John 19:40
New International Version
Taking Jesus’ body, the two of them wrapped it, with the spices, in strips of linen. This was in accordance with Jewish burial customs.

New Living Translation
Following Jewish burial custom, they wrapped Jesus’ body with the spices in long sheets of linen cloth.

English Standard Version
So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths with the spices, as is the burial custom of the Jews.

Berean Standard Bible
So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom.

Berean Literal Bible
So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths, with the spices, as is the custom among the Jews to prepare for burial.

King James Bible
Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.

New King James Version
Then they took the body of Jesus, and bound it in strips of linen with the spices, as the custom of the Jews is to bury.

New American Standard Bible
So they took the body of Jesus and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews.

NASB 1995
So they took the body of Jesus and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews.

NASB 1977
And so they took the body of Jesus, and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews.

Legacy Standard Bible
So they took the body of Jesus and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews.

Amplified Bible
So they took Jesus’ body and bound it in linen wrappings with the fragrant spices, as is the burial custom of the Jews.

Christian Standard Bible
They took Jesus’s body and wrapped it in linen cloths with the fragrant spices, according to the burial custom of the Jews.

Holman Christian Standard Bible
Then they took Jesus’ body and wrapped it in linen cloths with the aromatic spices, according to the burial custom of the Jews.

American Standard Version
So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.

Contemporary English Version
The two men wrapped the body in a linen cloth, together with the spices, which was how the Jewish people buried their dead.

English Revised Version
So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.

GOD'S WORD® Translation
These two men took the body of Jesus and bound it with strips of linen. They laced the strips with spices. This was the Jewish custom for burial.

Good News Translation
The two men took Jesus' body and wrapped it in linen cloths with the spices according to the Jewish custom of preparing a body for burial.

International Standard Version
They took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths along with spices, according to the burial custom of the Jews.

Majority Standard Bible
So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom.

NET Bible
Then they took Jesus' body and wrapped it, with the aromatic spices, in strips of linen cloth according to Jewish burial customs.

New Heart English Bible
So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, according to Jewish burial practice.

Webster's Bible Translation
Then they took the body of Jesus, and wound it in linen cloths, with the spices, as the manner of the Jews is to bury.

Weymouth New Testament
Taking down the body they wrapped it in linen cloths along with the spices, in accordance with the Jewish mode of preparing for burial.

World English Bible
So they took Jesus’ body, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of the Jews is to bury.
Literal Translations
Literal Standard Version
Therefore they took the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial;

Berean Literal Bible
So they took the body of Jesus and bound it in linen cloths, with the spices, as is the custom among the Jews to prepare for burial.

Young's Literal Translation
They took, therefore, the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial;

Smith's Literal Translation
Then took they the body of Jesus, and bound it in linen bandages with spices, as the custom is to the Jews to prepare a body for interment.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They took therefore the body of Jesus, and bound it in linen cloths, with the spices, as the manner of the Jews is to bury.

Catholic Public Domain Version
Therefore, they took the body of Jesus, and they bound it with linen cloths and the aromatic spices, just as it is the manner of the Jews to bury.

New American Bible
They took the body of Jesus and bound it with burial cloths along with the spices, according to the Jewish burial custom.

New Revised Standard Version
They took the body of Jesus and wrapped it with the spices in linen cloths, according to the burial custom of the Jews.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So they took away the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, according to the custom of the Jews in burial.

Aramaic Bible in Plain English
And they took away the body of Yeshua and wrapped it in linen and in sweet spices, just as the custom of the Judeans is for burying.
NT Translations
Anderson New Testament
Then they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths, with the spices, according to the Jewish custom of burying.

Godbey New Testament
Then they received the body of Jesus, and wrapped it in linens with aromatics, as is the custom to the Jews to embalm.

Haweis New Testament
Then they took the body, and bound it with swathes together with the aromatics, as the custom is with the Jews to bury.

