Isaiah 36:7
New International Version
But if you say to me, “We are depending on the LORD our God"—isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, “You must worship before this altar"?

New Living Translation
“But perhaps you will say to me, ‘We are trusting in the LORD our God!’ But isn’t he the one who was insulted by Hezekiah? Didn’t Hezekiah tear down his shrines and altars and make everyone in Judah and Jerusalem worship only at the altar here in Jerusalem?

English Standard Version
But if you say to me, “We trust in the LORD our God,” is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, “You shall worship before this altar”?

Berean Standard Bible
But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is He not the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before this altar’?

King James Bible
But if thou say to me, We trust in the LORD our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?

New King James Version
“But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and said to Judah and Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’?” ’

New American Standard Bible
But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’?

NASB 1995
“But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar ‘?

NASB 1977
“But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’?

Legacy Standard Bible
But if you say to me, ‘We trust in Yahweh our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’?

Amplified Bible
But if you say to me, ‘We trust in and rely on the LORD our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, saying to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’?

Christian Standard Bible
Suppose you say to me, ‘We rely on the LORD our God.’ Isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, ‘You are to worship at this altar’?

Holman Christian Standard Bible
Suppose you say to me, ‘We trust in the LORD our God.’ Isn’t He the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, ‘You are to worship at this altar?

American Standard Version
But if thou say unto me, We trust in Jehovah our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?

Contemporary English Version
Is Hezekiah now depending on the LORD, your God? Didn't Hezekiah tear down all except one of the LORD's altars and places of worship? Didn't he tell the people of Jerusalem and Judah to worship at that one place?

English Revised Version
But if thou say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?

GOD'S WORD® Translation
Suppose you tell me, "We're trusting the LORD our God." He's the god whose places of worship and altars Hezekiah got rid of. Hezekiah told Judah and Jerusalem, "Worship at this altar."'

Good News Translation
The Assyrian official went on, "Or will you tell me that you are relying on the LORD your God? It was the LORD's shrines and altars that Hezekiah destroyed when he told the people of Judah and Jerusalem to worship at one altar only.

International Standard Version
But if you all say to me, "We are depending on the LORD our God"—isn't he the one whose high places and altars Hezekiah removed, while he kept on telling Judah and Jerusalem, 'You are to worship in front of this altar in Jerusalem'?

Majority Standard Bible
But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is He not the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before this altar’?

NET Bible
Perhaps you will tell me, 'We are trusting in the LORD our God.' But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, 'You must worship at this altar.'

New Heart English Bible
But if you tell me, 'We trust in the LORD our God,' isn't that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, 'You shall worship before this altar?'"

Webster's Bible Translation
But if thou shalt say to me, We trust in the LORD our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?

World English Bible
But if you tell me, ‘We trust in Yahweh our God,’ isn’t that he whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar?’”
Literal Translations
Literal Standard Version
And do you say to me, We have trusted in our God YHWH? Is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has turned aside, and says to Judah and to Jerusalem, Bow yourselves before this altar?

Young's Literal Translation
'And dost thou say unto me, Unto Jehovah our God we have trusted? is it not He, whose high places and whose altars Hezekiah hath turned aside, and saith to Judah and to Jerusalem, Before this altar ye do bow yourselves?

Smith's Literal Translation
And if thou shalt say to me, We trusted to Jehovah our God: is it not he whom Hezekiah turned away his heights, and his altars, and he will say to Judah and to Jerusalem, Before this altar shall ye worship?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But if thou wilt answer me: We trust in the Lord our God: is it not he whose high places and altars Ezechias hath taken away, and hath said to Juda and Jerusalem: You shall worship before this altar?

Catholic Public Domain Version
But if you answer me by saying: ‘We trust in the Lord our God.’ Is it not his high places and altars that Hezekiah has taken away? And he has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar.’

New American Bible
Or do you say to me: It is in the LORD, our God, we trust? Is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, commanding Judah and Jerusalem, ‘Worship before this altar’?

New Revised Standard Version
But if you say to me, ‘We rely on the LORD our God,’ is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But if you say to me, We trust in the LORD our God; what has Hezekiah gained, in removing the shrines on the high places, and the altars, and in saying to Judah and to Jerusalem, You shall worship before one altar?

Peshitta Holy Bible Translated
And if you will say to me, ‘Upon LORD JEHOVAH our God we trust’, what has Hezekiah gained who removed sacrifices and the altars, and he said to Yehuda and to Jerusalem: ‘Before the one altar you shall worship?’
OT Translations
JPS Tanakh 1917
But if thou say unto me: We trust in the LORD our God; is not that He, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and to Jerusalem: Ye shall worship before this altar?

