1 Samuel 31:13
New International Version
Then they took their bones and buried them under a tamarisk tree at Jabesh, and they fasted seven days.

New Living Translation
Then they took their bones and buried them beneath the tamarisk tree at Jabesh, and they fasted for seven days.

English Standard Version
And they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh and fasted seven days.

Berean Standard Bible
Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and they fasted seven days.

King James Bible
And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.

New King James Version
Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.

New American Standard Bible
And they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted for seven days.

NASB 1995
They took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.

NASB 1977
And they took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.

Legacy Standard Bible
And they took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.

Amplified Bible
They took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted [as a sign of mourning and respect] for seven days.

Christian Standard Bible
Afterward, they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh and fasted seven days.

Holman Christian Standard Bible
Afterward, they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh and fasted seven days.

American Standard Version
And they took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days.

Contemporary English Version
They buried the bones under a small tree in Jabesh, and for seven days, they went without eating to show their sorrow.

English Revised Version
And they took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.

GOD'S WORD® Translation
They took the bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh. Then they fasted seven days.

Good News Translation
Then they took the bones and buried them under the tamarisk tree in town, and fasted for seven days.

International Standard Version
They took their bones, buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted for seven days.

Majority Standard Bible
Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and they fasted seven days.

NET Bible
They took the bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh; then they fasted for seven days.

New Heart English Bible
They took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.

Webster's Bible Translation
And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.

World English Bible
They took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they take their bones, and bury [them] under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.

Young's Literal Translation
and they take their bones, and bury them under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.

Smith's Literal Translation
And they will take their bones and bury under the tamarisk tree at Jabesh, and they will fast seven days.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they took their bones and buried them in the wood of Jabes: and fasted seven days.

Catholic Public Domain Version
And they took their bones, and they buried them in the forest of Jabesh. And they fasted for seven days.

New American Bible
Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted for seven days.

New Revised Standard Version
Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they took their bones and buried them under the almond tree at Jabesh, and fasted seven days.

Peshitta Holy Bible Translated
And they took their bones and they buried them under the almond tree which is at Yabish and they fasted seven days
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days.

Brenton Septuagint Translation
And they take their bones, and bury them in the field that is in Jabis, and fast seven days.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jabesh-gilead's Tribute to Saul
12all their men of valor set out, journeyed all night, and retrieved the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there. 13Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and they fasted seven days.

Cross References
2 Samuel 2:4-5
Then the men of Judah came to Hebron, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, “It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.” / So David sent messengers to the men of Jabesh-gilead to tell them, “The LORD bless you, because you showed this kindness to Saul your lord when you buried him.

1 Chronicles 10:12
all their men of valor set out and retrieved the bodies of Saul and his sons and brought them to Jabesh. And they buried their bones under the oak in Jabesh and fasted seven days.

2 Samuel 21:12-14
he went and took the bones of Saul and his son Jonathan from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the public square of Beth-shan where the Philistines had hung the bodies after they had struck down Saul at Gilboa. / So David had the bones of Saul and his son Jonathan brought from there, and they also gathered the bones of those who had been hanged. / And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in Zela in the land of Benjamin, in the tomb of Saul’s father Kish. After they had done everything the king had commanded, God answered their prayers for the land.

Genesis 50:10
When they reached the threshing floor of Atad, which is across the Jordan, they lamented and wailed loudly, and Joseph mourned for his father seven days.

Judges 2:4-5
When the angel of the LORD had spoken these words to all the Israelites, the people lifted up their voices and wept. / So they called that place Bochim and offered sacrifices there to the LORD.

2 Samuel 1:11-12
Then David took hold of his own clothes and tore them, and all the men who were with him did the same. / They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword.

2 Kings 23:17-18
Then the king asked, “What is this monument I see?” And the men of the city replied, “It is the tomb of the man of God who came from Judah and proclaimed these things that you have done to the altar of Bethel.” / “Let him rest,” said Josiah. “Do not let anyone disturb his bones.” So they left his bones undisturbed, along with those of the prophet who had come from Samaria.

Matthew 14:12
Then John’s disciples came and took his body and buried it. And they went and informed Jesus.

Acts 8:2
God-fearing men buried Stephen and mourned deeply over him.

Genesis 23:19
After this, Abraham buried his wife Sarah in the cave of the field at Machpelah near Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan.

2 Samuel 3:31-32
Then David ordered Joab and all the people with him, “Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn before Abner.” And King David himself walked behind the funeral bier. / When they buried Abner in Hebron, the king wept aloud at Abner’s tomb, and all the people wept.

2 Samuel 4:12
So David commanded his young men, and they killed Rechab and Baanah. They cut off their hands and feet and hung their bodies by the pool in Hebron, but they took the head of Ish-bosheth and buried it in Abner’s tomb in Hebron.

2 Kings 9:34-37
Then Jehu went in and ate and drank. “Take care of this cursed woman,” he said, “and bury her, for she was the daughter of a king.” / But when they went out to bury her, they found nothing but her skull, her feet, and the palms of her hands. / So they went back and told Jehu, who replied, “This is the word of the LORD, which He spoke through His servant Elijah the Tishbite: ‘On the plot of ground at Jezreel the dogs will devour the flesh of Jezebel. ...

John 19:40-42
So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom. / Now there was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. / And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there.

Mark 6:29
When John’s disciples heard about this, they came and took his body and placed it in a tomb.


Treasury of Scripture

And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.

their bones

Genesis 35:8
But Deborah Rebekah's nurse died, and she was buried beneath Bethel under an oak: and the name of it was called Allonbachuth.

