Philemon 1:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3739 [e]ὃν
hon
whomRelPro-AMS
1473 [e]ἐγὼ
egō
IPPro-N1S
1014 [e]ἐβουλόμην
eboulomēn
was wishingV-IIM/P-1S
4314 [e]πρὸς
pros
withPrep
1683 [e]ἐμαυτὸν
emauton
myselfPPro-AM1S
2722 [e]κατέχειν,
katechein
to keep,V-PNA
2443 [e]ἵνα
hina
so thatConj
5228 [e]ὑπὲρ
hyper
on behalf ofPrep
4771 [e]σοῦ
sou
you,PPro-G2S
1473 [e]μοι
moi
mePPro-D1S
1247 [e]διακονῇ
diakonē
he might serveV-PSA-3S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τοῖς
tois
theArt-DMP
1199 [e]δεσμοῖς
desmois
chainsN-DMP
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GNS
2098 [e]εὐαγγελίου,
euangeliou
gospel.N-GNS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Greek NT: Nestle 1904
ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ διακονῇ μοι ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ διακονῇ μοι ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅς ἐγώ βούλομαι πρός ἐμαυτοῦ κατέχω ἵνα ὑπέρ σύ ἐγώ διακονέω ἐν ὁ δεσμόν ὁ εὐαγγέλιον

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ διακονῇ μοι ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν ἵνα ὑπὲρ σοῦ διακονῇ μοι ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου

Philemon 1:13 Hebrew Bible
חפצתי לעצר אתו אצלי שישרתני תחתיך במוסרות הבשורה׃

Philemon 1:13 Aramaic NT: Peshitta
ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܓܝܪ ܕܠܘܬܝ ܐܚܕܝܘܗܝ ܕܢܗܘܐ ܡܫܡܫ ܠܝ ܚܠܦܝܟ ܒܐܤܘܪܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;

King James Bible
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:

Holman Christian Standard Bible
I wanted to keep him with me, so that in my imprisonment for the gospel he might serve me in your place.
Treasury of Scripture Knowledge

in thy stead.

1 Corinthians 16:17 I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: …

Philippians 2:30 Because for the work of Christ he was near to death, not regarding …

the bonds.

Philemon 1:1 Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, to Philemon …

Ephesians 3:1 For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,

Ephesians 4:1 I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that you walk …

Links
Philemon 1:13Philemon 1:13 NIVPhilemon 1:13 NLTPhilemon 1:13 ESVPhilemon 1:13 NASBPhilemon 1:13 KJVPhilemon 1:13 Bible AppsPhilemon 1:13 Biblia ParalelaPhilemon 1:13 Chinese BiblePhilemon 1:13 French BiblePhilemon 1:13 German BibleBible Hub
Philemon 1:12
Top of Page
Top of Page