Verse (Click for Chapter) New International Version But if you say to me, “We are depending on the LORD our God"—isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, “You must worship before this altar in Jerusalem"? New Living Translation “But perhaps you will say to me, ‘We are trusting in the LORD our God!’ But isn’t he the one who was insulted by Hezekiah? Didn’t Hezekiah tear down his shrines and altars and make everyone in Judah and Jerusalem worship only at the altar here in Jerusalem? English Standard Version But if you say to me, “We trust in the LORD our God,” is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, “You shall worship before this altar in Jerusalem”? Berean Standard Bible But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is He not the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem: ‘You must worship before this altar in Jerusalem’? King James Bible But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem? New King James Version But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and said to Judah and Jerusalem, ‘You shall worship before this altar in Jerusalem’?” ’ New American Standard Bible However, if you say to me, ‘We have trusted in the LORD our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has removed, and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar in Jerusalem’? NASB 1995 “But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar in Jerusalem ‘? NASB 1977 “But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar in Jerusalem’? Legacy Standard Bible But if you say to me, ‘We trust in Yahweh our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar in Jerusalem’? Amplified Bible But if you tell me, ‘We trust in and rely on the LORD our God,’ is it not He whose high places and altars Hezekiah has removed, and has said to Judah and Jerusalem, ‘You shall worship [only] before this altar in Jerusalem’? Christian Standard Bible Suppose you say to me, “We rely on the LORD our God.” Isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, “You must worship at this altar in Jerusalem”? ’ Holman Christian Standard Bible Suppose you say to me: We trust in the LORD our God. Isn’t He the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem: You must worship at this altar in Jerusalem?” American Standard Version But if ye say unto me, We trust in Jehovah our God; is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem? Contemporary English Version Is Hezekiah now depending on the LORD your God? Didn't Hezekiah tear down all except one of the LORD's altars and places of worship? Didn't he tell the people of Jerusalem and Judah to worship at that one place? English Revised Version But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem? GOD'S WORD® Translation Suppose you tell me, "We're trusting the LORD our God." He's the god whose places of worship and altars Hezekiah got rid of. He told Judah and Jerusalem, "Worship at this altar in Jerusalem."' Good News Translation The Assyrian official went on, "Or will you tell me that you are relying on the LORD your God? It was the LORD's shrines and altars that Hezekiah destroyed, when he told the people of Judah and Jerusalem to worship only at the altar in Jerusalem. International Standard Version "Of course, you might tell me, "We rely on the LORD our God!" But isn't it he whose high places and whose altars Hezekiah has demolished, all the while telling Jerusalem, "You're to worship in front of this altar in Jerusalem?"' Majority Standard Bible But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is He not the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem: ‘You must worship before this altar in Jerusalem’? NET Bible Perhaps you will tell me, 'We are trusting in the LORD our God.' But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, 'You must worship at this altar in Jerusalem.' New Heart English Bible But if you tell me, 'We trust in the LORD our God;' isn't that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar in Jerusalem?' Webster's Bible Translation But if ye say to me, We trust in the LORD our God: is not that he whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem? World English Bible But if you tell me, ‘We trust in Yahweh our God,’ isn’t that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar in Jerusalem?’ Literal Translations Literal Standard VersionAnd when you say to me, We have trusted in our God YHWH, is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has turned aside, and says to Judah and to Jerusalem, You bow yourselves before this altar in Jerusalem? Young's Literal Translation 'And when ye say unto me, Unto Jehovah our God we have trusted, is it not He whose high places and whose altars Hezekiah hath turned aside, and saith to Judah and to Jerusalem, Before this altar do ye bow yourselves in Jerusalem? Smith's Literal Translation And if ye shall say to me, We trusted to Jehovah our God: is it not he of whom Hezekiah turned away his heights and his altars, and he will say to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem? Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if you say to me: We trust in the Lord our God: is it not he, whose high places and altars Ezechias hath taken away: and hath commanded Juda and Jerusalem: You shall worship before this altar in Jerusalem? Catholic Public Domain Version But if you say to me: ‘We have faith in the Lord, our God.’ Is it not he, whose high places and altars Hezekiah has taken away? And did he not instruct Judah and Jerusalem: ‘You shall adore before this altar in Jerusalem?’ New American Bible Or do you people say to me, “It is in the LORD our God we trust!”? Is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, commanding Judah and Jerusalem, “Worship before this altar in Jerusalem”?’ New Revised Standard Version But if you say to me, ‘We rely on the LORD our God,’ is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar in Jerusalem’? Translations from Aramaic Lamsa BibleBut if you say to me, We trust in the LORD our God; is it not he whose high places and whose altars Hezekiah has removed, and has said to Judah and Jerusalem, You shall worship before a single altar in Jerusalem? Peshitta Holy Bible Translated And if you say to me: “Upon LORD JEHOVAH our God we trust”, was it not Hezekiah who removed the high places and the altars, and he said to Yehuda and to Jerusalem: “You shall worship before one altar in Jerusalem!” OT Translations JPS Tanakh 1917But if ye say unto me: We trust in the LORD our God; is not that He, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem: Ye shall worship before this altar in Jerusalem? Brenton Septuagint Translation And whereas thou hast said to me, We trust on the Lord God: is not this he, whose high places and altars Ezekias has removed, and has said to Juda and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem? Additional Translations ... Audio Bible Context Sennacherib Threatens Jerusalem…21Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. 22But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is He not the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem: ‘You must worship before this altar in Jerusalem’? 23Now, therefore, make a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you two thousand horses—if you can put riders on them!… Cross References Isaiah 36:7 But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is He not the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before this altar’? 2 Chronicles 32:12 Did not Hezekiah himself remove His high places and His altars and say to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before one altar, and on it you shall burn sacrifices’? 2 Kings 18:4 He removed the high places, shattered the sacred pillars, and cut down the Asherah poles. He also demolished the bronze snake called Nehushtan that Moses had made, for up to that time the Israelites had burned incense to it. 2 Kings 19:6-7 who replied, “Tell your master that this is what the LORD says: ‘Do not be afraid of the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. / Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’” Isaiah 37:6-7 who replied, “Tell your master that this is what the LORD says: ‘Do not be afraid of the words you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me. / Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land, where I will cause him to fall by the sword.’” 2 Chronicles 31:1 When all this had ended, the Israelites in attendance went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the Israelites returned to their cities, each to his own property. 2 Chronicles 31:21 He acted with all his heart in every work that he began in the service of the house of God, and in the law and the commandments, in order to seek his God. And so he prospered. 2 Kings 17:16 They abandoned all the commandments of the LORD their God and made for themselves two cast idols of calves and an Asherah pole. They bowed down to all the host of heaven and served Baal. 2 Kings 23:8 Then Josiah brought all the priests from the cities of Judah and desecrated the high places, from Geba to Beersheba, where the priests had burned incense. He tore down the high places of the gates at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which was to the left of the city gate. 2 Kings 23:12 He pulled down the altars that the kings of Judah had set up on the roof near the upper chamber of Ahaz, and the altars that Manasseh had set up in the two courtyards of the house of the LORD. The king pulverized them there and threw their dust into the Kidron Valley. John 4:20-24 Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one must worship is in Jerusalem.” / “Believe Me, woman,” Jesus replied, “a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. / You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. ... Acts 7:48-49 However, the Most High does not dwell in houses made by human hands. As the prophet says: / ‘Heaven is My throne and the earth is My footstool. What kind of house will you build for Me, says the Lord, or where will My place of repose be? Matthew 12:6 But I tell you that One greater than the temple is here. John 2:19-21 Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.” / “This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?” / But Jesus was speaking about the temple of His body. Acts 17:24 The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. Treasury of Scripture But if you say to me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and Jerusalem, You shall worship before this altar in Jerusalem? We trust. 2 Kings 18:5 He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him. Daniel 3:15 Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that God that shall deliver you out of my hands? Matthew 27:43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God. whose high places. 