Brenton Septuagint Translation
But it ye say, We trust in the Lord our God;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Sennacherib Threatens Jerusalem
6Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. 7But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is He not the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before this altar’? 8Now, therefore, make a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you two thousand horses—if you can put riders on them!…

Cross References
2 Kings 18:22
But if you say to me, ‘We trust in the LORD our God,’ is He not the One whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem: ‘You must worship before this altar in Jerusalem’?

2 Chronicles 32:12
Did not Hezekiah himself remove His high places and His altars and say to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before one altar, and on it you shall burn sacrifices’?

Isaiah 37:10-12
“Give this message to Hezekiah king of Judah: ‘Do not let your God, in whom you trust, deceive you by saying that Jerusalem will not be delivered into the hand of the king of Assyria. / Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the other countries, devoting them to destruction. Will you then be spared? / Did the gods of the nations destroyed by my fathers rescue those nations—the gods of Gozan, Haran, and Rezeph, and of the people of Eden in Telassar?

Isaiah 30:1-2
“Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. / They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade.

Isaiah 31:1
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD.

Isaiah 2:8
Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.

Isaiah 10:20
On that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer depend on him who struck them, but they will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel.

Isaiah 30:15
For the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said: “By repentance and rest you would be saved; your strength would lie in quiet confidence—but you were not willing.”

Isaiah 31:6-7
Return to the One against whom you have so blatantly rebelled, O children of Israel. / For on that day, every one of you will reject the idols of silver and gold that your own hands have sinfully made.

Exodus 20:3-5
You shall have no other gods before Me. / You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath. / You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me,

Deuteronomy 12:2-3
Destroy completely all the places where the nations you are dispossessing have served their gods—atop the high mountains, on the hills, and under every green tree. / Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the idols of their gods, and wipe out their names from every place.

2 Kings 18:4
He removed the high places, shattered the sacred pillars, and cut down the Asherah poles. He also demolished the bronze snake called Nehushtan that Moses had made, for up to that time the Israelites had burned incense to it.

2 Chronicles 31:1
When all this had ended, the Israelites in attendance went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the Israelites returned to their cities, each to his own property.

Psalm 115:4-8
Their idols are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell; ...

Jeremiah 2:27-28
say to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave me birth.’ They have turned their backs to Me and not their faces. Yet in the time of trouble, they say, ‘Rise up and save us!’ / But where are the gods you made for yourselves? Let them rise up in your time of trouble and save you if they can; for your gods are as numerous as your cities, O Judah.


Treasury of Scripture

But if you say to me, We trust in the LORD our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and said to Judah and to Jerusalem, You shall worship before this altar?

we trust

2 Kings 18:5,22
He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him…

1 Chronicles 5:20
And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.

2 Chronicles 16:7-9
And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand…

is it not

Deuteronomy 12:2-6,13,14
Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree: …

2 Kings 18:4
He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.

2 Chronicles 30:14
And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.

Jump to Previous
Altar Altars Hezekiah Hezeki'ah High Jerusalem Judah Places Rely Removed Trust Worship
Jump to Next
Altar Altars Hezekiah Hezeki'ah High Jerusalem Judah Places Rely Removed Trust Worship
Isaiah 36
1. Sennacherib invades Judah
2. Rabshakeh, sent by Sennacherib, solicits the people to revolt
22. His words are told to Hezekiah














But if you say to me
This phrase introduces a hypothetical argument, suggesting a dialogue or challenge. The context here is a confrontation between the Assyrian envoy, Rabshakeh, and the representatives of King Hezekiah. The phrase sets the stage for a rhetorical question, emphasizing the tension and the challenge to the faith of the people of Judah. Historically, this reflects the Assyrian strategy of psychological warfare, attempting to undermine the confidence of the Israelites in their God.

‘We trust in the LORD our God,’
The word "trust" in Hebrew is "batach," which conveys a sense of confidence and reliance. This trust is not merely intellectual assent but a deep-seated faith in God's character and promises. The phrase underscores the central theme of faith in the face of adversity, a recurring motif in the book of Isaiah. The Assyrians are questioning the validity of this trust, probing the Israelites' commitment to their God amidst the threat of invasion.

is He not the One whose high places and altars Hezekiah has removed
This refers to King Hezekiah's religious reforms, where he removed the high places and altars that were used for idol worship, as recorded in 2 Kings 18:4. The Assyrian envoy is attempting to twist these reforms into a negative action, suggesting that Hezekiah's actions have angered God. Historically, high places were often associated with syncretistic worship practices, and Hezekiah's removal of them was an effort to centralize worship in Jerusalem and purify the religious practices of Judah.

saying to Judah and Jerusalem
This phrase highlights the specific audience of Hezekiah's reforms: the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem. It emphasizes the national scope of the religious reforms and the centralization of worship. The historical context here is significant, as Jerusalem was the political and spiritual center of Judah, and Hezekiah's reforms were aimed at unifying the nation under the worship of Yahweh alone.

