Verse (Click for Chapter) New International Version As Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore. New Living Translation As Samuel turned to go, Saul tried to hold him back and tore the hem of his robe. English Standard Version As Samuel turned to go away, Saul seized the skirt of his robe, and it tore. Berean Standard Bible As Samuel turned to go, Saul grabbed the hem of his robe, and it tore. King James Bible And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. New King James Version And as Samuel turned around to go away, Saul seized the edge of his robe, and it tore. New American Standard Bible Then Samuel turned to go, but Saul grasped the edge of his robe, and it tore off. NASB 1995 As Samuel turned to go, Saul seized the edge of his robe, and it tore. NASB 1977 And as Samuel turned to go, Saul seized the edge of his robe, and it tore. Legacy Standard Bible Then Samuel turned to go, but Saul seized the edge of his robe, and it tore. Amplified Bible As Samuel turned to go [away], Saul grabbed the hem of his robe [to stop him], and it tore. Christian Standard Bible When Samuel turned to go, Saul grabbed the corner of his robe, and it tore. Holman Christian Standard Bible When Samuel turned to go, Saul grabbed the hem of his robe, and it tore. American Standard Version And as Samuel turned about to go away, Saul laid hold upon the skirt of his robe, and it rent. Contemporary English Version As Samuel turned to go, Saul grabbed the edge of Samuel's robe. It tore! English Revised Version And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his robe, and it rent. GOD'S WORD® Translation When Samuel turned to leave, Saul grabbed the hem of his robe, and it tore. Good News Translation Then Samuel turned to leave, but Saul caught hold of his cloak, and it tore. International Standard Version As Samuel turned to go Saul seized him by the corner of his robe, and it tore. Majority Standard Bible As Samuel turned to go, Saul grabbed the hem of his robe, and it tore. NET Bible When Samuel turned to leave, Saul grabbed the edge of his robe and it tore. New Heart English Bible As Samuel turned about to go away, he grabbed the skirt of his robe, and it tore. Webster's Bible Translation And as Samuel turned about to depart, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. World English Bible As Samuel turned around to go away, Saul grabbed the skirt of his robe, and it tore. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Samuel turns around to go, and he lays hold on the skirt of his upper robe—and it is torn! Young's Literal Translation And Samuel turneth round to go, and he layeth hold on the skirt of his upper robe -- and it is rent! Smith's Literal Translation And Samuel will turn about to go, and he will seize upon the wing of his upper garment, and it will rend. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Samuel turned about to go away: but he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. Catholic Public Domain Version And Samuel turned away, so that he might depart. But Saul took hold of the edge of his cloak, and it tore. New American Bible As Samuel turned to go, Saul seized a loose end of his garment, and it tore off. New Revised Standard Version As Samuel turned to go away, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd as Samuel turned about to go away, Saul laid hold upon the skirt of his mantle, and it tore. Peshitta Holy Bible Translated And Shemueil turned to go and Shaul grasped on the skirt of his mantle and he ripped it OT Translations JPS Tanakh 1917And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his robe, and it rent. Brenton Septuagint Translation And Samuel turned his face to depart, and Saul caught hold of the skirt of his garment, and tore it. Additional Translations ... Audio Bible Context Saul's Confession…26“I will not return with you,” Samuel replied. “For you have rejected the word of the LORD, and He has rejected you as king over Israel.” 27As Samuel turned to go, Saul grabbed the hem of his robe, and it tore. 28So Samuel said to him, “The LORD has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor who is better than you.… Cross References 1 Kings 11:30-31 And Ahijah took hold of the new cloak he was wearing, tore it into twelve pieces, / and said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and I will give you ten tribes. 