2 Kings 18:4 He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan. 2 Chronicles 31:1 Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities. 2 Chronicles 32:12 Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it? Jump to Previous Altar Altars Hezekiah High Jerusalem Judah Places Trust WorshipJump to Next Altar Altars Hezekiah High Jerusalem Judah Places Trust Worship2 Kings 18 1. Hezekiah's good reign4. He destroys idolatry, and prospers 9. The inhabitants of Samaria are carried captive for their sins 13. Sennacherib invading Judah, is pacified by a tribute 17. Rabshakeh, by blasphemous persuasions, solicits the people to revolt But if you say to me This phrase introduces a hypothetical argument, suggesting a challenge or a rebuttal. The speaker, likely the Assyrian envoy, Rabshakeh, is anticipating a defense from the people of Judah. The phrase sets the stage for a confrontation of faith, where the trust in God is questioned. Historically, this reflects the Assyrian strategy of psychological warfare, attempting to undermine the confidence of the people in their God and leadership. We trust in the LORD our God is it not He whose high places and altars Hezekiah has removed saying to Judah and Jerusalem You must worship before this altar in Jerusalem In the Lord our God.--The emphatic words of the clause. Whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away.--This is just the construction which a heathen would naturally put on Hezekiah's abolition of the local sanctuaries. (2Kings 18:4; 2Chronicles 31:1.) The Assyrians would appear to have heard of Hezekiah's reformation, As he was a vassal of the great king, no doubt his proceedings were watched with jealous interest. Ye shall worship . . . in Jerusalem?--Literally, Before this altar shall ye worship, at Jerusalem. The great altar of burnt offering was to be the one altar, and Jerusalem the one city, where Jehovah might be worshipped. Verse 22. - But if ye say unto me, We trust in the Lord our God. Sennacherib had also heard of this second ground of trust, which Hezekiah had certainly put forward with great openness (2 Chronicles 32:8). No doubt he thought it purely fantastical and illusory. But he was not unaware that it might inspire a determined resistance. He therefore condescended to argue against reliance on it. Is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away? His counselors have suggested to Sennacherib a specious argument - How can Hezekiah confidently rely on the protection of the God of the land, Jehovah, when he has been employing himself for years in the destruction of this very God's high places and altars? Surely the God will not favor one who has been pulling down his places of worship! Putting out of sight the special requirements of the Jewish Law, the argument might well seem unanswerable. At any rate, it was calculated to have a certain effect on the minds of those who were attached to the high-place worship, and desired its continuance. And hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem. A weak argument, if addressed to Jews of Jerusalem only, but likely to have weight with the country Jews, if, as is probable, they had crowded into the city when the invasion began.Parallel Commentaries ... Hebrew But ifוְכִי־ (wə·ḵî-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you say תֹאמְר֣וּן (ṯō·mə·rūn) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 559: To utter, say to me: אֵלַ֔י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to ‘We trust בָּטָ֑חְנוּ (bā·ṭā·ḥə·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 982: To trust, be confident, sure in אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel our God,’ אֱלֹהֵ֖ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative is He ה֗וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are not הֲלוֹא־ (hă·lō·w-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no the One אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that whose high places בָּמֹתָ֣יו (bā·mō·ṯāw) Noun - feminine plural construct | third person masculine singular Strong's 1116: An elevation and altars מִזְבְּחֹתָ֔יו (miz·bə·ḥō·ṯāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 4196: An altar Hezekiah חִזְקִיָּ֙הוּ֙ (ḥiz·qî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 2396: Hezekiah -- 'Yah has strengthened', a king of Judah, also several other Israelites has removed, הֵסִ֤יר (hê·sîr) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 5493: To turn aside saying וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to Judah לִֽיהוּדָה֙ (lî·hū·ḏāh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites and Jerusalem: וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם (wə·lî·rū·šā·lim) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel ‘You must worship תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ (tiš·ta·ḥă·wū) Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate before לִפְנֵי֙ (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that altar הַמִּזְבֵּ֣חַ (ham·miz·bê·aḥ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4196: An altar in Jerusalem’? בִּירוּשָׁלִָֽם׃ (bî·rū·šā·lim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel Links 2 Kings 18:22 NIV2 Kings 18:22 NLT 2 Kings 18:22 ESV 2 Kings 18:22 NASB 2 Kings 18:22 KJV 2 Kings 18:22 BibleApps.com 2 Kings 18:22 Biblia Paralela 2 Kings 18:22 Chinese Bible 2 Kings 18:22 French Bible 2 Kings 18:22 Catholic Bible OT History: 2 Kings 18:22 But if you tell me We trust (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |