Verse (Click for Chapter) New International Version The king sent and released him, the ruler of peoples set him free. New Living Translation Then Pharaoh sent for him and set him free; the ruler of the nation opened his prison door. English Standard Version The king sent and released him; the ruler of the peoples set him free; Berean Standard Bible The king sent and released him; the ruler of peoples set him free. King James Bible The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free. New King James Version The king sent and released him, The ruler of the people let him go free. New American Standard Bible The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free. NASB 1995 The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free. NASB 1977 The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free. Legacy Standard Bible The king sent and released him, The ruler of peoples sent and set him free. Amplified Bible The king sent and released him, The ruler of the peoples [of Egypt], and set him free. Christian Standard Bible The king sent for him and released him; the ruler of peoples set him free. Holman Christian Standard Bible The king sent for him and released him; the ruler of peoples set him free. American Standard Version The king sent and loosed him; Even the ruler of peoples, and let him go free. Contemporary English Version Then the king of Egypt set Joseph free English Revised Version The king sent and loosed him; even the ruler of peoples, and let him go free. GOD'S WORD® Translation The king sent someone to release him. The ruler of nations set him free. Good News Translation Then the king of Egypt had him released; the ruler of nations set him free. International Standard Version He sent a king who released him, a ruler of people who set him free. Majority Standard Bible The king sent and released him; the ruler of peoples set him free. NET Bible The king authorized his release; the ruler of nations set him free. New Heart English Bible The king sent and freed him; even the ruler of peoples, and let him go free. Webster's Bible Translation The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free. World English Bible The king sent and freed him, even the ruler of peoples, and let him go free. Literal Translations Literal Standard VersionThe king has sent, and looses him, "" The ruler of the peoples, and draws him out. Young's Literal Translation The king hath sent, and looseth him, The ruler of the peoples, and draweth him out. Smith's Literal Translation The king sent and he will bring him down; the ruler of the peoples, and he will loose him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe king sent, and he released him: the ruler of the people, and he set him at liberty. Catholic Public Domain Version New American Bible The king sent and released him; the ruler of peoples set him free. New Revised Standard Version The king sent and released him; the ruler of the peoples set him free. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe king sent and released him, and made him a ruler over his people. Peshitta Holy Bible Translated The King sent and released him; he made him a Prince over his people, OT Translations JPS Tanakh 1917The king sent and loosed him; Even the ruler of the peoples, and set him free. Brenton Septuagint Translation The king sent and loosed him; even the prince of the people, and let him go free. Additional Translations ... Audio Bible Context Tell of His Wonders…19until his prediction came true and the word of the LORD proved him right. 20The king sent and released him; the ruler of peoples set him free. 21He made him master of his household, ruler over all his substance,… Cross References Genesis 41:14 So Pharaoh sent for Joseph, who was quickly brought out of the dungeon. After he had shaved and changed his clothes, he went in before Pharaoh. Genesis 41:39-41 Then Pharaoh said to Joseph, “Since God has made all this known to you, there is no one as discerning and wise as you. / You shall be in charge of my house, and all my people are to obey your commands. Only with regard to the throne will I be greater than you.” / Pharaoh also told Joseph, “I hereby place you over all the land of Egypt.” Acts 7:10 and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household. Genesis 39:21-23 the LORD was with him and extended kindness to him, granting him favor in the eyes of the prison warden. / And the warden put all the prisoners under Joseph’s care, so that he was responsible for all that was done in the prison. / The warden did not concern himself with anything under Joseph’s care, because the LORD was with Joseph and gave him success in whatever he did. Genesis 40:14 But when it goes well for you, please remember me and show me kindness by mentioning me to Pharaoh, that he might bring me out of this prison. Genesis 40:23 The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot all about him. Genesis 41:12-13 Now a young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. We told him our dreams and he interpreted them for us individually. / And it happened to us just as he had interpreted: I was restored to my position, and the other man was hanged.” 1 Samuel 2:8 He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD’s, and upon them He has set the world. Daniel 2:48 Then the king promoted Daniel and gave him many generous gifts. He made him ruler over the entire province of Babylon and chief administrator over all the wise men of Babylon. Daniel 6:23 The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den, and when Daniel was lifted out of the den, no wounds whatsoever were found on him, because he had trusted in his God. 1 Kings 1:29-30 And the king swore an oath, saying, “As surely as the LORD lives, who has redeemed my life from all distress, / I will carry out this very day exactly what I swore to you by the LORD, the God of Israel: Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne in my place.” 2 Kings 25:27-30 On the twenty-seventh day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the exile of Judah’s King Jehoiachin, in the year Evil-merodach became king of Babylon, he released King Jehoiachin of Judah from prison. / And he spoke kindly to Jehoiachin and set his throne above the thrones of the other kings who were with him in Babylon. / So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life. ... Nehemiah 2:6 Then the king, with the queen seated beside him, asked me, “How long will your journey take, and when will you return?” So it pleased the king to send me, and I set a time. Esther 8:15 Mordecai went out from the presence of the king in royal garments of blue and white, with a large gold crown and a purple robe of fine linen. And the city of Susa shouted and rejoiced. Job 36:7 He does not take His eyes off the righteous, but He enthrones them with kings and exalts them forever. Treasury of Scripture The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free. Genesis 41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh. Jump to Previous Chains Draweth Free Freed Loosed Peoples Released RulerJump to Next Chains Draweth Free Freed Loosed Peoples Released RulerPsalm 105 1. An exhortation to praise God, and to seek out his works7. The story of God's providence over Abraham 16. Over Joseph 23. Over Jacob in Egypt 26. Over Moses delivering the Israelites 37. Over the Israelites brought out of Egypt, fed in the desert, and planted in Canaan. The king In the context of Psalm 105:20, "the king" refers to Pharaoh, the ruler of Egypt. Historically, Pharaoh was considered a god-like figure, wielding immense power and authority. The Hebrew word for king, "melek," signifies one who reigns with dominion. In the biblical narrative, the king's role is pivotal as he is the one who ultimately releases Joseph from prison. This act of liberation is a testament to God's sovereignty over earthly rulers, demonstrating that even the most powerful human authorities are subject to God's divine plan. sent and released him the ruler of peoples set him free Parallel Commentaries ... Hebrew The kingמֶ֭לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular Strong's 4428: A king sent שָׁ֣לַח (šā·laḥ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out and released him; וַיַּתִּירֵ֑הוּ (wa·yat·tî·rê·hū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 5425: To jump, be violently agitated, to terrify, shake off, untie the ruler מֹשֵׁ֥ל (mō·šêl) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct Strong's 4910: To rule, have dominion, reign of peoples עַ֝מִּ֗ים (‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock set him free. וַֽיְפַתְּחֵֽהוּ׃ (way·p̄at·tə·ḥê·hū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve Links Psalm 105:20 NIVPsalm 105:20 NLT Psalm 105:20 ESV Psalm 105:20 NASB Psalm 105:20 KJV Psalm 105:20 BibleApps.com Psalm 105:20 Biblia Paralela Psalm 105:20 Chinese Bible Psalm 105:20 French Bible Psalm 105:20 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 105:20 The king sent and freed him (Psalm Ps Psa.) |