Deuteronomy 26:8
New International Version
So the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror and with signs and wonders.

New Living Translation
So the LORD brought us out of Egypt with a strong hand and powerful arm, with overwhelming terror, and with miraculous signs and wonders.

English Standard Version
And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great deeds of terror, with signs and wonders.

Berean Standard Bible
Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders.

King James Bible
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:

New King James Version
So the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm, with great terror and with signs and wonders.

New American Standard Bible
and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand, an outstretched arm, and with great terror, and with signs and wonders;

NASB 1995
and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders;

NASB 1977
and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders;

Legacy Standard Bible
and Yahweh brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm and with great terror and with signs and wonders;

Amplified Bible
and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm and with great terror [suffered by the Egyptians] and with signs and with wonders;

Christian Standard Bible
Then the LORD brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with terrifying power, and with signs and wonders.

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD brought us out of Egypt with a strong hand and an outstretched arm, with terrifying power, and with signs and wonders.

American Standard Version
and Jehovah brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;

Contemporary English Version
Then you terrified the Egyptians with your mighty miracles and rescued us from Egypt.

English Revised Version
and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:

GOD'S WORD® Translation
Then the LORD used his mighty hand and powerful arm to bring us out of Egypt. He used spectacular and awe-inspiring deeds, miraculous signs, and amazing things.

Good News Translation
By his great power and strength he rescued us from Egypt. He worked miracles and wonders, and caused terrifying things to happen.

International Standard Version
The LORD brought us out of Egypt with his awesome power, with great terror, signs, and wonders.

Majority Standard Bible
Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders.

NET Bible
Therefore the LORD brought us out of Egypt with tremendous strength and power, as well as with great awe-inspiring signs and wonders.

New Heart English Bible
and the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terror, and with signs, and with wonders;

Webster's Bible Translation
And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand, and with an out-stretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders;

World English Bible
Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand, with an outstretched arm, with great terror, with signs, and with wonders;
Literal Translations
Literal Standard Version
and YHWH brings us out from Egypt by a strong hand, and by an outstretched arm, and by great fear, and by signs, and by wonders,

Young's Literal Translation
and Jehovah bringeth us out from Egypt, by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great fear, and by signs, and by wonders,

Smith's Literal Translation
And Jehovah will bring us forth out of Egypt with a strong hand and with an extended arm, and with great appearance and with signs and with wonders;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And brought us out of Egypt with a strong hand, and a stretched out arm, with great terror, with signs and wonders:

Catholic Public Domain Version
And he led us away from Egypt, with a strong hand and an outstretched arm, with a mighty terror, with signs and wonders.

New American Bible
Then the LORD brought us out of Egypt with a strong hand and outstretched arm, with terrifying power, with signs and wonders,

New Revised Standard Version
The LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with a terrifying display of power, and with signs and wonders;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand and with an outstretched arm and with a great revelation and with signs and with wonders;

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH brought us out from Egypt by a mighty hand and by a lifted up arm and in a great appearance and with signs and by wonders:
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord brought us out of Egypt himself with his great strength, and his mighty hand, and his high arm, and with great visions, and with signs, and with wonders.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Offering Firstfruits and Tithes
7So we called out to the LORD, the God of our fathers; and the LORD heard our voice and saw our affliction, toil, and oppression. 8Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders. 9And He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.…

Cross References
Exodus 13:14
In the future, when your son asks you, ‘What does this mean?’ you are to tell him, ‘With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery.

Exodus 6:6
Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.

Exodus 12:51
And on that very day the LORD brought the Israelites out of the land of Egypt by their divisions.

Exodus 14:30-31
That day the LORD saved Israel from the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore. / When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.

Exodus 15:6
Your right hand, O LORD, is majestic in power; Your right hand, O LORD, has shattered the enemy.

Deuteronomy 4:34
Or has any god tried to take as his own a nation out of another nation—by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, and by great terrors—as the LORD your God did for you in Egypt, before your eyes?

Deuteronomy 5:15
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. That is why the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.

Deuteronomy 7:19
the great trials that you saw, the signs and wonders, and the mighty hand and outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear.

Deuteronomy 11:2-4
Know this day that it is not your children who have known and seen the discipline of the LORD your God: His greatness, His mighty hand, and His outstretched arm; / the signs and works He did in Egypt to Pharaoh king of Egypt and all his land; / what He did to the Egyptian army and horses and chariots when He made the waters of the Red Sea engulf them as they pursued you, and how He destroyed them completely, even to this day;

Nehemiah 9:9-11
You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea. / You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day. / You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters.

Psalm 136:11-12
and brought Israel out from among them His loving devotion endures forever. / with a mighty hand and an outstretched arm. His loving devotion endures forever.

Psalm 78:12-13
He worked wonders before their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan. / He split the sea and brought them through; He set the waters upright like a wall.

Psalm 105:36-38
Then He struck all the firstborn in their land, the firstfruits of all their vigor. / He brought Israel out with silver and gold, and none among His tribes stumbled. / Egypt was glad when they departed, for the dread of Israel had fallen on them.

Acts 7:36
He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.

Acts 13:17
The God of the people of Israel chose our fathers. He made them into a great people during their stay in Egypt, and with an uplifted arm He led them out of that land.