Mace New Testament
they took therefore the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, according to the manner of burial among the Jews.

Weymouth New Testament
Taking down the body they wrapped it in linen cloths along with the spices, in accordance with the Jewish mode of preparing for burial.

Worrell New Testament
So they took the body of Jesus, and bound it in linen cloths with the spices, as the custom of Jews is to bury.

Worsley New Testament
So they took the body of Jesus, and wound it in linen cloths, with the spices, as the custom of the Jews is to bury.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Burial of Jesus
39Nicodemus, who had previously come to Jesus at night, also brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. 40So they took the body of Jesus and wrapped it in linen cloths with the spices, according to the Jewish burial custom. 41Now there was a garden in the place where Jesus was crucified, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.…

Cross References
Matthew 27:59
So Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth,

Mark 15:46
So Joseph bought a linen cloth, took down the body of Jesus, wrapped it in the cloth, and placed it in a tomb that had been cut out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb.

Luke 23:53
Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had yet been laid.

John 11:44
The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. “Unwrap him and let him go,” Jesus told them.

John 20:5-7
He bent down and looked in at the linen cloths lying there, but he did not go in. / Simon Peter arrived just after him. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there. / The cloth that had been around Jesus’ head was rolled up, lying separate from the linen cloths.

Acts 5:6
Then the young men stepped forward, wrapped up his body, and carried him out and buried him.

Acts 9:37
At that time, however, she became sick and died, and her body was washed and placed in an upper room.

Acts 9:40
Then Peter sent them all out of the room. He knelt down and prayed, and turning toward her body, he said, “Tabitha, get up!” She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up.

Genesis 50:2-3
And Joseph directed the physicians in his service to embalm his father Israel. So they embalmed him, / taking the forty days required to complete the embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days.

Genesis 50:5
my father made me swear an oath when he said, ‘I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father, and then return.”

Genesis 50:26
So Joseph died at the age of 110. And they embalmed his body and placed it in a coffin in Egypt.

2 Chronicles 16:14
And he was buried in the tomb that he had cut out for himself in the City of David. They laid him on a bier that was full of spices and various blended perfumes; then they made a great fire in his honor.

Isaiah 53:9
He was assigned a grave with the wicked, and with a rich man in His death, although He had done no violence, nor was any deceit in His mouth.

Jeremiah 34:5
you will die in peace. As spices were burned for your fathers, the former kings who preceded you, so people will burn spices for you and lament, ‘Alas, O master!’ For I Myself have spoken this word, declares the LORD.”

Ezekiel 37:4-6
And He said to me, “Prophesy concerning these bones and tell them, ‘Dry bones, hear the word of the LORD! / This is what the Lord GOD says to these bones: I will cause breath to enter you, and you will come to life. / I will attach tendons to you and make flesh grow upon you and cover you with skin. I will put breath within you so that you will come to life. Then you will know that I am the LORD.’”


Treasury of Scripture

Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.

wound.

John 11:44
And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

John 20:5-7
And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in…

Acts 5:6
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.

Jump to Previous
Accordance Body Bound Burial Bury Clothes Cloths Custom Customs Dead Folding Jesus Jewish Jews Linen Manner Mode Prepare Preparing Rest Spices Strips Way Wound Wrapped Wrappings
Jump to Next
Accordance Body Bound Burial Bury Clothes Cloths Custom Customs Dead Folding Jesus Jewish Jews Linen Manner Mode Prepare Preparing Rest Spices Strips Way Wound Wrapped Wrappings
John 19
1. Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.
4. Pilate is desirous to release him,
15. but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified.
23. They cast lots for his garments.
25. He commends his mother to John.
28. He dies.
31. His side is pierced.
38. He is buried by Joseph and Nicodemus.














