Psalm 81:6
New International Version
“I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket.

New Living Translation
“Now I will take the load from your shoulders; I will free your hands from their heavy tasks.

English Standard Version
“I relieved your shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.

Berean Standard Bible
“I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket.

King James Bible
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

New King James Version
“I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the baskets.

New American Standard Bible
“I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket.

NASB 1995
“I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket.

NASB 1977
“I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket.

Legacy Standard Bible
“I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket.

Amplified Bible
“I removed the burden from his shoulder; His hands were freed from the basket.

Christian Standard Bible
“I relieved his shoulder from the burden; his hands were freed from carrying the basket.

Holman Christian Standard Bible
I relieved his shoulder from the burden; his hands were freed from carrying the basket.

American Standard Version
I removed his shoulder from the burden: His hands were freed from the basket.

Contemporary English Version
"I lifted the burden from your shoulder and took the heavy basket from your hands.

English Revised Version
I removed his shoulder from the burden: his hands were freed from the basket.

GOD'S WORD® Translation
"I removed the burden from his shoulder. His hands were freed from the basket.

Good News Translation
"I took the burdens off your backs; I let you put down your loads of bricks.

International Standard Version
I removed the burden from your shoulder; your hands were freed of the burdensome basket.

Majority Standard Bible
?I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket.

NET Bible
It said: "I removed the burden from his shoulder; his hands were released from holding the basket.

New Heart English Bible
"I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.

Webster's Bible Translation
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

World English Bible
“I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
Literal Translations
Literal Standard Version
I turned aside his shoulder from the burden, "" His hands pass over from the basket.

Young's Literal Translation
From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.

Smith's Literal Translation
I removed his shoulder from the burden: his hands shall past by from the basket.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.

Catholic Public Domain Version
He turned the burdens away from his back. His hands had been a slave to baskets.

New American Bible
I heard a tongue I did not know: “I removed his shoulder from the burden; his hands moved away from the basket.

New Revised Standard Version
“I relieved your shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I removed the yoke from his shoulder, I released his hands from the bonds.

Peshitta Holy Bible Translated
I took the burden from his shoulder and I freed his hands from the baskets at the waters of testing.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the basket.

Brenton Septuagint Translation
He removed his back from burdens: his hands slaved in making the baskets.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Sing for Joy to God, Our Strength
5He ordained it as a testimony for Joseph when he went out over the land of Egypt, where I heard an unfamiliar language: 6“I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket. 7You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the cloud of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah…

Cross References
Exodus 1:11-14
So the Egyptians appointed taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. As a result, they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh. / But the more they were oppressed, the more they multiplied and flourished; so the Egyptians came to dread the Israelites. / They worked the Israelites ruthlessly ...

Exodus 6:6-7
Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. / I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.

Exodus 2:23-25
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God. / So God heard their groaning, and He remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. / God saw the Israelites and took notice.

Leviticus 26:13
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians. I broke the bars of your yoke and enabled you to walk in uprightness.

Deuteronomy 5:15
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. That is why the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.

Deuteronomy 26:6-8
But the Egyptians mistreated us and afflicted us, putting us to hard labor. / So we called out to the LORD, the God of our fathers; and the LORD heard our voice and saw our affliction, toil, and oppression. / Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders.

Isaiah 9:4
For as in the day of Midian You have shattered the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor.

Isaiah 10:27
On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large.

Isaiah 14:3-4
On the day that the LORD gives you rest from your pain and torment, and from the hard labor into which you were forced, / you will sing this song of contempt against the king of Babylon: How the oppressor has ceased, and how his fury has ended!

Jeremiah 30:8
On that day, declares the LORD of Hosts, I will break the yoke off their necks and tear off their bonds, and no longer will strangers enslave them.

Ezekiel 34:27
The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and delivered them from the hands that enslaved them.

Acts 7:34
I have indeed seen the oppression of My people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to deliver them. Now come, I will send you back to Egypt.’

Romans 6:18
You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.

Romans 8:21
that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.

Galatians 5:1
It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be encumbered once more by a yoke of slavery.


Treasury of Scripture

I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

I removed

Exodus 1:14
And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.

Exodus 6:6
Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

Isaiah 9:4
For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

were delivered.

