Strong's Lexicon Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's Hebrew 408: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) be תִּֽהְי֤וּ ׀ (tih·yū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone like the horse כְּס֥וּס (kə·sūs) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5483: 1) swallow, swift 2) horse 2a) chariot horses or mule, כְּפֶרֶד֮ (kə·p̄e·reḏ) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6505: 1) mule [which] have no אֵ֤ין (’ên) Adverb Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of understanding; הָ֫בִ֥ין (hā·ḇîn) Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's Hebrew 995: 1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard they must be controlled לִבְל֑וֹם (liḇ·lō·wm) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 1102: 1) (Qal) to curb, hold in, restrain with bit בְּמֶֽתֶג־ (bə·me·ṯeḡ-) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4964: 1) bridle 1a) bridle (for animals) 1b) control, authority (fig.) and bridle וָרֶ֣סֶן (wā·re·sen) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7448: 1) something that restrains, halter, jaw 1a) halter 1a1) of restraint thrown off (fig) 1b) jaw (of crocodile) עֶדְי֣וֹ (‘eḏ·yōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 5716: 1) ornaments 1a) ornaments 1b) trappings (of horses) [to make] בַּ֝֗ל (bal) Adverb Strong's Hebrew 1077: 1) not, hardly, else them come קְרֹ֣ב (qə·rōḇ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 7126: 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present to you. אֵלֶֽיךָ׃ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) Parallel Strong's Berean Study BibleDo not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you. Young's Literal Translation Be ye not as a horse—as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near unto thee. Holman Christian Standard Bible Do not be like a horse or mule, without understanding, that must be controlled with bit and bridle or else it will not come near you. New American Standard Bible Do not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose trappings include bit and bridle to hold them in check, [Otherwise] they will not come near to you. King James Bible Be ye not as the horse, [or] as the mule, [which] have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee. Parallel Verses New International Version Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you. New Living Translation Do not be like a senseless horse or mule that needs a bit and bridle to keep it under control." English Standard Version Be not like a horse or a mule, without understanding, which must be curbed with bit and bridle, or it will not stay near you. New American Standard Bible Do not be as the horse or as the mule which have no understanding, Whose trappings include bit and bridle to hold them in check, Otherwise they will not come near to you. King James Bible Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee. Holman Christian Standard Bible Do not be like a horse or mule, without understanding, that must be controlled with bit and bridle or else it will not come near you. International Standard Version Don't be like a horse or mule, without understanding. They are held in check by a bit and bridle in their mouths; otherwise they will not remain near you. NET Bible Do not be like an unintelligent horse or mule, which will not obey you unless they are controlled by a bridle and bit. American Standard Version Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding; Whose trappings must be bit and bridle to hold them in, Else they will not come near unto thee. English Revised Version Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle to hold them in, else they will not come near unto thee. Young's Literal Translation Be ye not as a horse -- as a mule, Without understanding, With bridle and bit, its ornaments, to curb, Not to come near unto thee. Cross References James 3:3 Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body. Job 30:11 Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me. Proverbs 26:3 A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back. Psalm 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. Psalm 32:8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye. Psalm 32:7 Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah. Psalm 32:6 For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him. Psalm 32:10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about. Psalm 32:11 Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart. Psalm 33:1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright. Jump to Previous Ass Bit Bridle Check Controlled Curb Held Hold Horse Include Mouth Mule Ornaments Otherwise Restraint Sense UnderstandingJump to Next Ass Bit Bridle Check Controlled Curb Held Hold Horse Include Mouth Mule Ornaments Otherwise Restraint Sense UnderstandingLinks Psalm 32:9 NIVPsalm 32:9 NLT Psalm 32:9 ESV Psalm 32:9 NASB Psalm 32:9 KJV Psalm 32:9 Bible Apps Psalm 32:9 Parallel Psalm 32:9 Biblia Paralela Psalm 32:9 Chinese Bible Psalm 32:9 French Bible Psalm 32:9 German Bible Psalm 32:9 Commentaries Bible Hub |