‘You must worship before this altar’?
The "altar" refers to the altar in the temple in Jerusalem, the designated place for sacrifices and worship according to the Mosaic Law. This centralization of worship was a return to the covenantal stipulations given to Israel. The Assyrian envoy's question is meant to cast doubt on the legitimacy of Hezekiah's reforms, suggesting that by removing the high places, Hezekiah has limited the people's access to God. However, from a conservative Christian perspective, this centralization is seen as a return to true worship and obedience to God's commands, reinforcing the importance of worshiping God in the manner He prescribed.

(7) Is it not he, whose high places . . .--This was this impression left on the mind of the Rabshakeh by what he heard of Hezekiah's reformation. From the Assyrian stand-point a god was honoured in proportion as his sanctuaries were multiplied, but wherever he went, the Rabshakeh had found "high places "where Jehovah had been worshipped, which Hezekiah had desecrated. How could one who had so acted hope for the protection of his God?

Verse 7. - If thou say to me, We trust in the Lord. "The Assyrians," it has been observed, "had a good intelligence department" (Cheyne). It was known to Sennacherib that Hezekiah had a confident trust, which seemed to him wholly irrational, in Jehovah - the special God of his people. It was also known to him that Hezekiah, in the earlier portion of his reign (2 Kings 18:4), had "removed the high places" and broken down the altars, where Jehovah had for centuries been worshipped throughout the length and breadth of the land. He concludes that, in so doing, he must have offended Jehovah. He is probably ignorant of the peculiar proviso of the Jewish Law, that sacrifice should be offered in one place only, and conceives that Hezekiah has been actuated by some narrow motive, and has acted in the interests of one city only, not of the whole people. Ye shall worship before this altar. The parallel passage of 2 Kings (2 Kings 18:22) has "this altar in Jerusalem." The brazen altar in the great court of the temple is, of course, meant. Hezekiah had cleansed it front the pollutions of the time of Ahaz (2 Chronicles 29:18), and had insisted on sacrifice being offered nowhere else (2 Chronicles 29:21-35; 2 Chronicles 30:15-24; 2 Chronicles 31:1, etc.). Such a concentration of worship was unknown to any of the heathen nations, and may well have been unintelligible to them.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But if
וְכִי־ (wə·ḵî-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you say
תֹאמַ֣ר (ṯō·mar)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to me,
אֵלַ֔י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“We trust
בָּטָ֑חְנוּ (bā·ṭā·ḥə·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 982: To trust, be confident, sure

in
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

our God,”
אֱלֹהֵ֖ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

is He
ה֗וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

not
הֲלוֹא־ (hă·lō·w-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

the One
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

whose high places
בָּמֹתָ֣יו (bā·mō·ṯāw)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 1116: An elevation

and altars
מִזְבְּחֹתָ֔יו (miz·bə·ḥō·ṯāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 4196: An altar

Hezekiah
חִזְקִיָּ֙הוּ֙ (ḥiz·qî·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2396: Hezekiah -- 'Yah has strengthened', a king of Judah, also several other Israelites

has removed,
הֵסִ֤יר (hê·sîr)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5493: To turn aside

saying
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to Judah
לִֽיהוּדָה֙ (lî·hū·ḏāh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

and Jerusalem,
וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם (wə·lî·rū·šā·lim)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

“You must worship
תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃ (tiš·ta·ḥă·wū)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 7812: To depress, prostrate

before
לִפְנֵ֛י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

this
הַזֶּ֖ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

altar”?
הַמִּזְבֵּ֥חַ (ham·miz·bê·aḥ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4196: An altar


Links
Isaiah 36:7 NIV
Isaiah 36:7 NLT
Isaiah 36:7 ESV
Isaiah 36:7 NASB
Isaiah 36:7 KJV

Isaiah 36:7 BibleApps.com
Isaiah 36:7 Biblia Paralela
Isaiah 36:7 Chinese Bible
Isaiah 36:7 French Bible
Isaiah 36:7 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 36:7 But if you tell me 'We trust (Isa Isi Is)
Isaiah 36:6
Top of Page
Top of Page