2 Samuel 2:4,5
And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, That the men of Jabeshgilead were they that buried Saul…

2 Samuel 21:12-14
And David went and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the men of Jabeshgilead, which had stolen them from the street of Bethshan, where the Philistines had hanged them, when the Philistines had slain Saul in Gilboa: …

fasted seven

Genesis 50:10
And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.

Jump to Previous
Bones Buried Bury Earth Fast Fasted Food Jabesh Seven Tamarisk Tamarisk-Tree Tree
Jump to Next
Bones Buried Bury Earth Fast Fasted Food Jabesh Seven Tamarisk Tamarisk-Tree Tree
1 Samuel 31
1. Saul, having lost his army, and his sons slain,
4. he and his armor bearer kill themselves.
7. The Philistines possess the forsaken towns of the Israelites
8. They triumph over the dead bodies
11. They of Jabesh Gilead recovering the dead bodies by night,
12. burn them at Jabesh,
13. and mournfully bury their bodies.














Then they took their bones
This phrase refers to the remains of Saul and his sons, who had fallen in battle against the Philistines. The act of retrieving their bones signifies a deep respect and honor for the deceased, a practice deeply rooted in ancient Israelite culture. The Hebrew word for "bones" (עֲצָמוֹת, 'atzamot) often symbolizes the essence or core of a person, indicating that even in death, the dignity of Saul and his sons was preserved by their people.

and buried them
Burial was a significant act in ancient Israel, reflecting beliefs about the afterlife and the importance of resting with one's ancestors. The Hebrew word for "buried" (קָבַר, qabar) implies a sense of finality and peace. This act of burial underlines the community's commitment to honoring their leaders, despite Saul's troubled reign, and ensuring they were laid to rest with dignity.

under the tamarisk tree
The tamarisk tree (אֵשֶׁל, eshel) is mentioned several times in the Old Testament and is often associated with significant events or places. In this context, the tree serves as a landmark and a place of remembrance. The choice of a tamarisk tree may symbolize endurance and resilience, as these trees are known for their ability to thrive in harsh conditions, much like the enduring legacy of Saul's kingship despite its challenges.

in Jabesh
Jabesh-Gilead was a city in the territory of Israel that had a special connection to Saul. Earlier in his reign, Saul had rescued the city from the Ammonites (1 Samuel 11), and this act of valor had endeared him to its people. The burial in Jabesh signifies a full-circle moment, where the people of Jabesh-Gilead repay Saul's earlier kindness by ensuring he and his sons receive a proper burial.

and they fasted seven days
Fasting for seven days was a traditional period of mourning in ancient Israel, reflecting deep sorrow and respect for the deceased. The number seven often represents completeness or perfection in the Bible, indicating that the mourning period was thorough and heartfelt. This communal act of fasting underscores the collective grief of the Israelites and their recognition of the gravity of losing their king and his sons.

(13) A tree in Jabesh.--A tree, that is "the well-known" tamarisk (eshel). For Saul's love for trees see as an instance 1Samuel 22:6. The men of Jabesh-Gilead well remembered this peculiar fancy of their dead king, and under the waving branches of their own beautiful and famous tamarisk they tenderly laid the remains of their dead hero and his princely sons.

Evidently King David, at a subsequent period, fetched away these royal remains, and had them reverently interred in the family sepulchre of Kish, the father of Saul, in Zelah of Benjamin (2Samuel 21:12; 2Samuel 21:14).

And fasted seven days.--This was the period the sons of Israel mourned for Jacob at the threshing floor of Atad beyond Jordan (Genesis 1:10). The grateful men of Jabesh-Gilead thus paid the last honours to the fallen Saul.

It is probable that the Talmudic rule which enjoins strict mourning for seven days (fasting was mourning of the strictest kind) was originally based on these two historic periods of mourning recorded in the case of the great ancestor of the tribes, Jacob, and of the first King Saul, although the curious tradition preserved in the Babylonian Talmud gives a special reason for the period--seven days. Rav. Chisda said: The soul of the deceased mourns over him the first seven days; for it is said, Job 14:22, "and his soul shall mourn over him." Rav. Jehudah said: If there are no mourners to condole with, ten men sit down where the death took place. Such a case happened in the neighbourhood of Rav. Jehudah. After the seven days of mourning, the deceased appeared to Rav. Jehudah in a dream, and said "Mayest thou be comforted as thou hast comforted me."--Treatise Shabbath, fol. 152, Colossians 2. . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then they took
וַיִּקְחוּ֙ (way·yiq·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3947: To take

their bones
עַצְמֹ֣תֵיהֶ֔ם (‘aṣ·mō·ṯê·hem)
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

and buried
וַיִּקְבְּר֥וּ (way·yiq·bə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 6912: To inter

them under
תַֽחַת־ (ṯa·ḥaṯ-)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

the tamarisk tree
הָאֶ֖שֶׁל (hā·’e·šel)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 815: A tamarisk tree, a grove of any kind

in Jabesh,
בְּיָבֵ֑שָׁה (bə·yā·ḇê·šāh)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 3003: Jabesh -- a place in Gilead, also an Israelite

and they fasted
וַיָּצֻ֖מוּ (way·yā·ṣu·mū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 6684: To abstain from food, fast

seven
שִׁבְעַ֥ת (šiḇ·‘aṯ)
Number - masculine singular construct
Strong's 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number

days.
יָמִֽים׃ (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day


Links
1 Samuel 31:13 NIV
1 Samuel 31:13 NLT
1 Samuel 31:13 ESV
1 Samuel 31:13 NASB
1 Samuel 31:13 KJV

1 Samuel 31:13 BibleApps.com
1 Samuel 31:13 Biblia Paralela
1 Samuel 31:13 Chinese Bible
1 Samuel 31:13 French Bible
1 Samuel 31:13 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 31:13 They took their bones and buried them (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 31:12
Top of Page
Top of Page