They took the body of Jesus
This phrase marks a significant moment in the Gospel narrative, where the physical body of Jesus, the incarnate Word, is handled by His followers. The Greek word for "body" here is "sōma," which emphasizes the tangible, human aspect of Jesus. This act of taking His body signifies the deep love and respect His followers had for Him, even in death. Historically, this was a courageous act, as associating with a crucified person could bring social and religious repercussions. It reflects the fulfillment of prophecy and the devotion of His disciples.

wrapped it in linen cloths
The use of "linen cloths" is significant, as linen was a material often associated with purity and was used in the garments of the priests in the temple. The Greek word "othonion" refers to strips of linen, indicating a careful and respectful preparation of Jesus' body. This act of wrapping is reminiscent of the swaddling clothes of His birth, symbolizing the full circle of His earthly life. Archaeological findings have shown that linen was commonly used in Jewish burials, underscoring the authenticity of the Gospel account.

with the spices
Spices were used in Jewish burial customs to honor the deceased and to mask the odor of decay. The Greek word "arōmata" refers to aromatic substances, which were costly and signified the high regard in which Jesus was held. This act of anointing with spices also echoes the anointing of kings and priests, pointing to Jesus' royal and priestly roles. The use of spices fulfills the prophecy of Isaiah 53:9, which speaks of the Messiah being with the rich in His death.

according to the Jewish burial custom
This phrase highlights the adherence to Jewish traditions and laws, even in the burial of Jesus. The Greek word "ethos" refers to a custom or habit, indicating that this was a well-established practice. The Jewish burial custom involved washing the body, anointing it with spices, and wrapping it in linen, all of which were acts of respect and care. This adherence to custom underscores the continuity of Jesus' life and mission within the Jewish context, fulfilling the Law and the Prophets. It also sets the stage for the resurrection, as the careful burial ensures that there is no doubt about the reality of His death and subsequent resurrection.

(40) And wound it in linen clothes with the spices.--Comp. Notes on Luke 24:12. The same word does not occur, but the manner of the Jews to bury has been also illustrated in the Note on John 11:44.

Verse 40. - They took therefore - i.e. Nicodemus and Joseph - the body of Jesus, and bound it in linen clothes with the spices, as is the manner of the Jews to bury. The synoptists specially mention a linen cloth (σίνδων), which they wound around it. It would seem probable, from what is afterwards said, that John wished to discriminate and affirm both processes (see John 20:7). The Jews' method differed from the Egyptians' embalming process. The latter removed all the viscera; and, by long baking and other processes, rendered the remaining shell of the corpse incorruptible and almost imperishable. The Jews' process of sepulture differed from the Roman cremation, and is emphasized. Importance was attached to a splendid funeral (Luke 16:22); and this costly interment was not without its deep significance.

Parallel Commentaries ...


Greek
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

they took
ἔλαβον (elabon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

body
σῶμα (sōma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

of Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

wrapped
ἔδησαν (edēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.

it
αὐτὸ (auto)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

in linen cloths
ὀθονίοις (othoniois)
Noun - Dative Neuter Plural
Strong's 3608: A linen bandage, a wrapping. Neuter of a presumed derivative of othone; a linen bandage.

with
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

spices,
ἀρωμάτων (arōmatōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 759: Spice, perfume. From airo; an aromatic.

according to
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

[the] Jewish
Ἰουδαίοις (Ioudaiois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

burial
ἐνταφιάζειν (entaphiazein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1779: To embalm, prepare for burial. From a compound of en and taphos; to inswathe with cerements for interment.

custom.
ἔθος (ethos)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 1485: A custom, habit; an institute, rite. From etho; a usage.


Links
John 19:40 NIV
John 19:40 NLT
John 19:40 ESV
John 19:40 NASB
John 19:40 KJV

John 19:40 BibleApps.com
John 19:40 Biblia Paralela
John 19:40 Chinese Bible
John 19:40 French Bible
John 19:40 Catholic Bible

NT Gospels: John 19:40 So they took Jesus' body and bound (Jhn Jo Jn)
John 19:39
Top of Page
Top of Page