy city! For the uncircumcised and unclean will no longer enter you.

Romans 13:14
Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.

Ephesians 4:24
and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.

Colossians 3:12
Therefore, as the elect of God, holy and beloved, clothe yourselves with hearts of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience.

1 Peter 5:5
Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”

Revelation 3:18
I counsel you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, white garments so that you may be clothed and your shameful nakedness not exposed, and salve to anoint your eyes so that you may see.


Treasury of Scripture

Let it be to him as the garment which covers him, and for a girdle with which he is girded continually.

as the garment

Psalm 109:18,29
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones…

Psalm 35:26
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

Psalm 132:18
His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.

Jump to Previous
Always Apparel Band Belt Cloak Clothing Constantly Continual Continually Covereth Covers Daily Forever Garment Girded Girdeth Girdle Girds Puts Putteth Raiment Robe Round Tied Times Wherewith Wrapped Wraps
Jump to Next
Always Apparel Band Belt Cloak Clothing Constantly Continual Continually Covereth Covers Daily Forever Garment Girded Girdeth Girdle Girds Puts Putteth Raiment Robe Round Tied Times Wherewith Wrapped Wraps
Psalm 109
1. David complains of his slanderous enemies
16. He shows their sin
21. Complaining of his own misery, he prays for help
29. He promises thankfulness














May it be like a robe
The imagery of a "robe" in this verse is significant in biblical literature. In ancient times, a robe was not merely a piece of clothing but a symbol of one's status, identity, and authority. The Hebrew word for robe, "me'il," often denotes a garment of distinction. In the context of Psalm 109, the robe represents the curses and judgments that the psalmist, David, calls upon his adversaries. The robe, being an outer garment, signifies that these curses are to be visible and evident to all, enveloping the individual completely. This imagery is reminiscent of how righteousness is described as a garment in Isaiah 61:10, but here, it is the antithesis—an enveloping of judgment rather than blessing.

wrapped about him
The phrase "wrapped about him" suggests an inescapable and intimate binding. The Hebrew root "ʿāṭâ" conveys the idea of enveloping or encircling. This reflects the comprehensive nature of the judgment David seeks against his enemies. Just as a robe is wrapped around the body, so too will the consequences of their actions be inescapably bound to them. This wrapping is not just a superficial covering but an integral part of their existence, indicating that the repercussions of their wickedness are both personal and pervasive.

like a belt
A "belt" in biblical times was an essential part of one's attire, used to secure garments and often associated with readiness and strength. The Hebrew word "ḥagor" implies a girding that prepares one for action or battle. In this context, the belt symbolizes the permanence and binding nature of the curses. Unlike a robe, which can be removed, a belt is tightly fastened, suggesting that the judgment is not only encompassing but also firmly secured. This imagery underscores the idea that the adversaries cannot easily escape the consequences of their actions.

tied forever around him
The phrase "tied forever" emphasizes the eternal and unbreakable nature of the judgment. The Hebrew word "tamid" means continually or perpetually, indicating that the consequences are not temporary but everlasting. This reflects the biblical principle of divine justice, where the wicked ultimately face enduring consequences for their actions. The permanence of the belt being "tied forever" serves as a sobering reminder of the seriousness of sin and the inescapable nature of divine retribution. It also contrasts with the eternal blessings promised to the righteous, highlighting the stark difference between the paths of the wicked and the faithful.

Verse 19. - Let it be unto him as the garment which covereth him. Let it cling to him both outwardly and inwardly - inwardly, as the penetrating oil; outwardly, as the everyday dress. And for a girdle wherewith he is girded continually. The "girdle" or "waistcloth" was even more inseparable from the wearer than his beged, his "cloak" or "wrap."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
May it be
תְּהִי־ (tə·hî-)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

like a robe
כְּבֶ֣גֶד (kə·ḇe·ḡeḏ)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage

wrapped about him,
יַעְטֶ֑ה (ya‘·ṭeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5844: To wrap oneself, enwrap, envelop oneself

like a belt
וּ֝לְמֵ֗זַח (ū·lə·mê·zaḥ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 4206: A girdle

tied
יַחְגְּרֶֽהָ׃ (yaḥ·gə·re·hā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 2296: To gird, gird on, gird oneself

forever around him.
תָּמִ֥יד (tā·mîḏ)
Adverb
Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice


Links
Psalm 109:19 NIV
Psalm 109:19 NLT
Psalm 109:19 ESV
Psalm 109:19 NASB
Psalm 109:19 KJV

Psalm 109:19 BibleApps.com
Psalm 109:19 Biblia Paralela
Psalm 109:19 Chinese Bible
Psalm 109:19 French Bible
Psalm 109:19 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 109:19 Let it be to him as (Psalm Ps Psa.)
Psalm 109:18
Top of Page
Top of Page