Luke 1:2
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2531 [e]καθὼς
kathōs
asAdv
3860 [e]παρέδοσαν
paredosan
delivered [them]V-AIA-3P
1473 [e]ἡμῖν
hēmin
to usPPro-D1P
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-NMP
575 [e]ἀπ’
ap’
fromPrep
746 [e]ἀρχῆς
archēs
[the] beginningN-GFS
845 [e]αὐτόπται
autoptai
eyewitnessesN-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
5257 [e]ὑπηρέται
hypēretai
servantsN-NMP
1096 [e]γενόμενοι
genomenoi
having beenV-APM-NMP
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
3056 [e]λόγου,
logou
word,N-GMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Greek NT: Nestle 1904
καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ’ ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ' ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ' ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ’ ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ’ ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ’ ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ’ ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καθὼς παρέδοσαν ἡμῖν οἱ ἀπ' ἀρχῆς αὐτόπται καὶ ὑπηρέται γενόμενοι τοῦ λόγου

Luke 1:2 Hebrew Bible
כאשר מסרום לנו הראים אתם בעיניהם מתחלה ואשר היו משרתי הדבר׃

Luke 1:2 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܫܠܡܘ ܠܢ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܗܘܘ ܚܙܝܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܝܠܗ ܕܡܠܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
just as they were handed down to us by those who from the beginning were eyewitnesses and servants of the word,

King James Bible
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;

Holman Christian Standard Bible
just as the original eyewitnesses and servants of the word handed them down to us.
Treasury of Scripture Knowledge

which.

Luke 24:48 And you are witnesses of these things.

Mark 1:1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

John 15:27 And you also shall bear witness, because you have been with me from …

Acts 1:3,8,21,22 To whom also he showed himself alive after his passion by many infallible …

Acts 4:20 For we cannot but speak the things which we have seen and heard.

Acts 10:39-41 And we are witnesses of all things which he did both in the land …

Hebrews 2:3 How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the …

1 Peter 5:1 The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and …

1 John 1:1-3 That which was from the beginning, which we have heard, which we …

and.

Acts 26:16 But rise, and stand on your feet: for I have appeared to you for this purpose…

Romans 15:16 That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering …

Ephesians 3:7,8 Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace …

Ephesians 4:11,12 And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; …

Colossians 1:23-25 If you continue in the faith grounded and settled, and be not moved …

Links
Luke 1:2Luke 1:2 NIVLuke 1:2 NLTLuke 1:2 ESVLuke 1:2 NASBLuke 1:2 KJVLuke 1:2 Bible AppsLuke 1:2 Biblia ParalelaLuke 1:2 Chinese BibleLuke 1:2 French BibleLuke 1:2 German BibleBible Hub
Luke 1:1
Top of Page
Top of Page