Matthew 2:20
Strong's Lexicon
“Get up !
Ἐγερθεὶς (Egertheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

he said.
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Take
παράλαβε (paralabe)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 3880: From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Child
παιδίον (paidion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3813: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

mother
μητέρα (mētera)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3384: A mother. Apparently a primary word; a 'mother'.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

go
πορεύου (poreuou)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular
Strong's Greek 4198: To travel, journey, go, die.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

[the] land
γῆν (gēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

of Israel,
Ἰσραήλ (Israēl)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.

for
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

those
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

seeking
ζητοῦντες (zētountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Child’s
παιδίου (paidiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 3813: Neuter diminutive of pais; a childling, i.e., an infant, or a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian.

life
ψυχὴν (psychēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

are now dead.
τεθνήκασιν (tethnēkasin)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2348: To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Get up! he said. “Take the Child and His mother and go to the land of Israel, for those seeking the Child’s life are now dead.

Young's Literal Translation
saying, ‘Having risen, take the child and his mother, and be going to the land of Israel, for they have died—those seeking the life of the child.’

Holman Christian Standard Bible
saying, “ Get up! Take the child and His mother and go to the land of Israel, because those who sought the child’s life are dead.”

New American Standard Bible
"Get up, take the Child and His mother, and go into the land of Israel; for those who sought the Child's life are dead."

King James Bible
Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.
Parallel Verses
New International Version
and said, "Get up, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who were trying to take the child's life are dead."

New Living Translation
"Get up!" the angel said. "Take the child and his mother back to the land of Israel, because those who were trying to kill the child are dead."

English Standard Version
saying, “Rise, take the child and his mother and go to the land of Israel, for those who sought the child’s life are dead.”

New American Standard Bible
"Get up, take the Child and His mother, and go into the land of Israel; for those who sought the Child's life are dead."

King James Bible
Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.

Holman Christian Standard Bible
saying, "Get up! Take the child and His mother and go to the land of Israel, because those who sought the child's life are dead."

International Standard Version
"Get up," he said. "Take the child and his mother, and go to the land of Israel, because those who were trying to kill the child are dead."

NET Bible
saying, "Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child's life are dead."

American Standard Version
Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child's life.

English Revised Version
saying, Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child's life.

Young's Literal Translation
saying, 'Having risen, take the child and his mother, and be going to the land of Israel, for they have died -- those seeking the life of the child.'
















Cross References
Matthew 2:19
But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,

Matthew 2:21
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.

Matthew 1:1
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Matthew 2:18
In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.

Matthew 2:17
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,

Matthew 2:22
But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:

Matthew 2:23
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
Jump to Previous
Arise Attempting Child Child's Dead Israel Life Mother Rise Risen Seeking Sleep Sought Trying Young
Jump to Next
Arise Attempting Child Child's Dead Israel Life Mother Rise Risen Seeking Sleep Sought Trying Young
Links
Matthew 2:20 NIV
Matthew 2:20 NLT
Matthew 2:20 ESV
Matthew 2:20 NASB
Matthew 2:20 KJV

Matthew 2:20 Bible Apps
Matthew 2:20 Parallel
Matthew 2:20 Biblia Paralela
Matthew 2:20 Chinese Bible
Matthew 2:20 French Bible
Matthew 2:20 German Bible

Matthew 2:20 Commentaries

Bible Hub
Matthew 2:19
Top of Page
Top of Page