Treasury of Scripture

And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:

the Lord

Deuteronomy 4:34
Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

Deuteronomy 5:15
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the LORD thy God brought thee out thence through a mighty hand and by a stretched out arm: therefore the LORD thy God commanded thee to keep the sabbath day.

Exodus 12:37,41,51
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children…

with great

Deuteronomy 4:34
Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

Jump to Previous
Arm Egypt Hand Mighty Miraculous Outstretched Out-Stretched Power Powerful Signs Stretched-Out Strong Terribleness Terror Wonders Works
Jump to Next
Arm Egypt Hand Mighty Miraculous Outstretched Out-Stretched Power Powerful Signs Stretched-Out Strong Terribleness Terror Wonders Works
Deuteronomy 26
1. The confession of him who offers the basket of firstfruits
12. The prayer of him who gives his third year's tithes
16. The covenant between God and his people














So the LORD
The phrase "the LORD" in Hebrew is "YHWH," the sacred and personal name of God, often rendered as Yahweh. This name signifies God's eternal existence and His covenantal faithfulness to His people. In the context of Deuteronomy, it emphasizes the personal relationship between God and Israel, underscoring His role as the divine deliverer. The use of "the LORD" here reminds us of God's sovereignty and His active involvement in the history of His people.

brought us out
The Hebrew verb "yatsa" is used here, meaning "to bring out" or "to lead forth." This action is central to the narrative of the Exodus, where God liberates the Israelites from slavery in Egypt. It signifies not just a physical relocation but a spiritual and communal transformation. The deliverance from Egypt is a foundational event in Israel's history, symbolizing God's power to save and His commitment to His promises.

of Egypt
Egypt, in the biblical context, represents a place of bondage and oppression. Historically, Egypt was a powerful and advanced civilization, but for the Israelites, it was a land of slavery. The mention of Egypt serves as a reminder of the past hardships and the miraculous nature of their deliverance. It also serves as a metaphor for any form of spiritual bondage from which God can deliver His people.

with a mighty hand
The phrase "mighty hand" is a metaphor for God's power and strength. In Hebrew, "yad chazakah" conveys the idea of an overwhelming force. This expression is often used in the Old Testament to describe God's intervention in human affairs, particularly in acts of salvation and judgment. It reassures believers of God's ability to overcome any obstacle and fulfill His purposes.

and an outstretched arm
The "outstretched arm" symbolizes God's readiness to act and His willingness to reach out to His people. In Hebrew, "zeroa netuyah" suggests an image of God actively working on behalf of Israel. This phrase complements "mighty hand," emphasizing both the power and the personal involvement of God in the deliverance process. It is a vivid reminder of God's proactive love and care.

with great terror
The term "great terror" refers to the awe-inspiring and fearsome nature of God's acts during the Exodus. In Hebrew, "mora gadol" conveys the idea of divine acts that instill fear and reverence. This phrase highlights the seriousness of God's intervention and the respect it commands. It serves as a reminder of God's holiness and the appropriate response of reverence and obedience from His people.

with signs and wonders
"Signs and wonders" are miraculous events that demonstrate God's power and authority. In Hebrew, "otot u'moftim" refers to the plagues and miracles performed during the Exodus. These acts served as evidence of God's supremacy over the gods of Egypt and His ability to control nature. For believers, they are a testament to God's ongoing power to intervene in the world and in individual lives, affirming His presence and purpose.

Verse 8. - (Cf. Deuteronomy 4:34.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

brought us
וַיּוֹצִאֵ֤נוּ (way·yō·w·ṣi·’ê·nū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

out of Egypt
מִמִּצְרַ֔יִם (mim·miṣ·ra·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

with a mighty
חֲזָקָה֙ (ḥă·zā·qāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 2389: Strong, stout, mighty

hand
בְּיָ֤ד (bə·yāḏ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 3027: A hand

and an outstretched
נְטוּיָ֔ה (nə·ṭū·yāh)
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

arm,
וּבִזְרֹ֣עַ (ū·ḇiz·rō·a‘)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 2220: The arm, the foreleg, force

with great
גָּדֹ֑ל (gā·ḏōl)
Adjective - masculine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

terror,
וּבְמֹרָ֖א (ū·ḇə·mō·rā)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 4172: Fear, a fearful thing, deed

signs,
וּבְאֹת֖וֹת (ū·ḇə·’ō·ṯō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - common plural
Strong's 226: A signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence

and wonders.
וּבְמֹפְתִֽים׃ (ū·ḇə·mō·p̄ə·ṯîm)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's 4159: A miracle, a token, omen


Links
Deuteronomy 26:8 NIV
Deuteronomy 26:8 NLT
Deuteronomy 26:8 ESV
Deuteronomy 26:8 NASB
Deuteronomy 26:8 KJV

Deuteronomy 26:8 BibleApps.com
Deuteronomy 26:8 Biblia Paralela
Deuteronomy 26:8 Chinese Bible
Deuteronomy 26:8 French Bible
Deuteronomy 26:8 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 26:8 And Yahweh brought us forth out (Deut. De Du)
Deuteronomy 26:7
Top of Page
Top of Page