Strong's Lexicon But δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. you ὑμεῖς (hymeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. say that λέγετε (legete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. if Ἐὰν (Ean) Conjunction Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. a man ἄνθρωπος (anthrōpos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. says εἴπῃ (eipē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. to [his] τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. father πατρὶ (patri) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. or ἢ (ē) Conjunction Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. mother, μητρί (mētri) Noun - Dative Feminine Singular Strong's Greek 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'. ‘Whatever Ὃ (Ho) Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ἐὰν (ean) Conjunction Strong's Greek 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. you would have received ὠφεληθῇς (ōphelēthēs) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Singular Strong's Greek 5623: To help, benefit, do good, be useful (to), profit. From the same as opheleia; to be useful, i.e. To benefit. from ἐξ (ex) Preposition Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. me ἐμοῦ (emou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. [is] Corban Κορβᾶν (Korban) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2878: A gift, offering, anything consecrated to God. (that ὅ (ho) Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. is, ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. a gift committed to God), Δῶρον (Dōron) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 1435: A gift, present. A present; specially, a sacrifice. Parallel Strong's Berean Study BibleBut you say that if a man says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is Corban (that is, a gift devoted to God), Young's Literal Translation and ye say, If a man may say to father or to mother, Korban (that is, a gift), [is] whatever thou mayest be profited out of mine, Holman Christian Standard Bible But you say, ‘If a man tells his father or mother: Whatever benefit you might have received from me is Corban ’ ” (that is, a gift committed to the temple), New American Standard Bible but you say, 'If a man says to [his] father or [his] mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given [to God]),' King James Bible But ye say, If a man shall say to his father or mother, [It is] Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; [he shall be free]. Parallel Verses New International Version But you say that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is Corban (that is, devoted to God)-- New Living Translation But you say it is all right for people to say to their parents, 'Sorry, I can't help you. For I have vowed to give to God what I would have given to you.' English Standard Version But you say, ‘If a man tells his father or his mother, “Whatever you would have gained from me is Corban”’ (that is, given to God)— New American Standard Bible but you say, 'If a man says to his father or his mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given to God),' King James Bible But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free. Holman Christian Standard Bible But you say, If a man tells his father or mother: Whatever benefit you might have received from me is Corban" (that is, a gift committed to the temple), International Standard Version But you say, 'If anyone tells his father or mother, "Whatever support you might have received from me is Corban,"' (that is, an offering to God) NET Bible But you say that if anyone tells his father or mother, 'Whatever help you would have received from me is corban' (that is, a gift for God), American Standard Version but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God ; English Revised Version but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God; Young's Literal Translation and ye say, If a man may say to father or to mother, Korban (that is, a gift), is whatever thou mayest be profited out of mine, Cross References Leviticus 1:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock. Matthew 15:5 But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; Matthew 27:6 And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood. Mark 7:12 And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother; Mark 1:1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God; Mark 7:10 For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death: Mark 7:9 And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. Mark 7:8 For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do. Mark 7:13 Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye. Mark 7:14 And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand: Jump to Previous Corban Devoted Free Gained Gift Help Mayest Mightest Mother Otherwise Profit Profited Received Tells Whatever Whatsoever WherewithJump to Next Corban Devoted Free Gained Gift Help Mayest Mightest Mother Otherwise Profit Profited Received Tells Whatever Whatsoever WherewithLinks Mark 7:11 NIVMark 7:11 NLT Mark 7:11 ESV Mark 7:11 NASB Mark 7:11 KJV Mark 7:11 Bible Apps Mark 7:11 Parallel Mark 7:11 Biblia Paralela Mark 7:11 Chinese Bible Mark 7:11 French Bible Mark 7:11 German Bible Mark 7:11 Commentaries Bible Hub |