Hebrews 7:11
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1487 [e]Εἰ
Ei
IfConj
3303 [e]μὲν
men
indeedConj
3767 [e]οὖν
oun
thenConj
5050 [e]τελείωσις
teleiōsis
perfectionN-NFS
1223 [e]διὰ
dia
byPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
3020 [e]Λευιτικῆς
Leuitikēs
LeviticalAdj-GFS
2420 [e]ἱερωσύνης
hierōsynēs
priesthoodN-GFS
1510 [e]ἦν,
ēn
were—V-IIA-3S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
2992 [e]λαὸς
laos
peopleN-NMS
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
1909 [e]ἐπ’
ep’
uponPrep
846 [e]αὐτῆς
autēs
itPPro-GF3S
3549 [e]νενομοθέτηται,
nenomothetētai
had received [the] Law—V-RIM/P-3S
5101 [e]τίς
tis
whatIPro-NFS
2089 [e]ἔτι
eti
stillAdv
5532 [e]χρεία
chreia
need [was there],N-NFS
2596 [e]κατὰ
kata
according toPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
5010 [e]τάξιν
taxin
orderN-AFS
3198 [e]Μελχισέδεκ
Melchisedek
of Melchizedek,N-GMS
2087 [e]ἕτερον
heteron
[for] anotherAdj-AMS
450 [e]ἀνίστασθαι
anistasthai
to ariseV-PNM
2409 [e]ἱερέα
hierea
priestN-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
2596 [e]κατὰ
kata
according toPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
5010 [e]τάξιν
taxin
orderN-AFS
2 [e]Ἀαρὼν
Aarōn
of AaronN-GMS
3004 [e]λέγεσθαι;
legesthai
to be named?V-PNM/P





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Nestle 1904
Εἰ μὲν οὖν τελείωσις διὰ τῆς Λευειτικῆς ἱερωσύνης ἦν, ὁ λαὸς γὰρ ἐπ’ αὐτῆς νενομοθέτηται, τίς ἔτι χρεία κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέα καὶ οὐ κατὰ τὴν τάξιν Ἀαρὼν λέγεσθαι;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Εἰ μὲν οὖν τελείωσις διὰ τῆς Λευειτικῆς ἱερωσύνης ἦν, ὁ λαὸς γὰρ ἐπ' αὐτῆς νενομοθέτηται, τίς ἔτι χρεία κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδὲκ ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέα καὶ οὐ κατὰ τὴν τάξιν Ἀαρὼν λέγεσθαι;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Εἰ μὲν οὖν τελείωσις διὰ τῆς Λευειτικῆς / Λευιτικῆς ἱερωσύνης ἦν, ὁ λαὸς γὰρ ἐπ' αὐτῆς νενομοθέτηται, τίς ἔτι χρεία κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδὲκ ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέα καὶ οὐ κατὰ τὴν τάξιν Ἀαρὼν λέγεσθαι;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἰ μὲν οὖν τελείωσις διὰ τῆς Λευϊτικῆς ἱερωσύνης ἦν― ὁ λαὸς γὰρ ἐπ’ αὐτῇ νενομοθέτητο― τίς ἔτι χρεία, κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδὲκ ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέα, καὶ οὐ κατὰ τὴν τάξιν Ἀαρὼν λέγεσθαι;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἰ μὲν οὖν τελείωσις διὰ τῆς Λευϊτικῆς ἱερωσύνης ἦν· ὁ λαὸς γὰρ ἐπ’ αὐτῇ νενομοθέτητο· τίς ἔτι χρεία κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδὲκ ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέα καὶ οὐ κατὰ τὴν τάξιν Ἀαρὼν λέγεσθαι;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἰ μέν οὖν τελείωσις διά ὁ Λευϊτικός ἱερωσύνη εἰμί ὁ λαός γάρ ἐπί αὐτός νομοθετέω τίς ἔτι χρεία κατά ὁ τάξις Μελχισέδεκ ἕτερος ἀνίστημι ἱερεύς καί οὐ κατά ὁ τάξις Ἀαρών λέγω

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Εἰ μὲν οὖν τελείωσις διὰ τῆς Λευϊτικῆς ἱερωσύνης ἦν ὁ λαὸς γὰρ ἐπ’ αὐτῇ νενομοθέτητο, τίς ἔτι χρεία, κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέα, καὶ οὐ κατὰ τὴν τάξιν Ἀαρὼν λέγεσθαι;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Εἰ μὲν οὖν τελείωσις διὰ τῆς Λευιτικῆς ἱερωσύνης ἦν ὁ λαὸς γὰρ ἐπ' αὐτῇ νενομοθέτητο, τίς ἔτι χρεία κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ ἕτερον ἀνίστασθαι ἱερέα καὶ οὐ κατὰ τὴν τάξιν Ἀαρὼν λέγεσθαι

Hebrews 7:11 Hebrew Bible
על כן אלו היתה שלמות על ידי כהנת בני לוי אשר בה נתנה התורה לעם למה זה צריך לקום עוד כהן אחר על דברתי מלכי צדק ולא יאמר על דברתי אהרן׃

Hebrews 7:11 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܘ ܗܟܝܠ ܓܡܝܪܘܬܐ ܒܝܕ ܟܘܡܪܘܬܐ ܕܠܘܝܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܒܗ ܤܝV ܢܡܘܤܐ ܠܥܡܐ ܠܡܢܐ ܡܬܒܥܐ ܗܘܐ ܟܘܡܪܐ ܐܚܪܢܐ ܕܢܩܘV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ ܐܡܪ ܕܝܢ ܕܒܕܡܘܬܗ ܕܐܗܪܘܢ ܢܗܘܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now if perfection was through the Levitical priesthood (for on the basis of it the people received the Law), what further need was there for another priest to arise according to the order of Melchizedek, and not be designated according to the order of Aaron?

King James Bible
If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron?

Holman Christian Standard Bible
If then, perfection came through the Levitical priesthood (for under it the people received the law), what further need was there for another priest to appear, said to be in the order of Melchizedek and not in the order of Aaron?
Treasury of Scripture Knowledge

perfection. [Teleiosis <5050,] completion, or fulfilment of the plan and purpose of God.

Hebrews 7:18,19 For there is truly a cancellation of the commandment going before …

Hebrews 8:7,10-13 For if that first covenant had been faultless, then should no place …

Hebrews 10:1-4 For the law having a shadow of good things to come, and not the very …

Galatians 2:21 I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by …

Galatians 4:3,9 Even so we, when we were children, were in bondage under the elements …

Colossians 2:10-17 And you are complete in him, which is the head of all principality and power…

what.

Hebrews 7:26-28 For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, …

another.

Hebrews 7:15,17,21 And it is yet far more evident: for that after the similitude of …

See on ch.

Hebrews 5:6,10 As he said also in another place, You are a priest for ever after …

Hebrews 6:20 Where the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high …

Links
Hebrews 7:11Hebrews 7:11 NIVHebrews 7:11 NLTHebrews 7:11 ESVHebrews 7:11 NASBHebrews 7:11 KJVHebrews 7:11 Bible AppsHebrews 7:11 Biblia ParalelaHebrews 7:11 Chinese BibleHebrews 7:11 French BibleHebrews 7:11 German BibleBible Hub
Hebrews 7:10
Top of Page
Top of Page