Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:3 Greek NT: Nestle 1904
διανοίγων καὶ παρατιθέμενος ὅτι τὸν Χριστὸν ἔδει παθεῖν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν, καὶ ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός, ὁ Ἰησοῦς, ὃν ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν.ΠΡΑΞΕΙΣ 17:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881
διανοίγων καὶ παρατιθέμενος ὅτι τὸν χριστὸν ἔδει παθεῖν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν, καὶ ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ χριστός, ὁ Ἰησοῦς ὃν ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
διανοίγων καὶ παρατιθέμενος ὅτι τὸν χριστὸν ἔδει παθεῖν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν, καὶ ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ χριστός, ὁ Ἰησοῦς ὃν ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
διανοίγων καὶ παρατιθέμενος, ὅτι Tὸν χριστὸν ἔδει παθεῖν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν, καὶ ὅτι Οὗτός ἐστιν ὁ χριστὸς Ἰησοῦς, ὃν ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
διανοίγων καὶ παρατιθέμενος ὅτι τὸν Χριστὸν ἔδει παθεῖν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν, καὶ ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός, Ἰησοῦς ὃν ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:3 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
διανοίγων καὶ παρατιθέμενος ὅτι τὸν Χριστὸν ἔδει παθεῖν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν, καὶ ὅτι οὗτός ἐστιν Χριστός, Ἰησοῦς, ὃν ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
διανοίγων καὶ παρατιθέμενος, ὅτι τὸν Χριστὸν ἔδει παθεῖν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν, καὶ ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστὸς Ἰησοῦς, ὃν ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν.
ΠΡΑΞΕΙΣ 17:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
διανοίγων καὶ παρατιθέμενος ὅτι τὸν Χριστὸν ἔδει παθεῖν καὶ ἀναστῆναι ἐκ νεκρῶν καὶ ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός Ἰησοῦς ὃν ἐγὼ καταγγέλλω ὑμῖν
Parallel Verses
New American Standard Bible explaining and giving evidence that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, "This Jesus whom I am proclaiming to you is the Christ."
King James BibleOpening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
Holman Christian Standard Bibleexplaining and showing that the Messiah had to suffer and rise from the dead: "This Jesus I am proclaiming to you is the Messiah."
Treasury of Scripture Knowledge
Opening.
Acts 2:16-36 But this is that which was spoken by the prophet Joel…
Acts 3:22-26 For Moses truly said to the fathers, A prophet shall the Lord your …
Acts 13:26-39 Men and brothers, children of the stock of Abraham, and whoever among …
Christ. See on
Luke 24:26,27,32,44,46 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory…
1 Corinthians 15:3,4 For I delivered to you first of all that which I also received, how …
1 Thessalonians 1:5,6 For our gospel came not to you in word only, but also in power, and …
this.
Acts 2:36 Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has …
Acts 9:22 But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews …
Acts 18:28 For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by …
Galatians 3:1 O foolish Galatians, who has bewitched you, that you should not obey …
whom I preach.
Acts 1:4 And, being assembled together with them, commanded them that they …
Links
Acts 17:3 •
Acts 17:3 NIV •
Acts 17:3 NLT •
Acts 17:3 ESV •
Acts 17:3 NASB •
Acts 17:3 KJV •
Acts 17:3 Bible Apps •
Acts 17:3 Biblia Paralela •
Acts 17:3 Chinese Bible •
Acts 17:3 French Bible •
Acts 17:3 German Bible •
Bible Hub