Verse (Click for Chapter) New International Version When he reached home, he took a knife and cut up his concubine, limb by limb, into twelve parts and sent them into all the areas of Israel. New Living Translation When he got home, he took a knife and cut his concubine’s body into twelve pieces. Then he sent one piece to each tribe throughout all the territory of Israel. English Standard Version And when he entered his house, he took a knife, and taking hold of his concubine he divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel. Berean Standard Bible When he reached his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her limb by limb into twelve pieces, and sent her throughout the territory of Israel. King James Bible And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel. New King James Version When he entered his house he took a knife, laid hold of his concubine, and divided her into twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout all the territory of Israel. New American Standard Bible When he entered his house, he took a knife and seized his concubine, and cut her in twelve pieces, limb by limb. Then he sent her throughout the territory of Israel. NASB 1995 When he entered his house, he took a knife and laid hold of his concubine and cut her in twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout the territory of Israel. NASB 1977 When he entered his house, he took a knife and laid hold of his concubine and cut her in twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout the territory of Israel. Legacy Standard Bible Then he entered his house and took a knife and took hold of his concubine and cut her in twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout the territory of Israel. Amplified Bible When he arrived at his house, he took a knife, and taking hold of his [dead] concubine, he cut her [corpse] limb by limb into twelve pieces, and sent her [body parts] throughout all the territory of Israel. Christian Standard Bible When he entered his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her into twelve pieces, limb by limb, and then sent her throughout the territory of Israel. Holman Christian Standard Bible When he entered his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her into 12 pieces, limb by limb, and then sent her throughout the territory of Israel. American Standard Version And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel. Aramaic Bible in Plain English And he entered his house and he took a knife and he cut his Concubine into twelve parts and he sent them to all the borders of Israel Brenton Septuagint Translation And he took his sword, and laid hold of his concubine, and divided her into twelve parts, and sent them to every coast of Israel. Contemporary English Version When he got home, he took a butcher knife and cut her body into twelve pieces. Then he told some messengers, "Take one piece to each tribe of Israel Douay-Rheims Bible And when he was come home he took a sword, and divided the dead body of his wife with her bones into twelve parts, and sent the pieces into all the borders of Israel. English Revised Version And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel. GOD'S WORD® Translation When he arrived home, he got a knife. He took his concubine and cut her limb from limb into 12 pieces. Then he sent the pieces throughout the territories of Israel. Good News Translation When he arrived, he went in the house and got a knife. He took his concubine's body, cut it into twelve pieces, and sent one piece to each of the twelve tribes of Israel. International Standard Version When he arrived home, he grabbed a knife, took hold of his mistress, cut her apart limb by limb into twelve pieces, and sent her remains throughout the land of Israel. JPS Tanakh 1917 And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel. Literal Standard Version and comes into his house, and takes the knife, and lays hold on his concubine, and cuts her in pieces to her bones—into twelve pieces, and sends her into all the border of Israel. Majority Standard Bible When he reached his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her limb by limb into twelve pieces, and sent her throughout the territory of Israel. New American Bible On reaching home, he got a knife and took hold of the body of his concubine. He cut her up limb by limb into twelve pieces and sent them throughout the territory of Israel. NET Bible When he got home, he took a knife, grabbed his concubine, and carved her up into twelve pieces. Then he sent the pieces throughout Israel. New Revised Standard Version When he had entered his house, he took a knife, and grasping his concubine he cut her into twelve pieces, limb by limb, and sent her throughout all the territory of Israel. New Heart English Bible When he had come into his house, he took a knife, and took hold of his secondary wife and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the territory of Israel. Webster's Bible Translation And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the borders of Israel. World English Bible When he had come into his house, he took a knife and cut up his concubine, and divided her, limb by limb, into twelve pieces, and sent her throughout all the borders of Israel. Young's Literal Translation and cometh in unto his house, and taketh the knife, and layeth hold on his concubine, and cutteth her in pieces to her bones -- into twelve pieces, and sendeth her into all the border of Israel. Additional Translations ... Context Gibeah's Crime…28“Get up,” he told her. “Let us go.” But there was no response. So the man put her on his donkey and set out for home. 29When he reached his house, he picked up a knife, took hold of his concubine, cut her limb by limb into twelve pieces, and sent her throughout the territory of Israel. 