1 Kings 14:8 I tore the kingdom away from the house of David and gave it to you. But you have not been like My servant David, who kept My commandments and followed Me with all his heart, doing only what was right in My eyes. 1 Kings 15:29 As soon as Baasha became king, he struck down the entire household of Jeroboam. He did not leave to Jeroboam anyone who breathed, but destroyed them all according to the word that the LORD had spoken through His servant Ahijah the Shilonite, 2 Kings 17:21 When the LORD had torn Israel away from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat king, and Jeroboam led Israel away from following the LORD and caused them to commit a great sin. 2 Kings 23:27 For the LORD had said, “I will remove Judah from My sight, just as I removed Israel. I will reject this city Jerusalem, which I chose, and the temple of which I said, ‘My Name shall be there.’” Hosea 13:11 So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away. 1 Samuel 13:13-14 “You have acted foolishly,” Samuel declared. “You have not kept the command that the LORD your God gave you; if you had, the LORD would have established your kingdom over Israel for all time. / But now your kingdom will not endure; the LORD has sought a man after His own heart and appointed him ruler over His people, because you have not kept the command of the LORD.” 1 Samuel 28:17-18 He has done exactly what He spoke through me: The LORD has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor David. / Because you did not obey the LORD or carry out His burning anger against Amalek, the LORD has done this to you today. 2 Samuel 7:15 But My loving devotion will never be removed from him as I removed it from Saul, whom I removed from before you. 1 Chronicles 10:13-14 So Saul died for his unfaithfulness to the LORD, because he did not keep the word of the LORD and even consulted a medium for guidance, / and he failed to inquire of the LORD. So the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse. Isaiah 3:1 For behold, the Lord GOD of Hosts is about to remove from Jerusalem and Judah both supply and support: the whole supply of food and water, Jeremiah 23:39-40 therefore I will surely forget you and will cast you out of My presence, both you and the city that I gave to you and your fathers. / And I will bring upon you everlasting shame and perpetual humiliation that will never be forgotten.” Matthew 21:43 Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit. Matthew 27:51 At that moment the veil of the temple was torn in two from top to bottom. The earth quaked, and the rocks were split. Mark 15:38 And the veil of the temple was torn in two from top to bottom. Treasury of Scripture And as Samuel turned about to go away, he laid hold on the skirt of his mantle, and it rent. Jump to Previous Caught Cloth Depart Edge Hand Hem Hold Laid Mantle Rent Robe Round Samuel Saul Seized Skirt Tore Turned Turneth TurningJump to Next Caught Cloth Depart Edge Hand Hem Hold Laid Mantle Rent Robe Round Samuel Saul Seized Skirt Tore Turned Turneth Turning1 Samuel 15 1. Samuel sends Saul to destroy Amalek6. Saul favors the Kenites 7. He spares Agag and the best of the spoil 10. Samuel denounces unto Saul God's rejection of him for his disobedience 24. Saul's humiliation 32. Samuel kills Agag 34. Samuel and Saul part As Samuel turned to go This phrase marks a pivotal moment in the narrative, highlighting the decisive action of the prophet Samuel. The Hebrew root for "turned" is "panah," which often signifies a change in direction or focus. In the context of ancient Israel, prophets like Samuel were seen as direct representatives of God's will. Samuel's turning away symbolizes a divine rejection of Saul's kingship due to his disobedience. This moment underscores the gravity of Saul's failure to follow God's command, as conveyed through Samuel, and the subsequent shift in divine favor. Saul grabbed the hem of his robe and it tore Hebrew As Samuelשְׁמוּאֵ֖ל (šə·mū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel turned וַיִּסֹּ֥ב (way·yis·sōḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5437: To turn about, go around, surround to go, לָלֶ֑כֶת (lā·le·ḵeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1980: To go, come, walk Saul grabbed וַיַּחֲזֵ֥ק (way·ya·ḥă·zêq) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer the hem בִּכְנַף־ (biḵ·nap̄-) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3671: An edge, extremity, a wing, a flap, a quarter, a pinnacle of his robe, מְעִיל֖וֹ (mə·‘î·lōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4598: A robe and it tore. וַיִּקָּרַֽע׃ (way·yiq·qā·ra‘) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7167: To rend Links 1 Samuel 15:27 NIV1 Samuel 15:27 NLT 1 Samuel 15:27 ESV 1 Samuel 15:27 NASB 1 Samuel 15:27 KJV 1 Samuel 15:27 BibleApps.com 1 Samuel 15:27 Biblia Paralela 1 Samuel 15:27 Chinese Bible 1 Samuel 15:27 French Bible 1 Samuel 15:27 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 15:27 As Samuel turned about to go away (1Sa iSam 1 Sam i sa) |