Matthew 18:28
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1831 [e]Ἐξελθὼν
exelthōn
Having gone outV-APA-NMS
1161 [e]δὲ
de
however,Conj
3588 [e]
ho
theArt-NMS
1401 [e]δοῦλος
doulos
servantN-NMS
1565 [e]ἐκεῖνος
ekeinos
sameDPro-NMS
2147 [e]εὗρεν
heuren
foundV-AIA-3S
1520 [e]ἕνα
hena
oneAdj-AMS
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GMP
4889 [e]συνδούλων
syndoulōn
fellow servantsN-GMP
846 [e]αὐτοῦ,
autou
of himPPro-GM3S
3739 [e]ὃς
hos
whoRelPro-NMS
3784 [e]ὤφειλεν
ōpheilen
was owingV-IIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
himPPro-DM3S
1540 [e]ἑκατὸν
hekaton
a hundredAdj-ANP
1220 [e]δηνάρια,
dēnaria
denarii,N-ANP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2902 [e]κρατήσας
kratēsas
having seizedV-APA-NMS
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
4155 [e]ἔπνιγεν
epnigen
he was throttling [him],V-IIA-3S
3004 [e]λέγων
legōn
saying,V-PPA-NMS
591 [e]Ἀπόδος
Apodos
PayV-AMA-2S
1487 [e]εἴ
ei
ifConj
5100 [e]τι
ti
anyIPro-ANS
3784 [e]ὀφείλεις.
opheileis
you owe.’V-PIA-2S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:28 Greek NT: Nestle 1904
ἐξελθὼν δὲ ὁ δοῦλος ἐκεῖνος εὗρεν ἕνα τῶν συνδούλων αὐτοῦ, ὃς ὤφειλεν αὐτῷ ἑκατὸν δηνάρια, καὶ κρατήσας αὐτὸν ἔπνιγεν λέγων Ἀπόδος εἴ τι ὀφείλεις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:28 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐξελθὼν δὲ ὁ δοῦλος ἐκεῖνος εὗρεν ἕνα τῶν συνδούλων αὐτοῦ ὃς ὤφειλεν αὐτῷ ἑκατὸν δηνάρια, καὶ κρατήσας αὐτὸν ἔπνιγεν λέγων Ἀπόδος εἴ τι ὀφείλεις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:28 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐξελθὼν δὲ ὁ δοῦλος ἐκεῖνος εὗρεν ἕνα τῶν συνδούλων αὐτοῦ ὃς ὤφειλεν αὐτῷ ἑκατὸν δηνάρια, καὶ κρατήσας αὐτὸν ἔπνιγεν λέγων Ἀπόδος εἴ τι ὀφείλεις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:28 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐξελθὼν δὲ ὁ δοῦλος ἐκεῖνος εὗρεν ἕνα τῶν συνδούλων αὐτοῦ, ὃς ὤφειλεν αὐτῷ ἑκατὸν δηνάρια, καὶ κρατήσας αὐτὸν ἔπνιγεν, λέγων, Ἀπόδος μοι εἴ τι ὀφείλεις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐξελθὼν δὲ ὁ δοῦλος ἐκεῖνος εὗρεν ἕνα τῶν συνδούλων αὐτοῦ, ὃς ὤφειλεν αὐτῷ ἑκατὸν δηνάρια, καὶ κρατήσας αὐτὸν ἔπνιγεν λέγων· ἀπόδος μοι εἴ τι ὀφείλεις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:28 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐξελθὼν δὲ ὁ δοῦλος ἐκεῖνος εὗρεν ἕνα τῶν συνδούλων αὐτοῦ ὃς ὤφειλεν αὐτῷ ἑκατὸν δηνάρια, καὶ κρατήσας αὐτὸν ἔπνιγεν λέγων· ἀπόδος εἴ τι ὀφείλεις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:28 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐξελθὼν δὲ ὁ δοῦλος ἐκεῖνος εὗρεν ἕνα τῶν συνδούλων αὐτοῦ, ὃς ὤφειλεν αὐτῷ ἑκατὸν δηνάρια, καὶ κρατήσας αὐτὸν ἔπνιγε, λέγων, Ἀπόδος μοι ὅ τι ὀφείλεις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐξελθὼν δὲ ὁ δοῦλος ἐκεῖνος εὗρεν ἕνα τῶν συνδούλων αὐτοῦ ὃς ὤφειλεν αὐτῷ ἑκατὸν δηνάρια καὶ κρατήσας αὐτὸν ἔπνιγεν λέγων, Ἀπόδος μοι ὁ τι ὀφείλεις

Matthew 18:28 Hebrew Bible
ויצא העבד ההוא מלפניו וימצא אחד מחבריו העבדים והוא חיב לו מאה דינרים ויחזק בו ויחנקהו לאמר שלם את אשר אתה חיב לי׃

Matthew 18:28 Aramaic NT: Peshitta
ܢܦܩ ܕܝܢ ܥܒܕܐ ܗܘ ܘܐܫܟܚ ܠܚܕ ܡܢ ܟܢܘܬܗ ܕܚܝܒ ܗܘܐ ܠܗ ܕܝܢܪܐ ܡܐܐ ܘܐܚܕܗ ܘܚܢܩ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܒ ܠܝ ܡܕܡ ܕܚܝܒ ܐܢܬ ܠܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him a hundred denarii; and he seized him and began to choke him, saying, 'Pay back what you owe.'

King James Bible
But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.

Holman Christian Standard Bible
"But that slave went out and found one of his fellow slaves who owed him 100 denarii. He grabbed him, started choking him, and said, Pay what you owe!'
Treasury of Scripture Knowledge

an hundred. Rather, 'a hundred denarii,' as our penny does not convey one seventh of the meaning. This would amount to about

Matthew 18:3 And said, Truly I say to you, Except you be converted, and become …

pence. 'The Roman penny is the eighth part of an ounce, which after five shillings the ounce is sevenpence halfpenny.'

Matthew 20:2 And when he had agreed with the laborers for a penny a day, he sent …

and took.

Deuteronomy 15:2 And this is the manner of the release: Every creditor that lends …

Nehemiah 5:7,10,11 Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, …

Nehemiah 10:31 And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath …

Isaiah 58:3 Why have we fasted, say they, and you see not? why have we afflicted …

Ezekiel 45:9 Thus said the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: …

Links
Matthew 18:28Matthew 18:28 NIVMatthew 18:28 NLTMatthew 18:28 ESVMatthew 18:28 NASBMatthew 18:28 KJVMatthew 18:28 Bible AppsMatthew 18:28 Biblia ParalelaMatthew 18:28 Chinese BibleMatthew 18:28 French BibleMatthew 18:28 German BibleBible Hub
Matthew 18:27
Top of Page
Top of Page