Text Analysis
Greek Texts ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Nestle 1904πεσὼν οὖν ὁ σύνδουλος αὐτοῦ παρεκάλει αὐτὸν λέγων Μακροθύμησον ἐπ’ ἐμοί, καὶ ἀποδώσω σοι. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants] ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Greek Orthodox Church ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550 KJV with Strong's And his fellowservant fell down at his feet and besought him saying Have patience with me and I will pay thee all Matthew 18:29 Hebrew Bible Matthew 18:29 Aramaic NT: Peshitta Parallel Verses New American Standard Bible "So his fellow slave fell to the ground and began to plead with him, saying, 'Have patience with me and I will repay you.' King James Bible And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. Holman Christian Standard Bible "At this, his fellow slave fell down and began begging him, Be patient with me, and I will pay you back.' Treasury of Scripture Knowledge Have. Matthew 18:26 The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, … Matthew 6:12 And forgive us our debts, as we forgive our debtors. Philemon 1:18 If he has wronged you, or owes you ought, put that on my account; Links Matthew 18:29 • Matthew 18:29 NIV • Matthew 18:29 NLT • Matthew 18:29 ESV • Matthew 18:29 NASB • Matthew 18:29 KJV • Matthew 18:29 Bible Apps • Matthew 18:29 Biblia Paralela • Matthew 18:29 Chinese Bible • Matthew 18:29 French Bible • Matthew 18:29 German Bible • Bible Hub |