Strong's Lexicon and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. through δι’ (di’) Preposition Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. Him αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. to reconcile ἀποκαταλλάξαι (apokatallaxai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 604: To reconcile, change from one state of feeling to another. From apo and katallasso; to reconcile fully. to εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Himself αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. all things, πάντα (panta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. whether εἴτε (eite) Conjunction Strong's Greek 1535: And if, whether. From ei and te; if too. things τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. on ἐπὶ (epi) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. earth γῆς (gēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. or εἴτε (eite) Conjunction Strong's Greek 1535: And if, whether. From ei and te; if too. things τὰ (ta) Article - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. heaven, οὐρανοῖς (ouranois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. by making peace εἰρηνοποιήσας (eirēnopoiēsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 1517: To make peace, reconcile. From eirenopoios; to be a peace-maker, i.e. to harmonize. through διὰ (dia) Preposition Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. blood αἵματος (haimatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's Greek 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred. of τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. cross σταυροῦ (staurou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 4716: A cross. Parallel Strong's Berean Study Bibleand through Him to reconcile to Himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through the blood of His cross. Young's Literal Translation and through him to reconcile the all things to himself—having made peace through the blood of his cross—through him, whether the things upon the earth, whether the things in the heavens. Holman Christian Standard Bible and through Him to reconcile everything to Himself by making peace through the blood of His cross — whether things on earth or things in heaven. New American Standard Bible and through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through the blood of His cross; through Him, [I say], whether things on earth or things in heaven. King James Bible And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, [I say], whether [they be] things in earth, or things in heaven. Parallel Verses New International Version and through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross. New Living Translation and through him God reconciled everything to himself. He made peace with everything in heaven and on earth by means of Christ's blood on the cross. English Standard Version and through him to reconcile to himself all things, whether on earth or in heaven, making peace by the blood of his cross. New American Standard Bible and through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through the blood of His cross; through Him, I say, whether things on earth or things in heaven. King James Bible And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven. Holman Christian Standard Bible and through Him to reconcile everything to Himself by making peace through the blood of His cross-- whether things on earth or things in heaven. International Standard Version Through the Son, God also reconciled all things to himself, whether things on earth or things in heaven, thereby making peace through the blood of his cross. NET Bible and through him to reconcile all things to himself by making peace through the blood of his cross--through him, whether things on earth or things in heaven. American Standard Version and through him to reconcile all things unto himself, having made peace through the blood of his cross; through him, I say , whether things upon the earth, or things in the heavens. English Revised Version and through him to reconcile all things unto himself, having made peace through the blood of his cross; through him, I say, whether things upon the earth, or things in the heavens. Young's Literal Translation and through him to reconcile the all things to himself -- having made peace through the blood of his cross -- through him, whether the things upon the earth, whether the things in the heavens. Cross References Numbers 7:65 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Abidan the son of Gideoni. Micah 5:5 And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men. Matthew 1:21 And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins. Romans 5:1 Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: 2 Corinthians 5:18 And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation; 2 Corinthians 5:20 Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God. Ephesians 1:10 That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him: Ephesians 2:13 But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. Ephesians 2:14 For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us; Ephesians 2:16 And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby: Colossians 1:16 For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him: Jump to Previous Blood Cross Earth Heaven Heavens Making Peace Purposed Reconcile Shed Uniting Universe WhetherJump to Next Blood Cross Earth Heaven Heavens Making Peace Purposed Reconcile Shed Uniting Universe WhetherLinks Colossians 1:20 NIVColossians 1:20 NLT Colossians 1:20 ESV Colossians 1:20 NASB Colossians 1:20 KJV Colossians 1:20 Bible Apps Colossians 1:20 Parallel Colossians 1:20 Biblia Paralela Colossians 1:20 Chinese Bible Colossians 1:20 French Bible Colossians 1:20 German Bible Colossians 1:20 Commentaries Bible Hub |