2 Kings 10:7
And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him them to Jezreel.

Jeremiah 24:2
One basket had very good figs, even like the figs that are first ripe: and the other basket had very naughty figs, which could not be eaten, they were so bad.

Exodus 1:14
And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.

Psalm 68:13
Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

Jump to Previous
Basket Baskets Burden Delivered Free Freed Hands Pots Relieved Removed Shoulder Shoulders Turned Weight
Jump to Next
Basket Baskets Burden Delivered Free Freed Hands Pots Relieved Removed Shoulder Shoulders Turned Weight
Psalm 81
1. An exhortation to a solemn praising of God
4. God challenges that duty by reason of his benefits
8. God, exhorting to obedience, complains of their disobedience, which proves their own hurt.














I relieved his shoulder of the burden
I relieved
The Hebrew word used here is "הֲסִירוֹתִי" (hasiroti), which means to remove or take away. This action signifies God's intervention and deliverance. In the context of Israel's history, it reflects God's active role in liberating His people from oppression. This divine relief is not just physical but also spiritual, symbolizing God's desire to free His people from the burdens of sin and spiritual bondage. It is a reminder of God's grace and mercy, emphasizing His willingness to intervene in the lives of His people.

his shoulder
The shoulder is often used metaphorically in the Bible to represent strength and the ability to bear burdens. In ancient times, physical labor and carrying loads were common, and the shoulder was the primary part of the body used for such tasks. By mentioning the shoulder, the verse highlights the personal and tangible nature of the burden that was being carried. It underscores the weight of oppression that the Israelites experienced in Egypt and how God personally addressed their suffering.

of the burden
The Hebrew word for burden is "מִסְבָּל" (misbal), which refers to a heavy load or duty. In the historical context of Israel, this burden was the harsh slavery and forced labor imposed by the Egyptians. Spiritually, it can also represent the burdens of sin and guilt that weigh down individuals. The removal of this burden by God is a powerful image of liberation and redemption. It serves as a metaphor for the freedom that believers find in Christ, who invites all to come to Him for rest from their heavy burdens (Matthew 11:28-30).

(6) Pots.--Deriving from a root to boil, and with allusion to potteries, which, probably, together with the brick-kilns, formed the scene of the forced labour of Israel. The LXX. and Vulg. have "slaved in the basket," but the basket, which is represented on Egyptian monuments, is doubtless meant by the burden of the last clause.

Verses 6-16. - The "discourse" is now given. It commences somewhat abruptly, and is, perhaps, itself a fragment, the beginning of which is lost. God reminds Israel of his past favours (vers. 6, 7), exhorts them to faithfulness (vers. 8, 9), promises them blessings (ver. 10), complains of their waywardness (vers. 11, 12), and finally makes a last appeal to them to turn to him, and recover his protection, before it is too late (vers. 13-16). Verse 6. - I removed his shoulder from the burden. In Egypt, burdens were borne upon the shoulder, either simply held upon it with both hands, or distributed between the two shoulders by means of a yoke (see Rawlinson's 'Herodotus,' vol. 2. p. 214). His hands were delivered from the pots; rather, from the basket; i.e. the basket in which the clay was carried before it was made into bricks.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“I relieved
הֲסִיר֣וֹתִי (hă·sî·rō·w·ṯî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 5493: To turn aside

his shoulder
שִׁכְמ֑וֹ (šiḵ·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7926: The neck, as the place of burdens, the spur of a, hill

of the burden;
מִסֵּ֣בֶל (mis·sê·ḇel)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 5447: A load, burden

his hands
כַּ֝פָּ֗יו (kap·pāw)
Noun - fdc | third person masculine singular
Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan

were freed
תַּעֲבֹֽרְנָה׃ (ta·‘ă·ḇō·rə·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

from the basket.
מִדּ֥וּד (mid·dūḏ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 1731: A pot, a basket


Links
Psalm 81:6 NIV
Psalm 81:6 NLT
Psalm 81:6 ESV
Psalm 81:6 NASB
Psalm 81:6 KJV

Psalm 81:6 BibleApps.com
Psalm 81:6 Biblia Paralela
Psalm 81:6 Chinese Bible
Psalm 81:6 French Bible
Psalm 81:6 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 81:6 I removed his shoulder from the burden (Psalm Ps Psa.)
Psalm 81:5
Top of Page
Top of Page