Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:12 Greek NT: Nestle 1904
τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν.ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ, ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δέ τοιοῦτος παραγγέλλω καί παρακαλέω ἐν κύριος Ἰησοῦς Χριστός ἵνα μετά ἡσυχία ἐργάζομαι ὁ ἑαυτοῦ ἄρτος ἐσθίω
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστου, ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 3:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τοῖς δὲ τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶ παρακαλοῦμεν διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστου, ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸν ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν
Parallel Verses
New American Standard Bible Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to work in quiet fashion and eat their own bread.
King James BibleNow them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
Holman Christian Standard BibleNow we command and exhort such people by the Lord Jesus Christ that quietly working, they may eat their own food.
Treasury of Scripture Knowledge
we. See on ver.
2 Thessalonians 3:6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ…
that with.
Genesis 49:14,15 Issachar is a strong donkey couching down between two burdens…
Proverbs 17:1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full …
Ecclesiastes 4:6 Better is an handful with quietness, than both the hands full with …
Ephesians 4:28 Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working …
1 Thessalonians 4:11 And that you study to be quiet, and to do your own business, and …
1 Timothy 2:2 For kings, and for all that are in authority; that we may lead a …
eat. See on ver.
2 Thessalonians 3:8 Neither did we eat any man's bread for nothing; but worked with labor …
Luke 11:3 Give us day by day our daily bread.
Links
2 Thessalonians 3:12 •
2 Thessalonians 3:12 NIV •
2 Thessalonians 3:12 NLT •
2 Thessalonians 3:12 ESV •
2 Thessalonians 3:12 NASB •
2 Thessalonians 3:12 KJV •
2 Thessalonians 3:12 Bible Apps •
2 Thessalonians 3:12 Biblia Paralela •
2 Thessalonians 3:12 Chinese Bible •
2 Thessalonians 3:12 French Bible •
2 Thessalonians 3:12 German Bible •
Bible Hub