30And everyone who saw it said, “Nothing like this has been seen or done from the day the Israelites came out of the land of Egypt until this day. Think it over, take counsel, and speak up!”… Cross References Judges 20:6 Then I took my concubine, cut her into pieces, and sent her throughout the land of Israel's inheritance, because they had committed a lewd and disgraceful act in Israel. 1 Samuel 11:7 He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent them by messengers throughout the land of Israel, proclaiming, "This is what will be done to the oxen of anyone who does not march behind Saul and Samuel." Then the terror of the LORD fell upon the people, and they turned out as one man. Treasury of Scripture And when he was come into his house, he took a knife, and laid hold on his concubine, and divided her, together with her bones, into twelve pieces, and sent her into all the coasts of Israel. 1 Samuel 11:7 And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent. 1 Chronicles 20:6,7 And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot: and he also was the son of the giant… Romans 10:2 For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge. with her bones Deuteronomy 21:22,23 And if a man have committed a sin worthy of death, and he be to be put to death, and thou hang him on a tree: … Jump to Previous Bone Bones Border Borders Coasts Concubine Cut Cutteth Cutting Divided Entered Hold Home House Israel Knife Laid Parts Pieces Reached Territory Throughout Together TwelveJump to Next Bone Bones Border Borders Coasts Concubine Cut Cutteth Cutting Divided Entered Hold Home House Israel Knife Laid Parts Pieces Reached Territory Throughout Together TwelveJudges 19 1. A Levite goes to Bethlehem to fetch home his concubine16. An old man entertains him at Gibeah 22. The Gibeonites abuse his concubine to death 29. He divides her into twelve pieces, and sends them to the twelve tribes (29) Divided her.--We see again that the narrative is taking us back to wild times, when the passions of men expressed themselves in wild and fierce expedients. A similar method of arousing a nation, but different in its details, is narrated in 1Samuel 11:7, when Saul sends round the pieces of an ox, as was done by the ancient Scythians (Lucian, Toxaris, chap. 48). Many analogous customs existed among the ancient Highlanders, and have been repeated even in recent days among the Arab tribes (Stanley, i. 301). With her bones.--Literally, according to her bone. Into twelve pieces.--One for each tribe. Benjamin was probably thus appealed to as well as the other tribes. It is needless to suppose that one was sent to Eastern Manasseh or to Levi. Verse 29. - Compare 1 Samuel 11:8.Parallel Commentaries ... Hebrew When he reachedוַיָּבֹ֣א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go his house, בֵּית֗וֹ (bê·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house he picked up וַיִּקַּ֤ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take a knife, הַֽמַּאֲכֶ֙לֶת֙ (ham·ma·’ă·ḵe·leṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 3979: Something to eat with, a knife took hold וַיַּחֲזֵ֣ק (way·ya·ḥă·zêq) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer of his concubine, בְּפִֽילַגְשׁ֔וֹ (bə·p̄î·laḡ·šōw) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 6370: A concubine, a paramour cut her וַֽיְנַתְּחֶ֙הָ֙ (way·nat·tə·ḥe·hā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 5408: To cut up, cut in pieces, divide by joints limb by limb לַעֲצָמֶ֔יהָ (la·‘ă·ṣā·me·hā) Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame into twelve לִשְׁנֵ֥ים (liš·nêm) Preposition-l | Number - md Strong's 8147: Two (a cardinal number) pieces, נְתָחִ֑ים (nə·ṯā·ḥîm) Noun - masculine plural Strong's 5409: A piece (of a divided carcass) and sent וַֽיְשַׁלְּחֶ֔הָ (way·šal·lə·ḥe·hā) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 7971: To send away, for, out her throughout בְּכֹ֖ל (bə·ḵōl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the territory גְּב֥וּל (gə·ḇūl) Noun - masculine singular construct Strong's 1366: A cord, a boundary, the territory inclosed of Israel. יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc Links Judges 19:29 NIVJudges 19:29 NLT Judges 19:29 ESV Judges 19:29 NASB Judges 19:29 KJV Judges 19:29 BibleApps.com Judges 19:29 Biblia Paralela Judges 19:29 Chinese Bible Judges 19:29 French Bible Judges 19:29 Catholic Bible OT History: Judges 19:29 When he was come into his house (Jd Judg. Jdg) |