Strong's Lexicon to malign βλασφημεῖν (blasphēmein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. no one, μηδένα (mēdena) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3367: No one, none, nothing. [and] to be εἶναι (einai) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. peaceable ἀμάχους (amachous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 269: Peaceable, abstaining from fighting, not contentious. Peaceable. [and] gentle, ἐπιεικεῖς (epieikeis) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 1933: Gentle, mild, forbearing, fair, reasonable, moderate. From epi and eiko; appropriate, i.e. mild. showing ἐνδεικνυμένους (endeiknymenous) Verb - Present Participle Middle - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 1731: To show forth, prove. From en and deiknuo; to indicate. full πᾶσαν (pasan) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. consideration πραΰτητα (prautēta) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 4240: Mildness, gentleness. From praus; mildness, i.e. humility. to πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. everyone πάντας (pantas) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. ἀνθρώπους (anthrōpous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. Parallel Strong's Berean Study Bibleto malign no one, and to be peaceable and gentle, showing full consideration to everyone. Young's Literal Translation of no one to speak evil, not to be quarrelsome—gentle, showing all meekness to all men, Holman Christian Standard Bible to slander no one, to avoid fighting, and to be kind, always showing gentleness to all people. New American Standard Bible to malign no one, to be peaceable, gentle, showing every consideration for all men. King James Bible To speak evil of no man, to be no brawlers, [but] gentle, shewing all meekness unto all men. Parallel Verses New International Version to slander no one, to be peaceable and considerate, and always to be gentle toward everyone. New Living Translation They must not slander anyone and must avoid quarreling. Instead, they should be gentle and show true humility to everyone. English Standard Version to speak evil of no one, to avoid quarreling, to be gentle, and to show perfect courtesy toward all people. New American Standard Bible to malign no one, to be peaceable, gentle, showing every consideration for all men. King James Bible To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men. Holman Christian Standard Bible to slander no one, to avoid fighting, and to be kind, always showing gentleness to all people. International Standard Version They are not to insult anyone or be argumentative. Instead, they are to be gentle and perfectly courteous to everyone. NET Bible They must not slander anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people. American Standard Version to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men. English Revised Version to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, shewing all meekness toward all men. Young's Literal Translation of no one to speak evil, not to be quarrelsome -- gentle, showing all meekness to all men, Cross References 1 Timothy 3:3 Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous; 2 Timothy 2:25 In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure will give them repentance to the acknowledging of the truth; James 3:17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. 1 Peter 2:18 Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward. Titus 1:1 Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness; Titus 3:1 Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work, Titus 2:15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee. Titus 2:14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works. Titus 3:3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. Titus 3:4 But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared, Titus 3:5 Not by works of righteousness which we have done, but according to his mercy he saved us, by the washing of regeneration, and renewing of the Holy Ghost; Jump to Previous Avoid Brawlers Considerate Constantly Contentious Evil Fighters Forgiving Gentle Humility Malign Manifest Meekness Others Peaceable Perfect Quarreling Shewing Show Showing Slander Speak Spirit Towards True. YieldJump to Next Avoid Brawlers Considerate Constantly Contentious Evil Fighters Forgiving Gentle Humility Malign Manifest Meekness Others Peaceable Perfect Quarreling Shewing Show Showing Slander Speak Spirit Towards True. YieldLinks Titus 3:2 NIVTitus 3:2 NLT Titus 3:2 ESV Titus 3:2 NASB Titus 3:2 KJV Titus 3:2 Bible Apps Titus 3:2 Parallel Titus 3:2 Biblia Paralela Titus 3:2 Chinese Bible Titus 3:2 French Bible Titus 3:2 German Bible Titus 3:2 Commentaries Bible Hub |