Verse (Click for Chapter) New International Version So the king sent out a second horseman. When he came to them he said, “This is what the king says: ‘Do you come in peace?’” Jehu replied, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.” New Living Translation So the king sent out a second horseman. He rode up to them and said, “The king wants to know if you come in peace.” Again Jehu answered, “What do you know about peace? Fall in behind me!” English Standard Version Then he sent out a second horseman, who came to them and said, “Thus the king has said, ‘Is it peace?’” And Jehu answered, “What do you have to do with peace? Turn around and ride behind me.” Berean Standard Bible So the king sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.” King James Bible Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. New King James Version Then he sent out a second horseman who came to them, and said, “Thus says the king: ‘Is it peace?’ ” And Jehu answered, “What have you to do with peace? Turn around and follow me.” New American Standard Bible Then he sent a second horseman, and he came to them and said, “This is what the king says: ‘Is your intention peace?’” And Jehu answered, “How is peace any business of yours? Turn and follow me.” NASB 1995 Then he sent out a second horseman, who came to them and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu answered, “What have you to do with peace? Turn behind me.” NASB 1977 Then he sent out a second horseman, who came to them and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu answered, “What have you to do with peace? Turn behind me.” Legacy Standard Bible Then he sent out a second horseman. And he came to them and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” And Jehu answered, “What have you to do with peace? Turn behind me.” Amplified Bible Then Joram sent out a second horseman, who approached them and said, “Thus says the king: ‘Do you come in peace?’” Jehu replied, “What have you to do with peace? Rein in behind me.” Christian Standard Bible So he sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Do you come in peace? ’ ” Jehu answered, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.” Holman Christian Standard Bible So he sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Do you come in peace?’” Jehu answered, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.” American Standard Version Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. Contemporary English Version So Joram sent out another rider, who rode up to Jehu and said, "The king wants to know if this is a friendly visit." "What's it to you?" Jehu asked. "Just get behind me with the rest of my troops!" English Revised Version Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. GOD'S WORD® Translation Then Joram sent out a second driver. When he came to them, he said, "The king asks, 'Is everything alright?' " Jehu replied, "Why should that matter to you? Follow me." Good News Translation Another messenger was sent out, who asked Jehu the same question. Again Jehu answered, "That's none of your business! Fall in behind me." International Standard Version Then Joram sent out a second horseman, who went out to them and said, "This is what the king said: 'Have you come in peace?'" Jehu responded, "What do you have to do with peace? Fall in behind me." Majority Standard Bible So the king sent out a second horseman, who went to them and said, ?This is what the king asks: ?Have you come in peace??? ?What do you know about peace?? Jehu replied. ?Fall in behind me.? NET Bible So he sent a second horseman out to them and he said, "This is what the king says, 'Is everything all right?'" Jehu replied, "None of your business! Follow me." New Heart English Bible Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, "Thus says the king, 'Is it peace?'" Jehu answered, "What do you have to do with peace? Fall in behind me." Webster's Bible Translation Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. World English Bible Then he sent out a second on horseback, who came to them and said, “The king says, ‘Is it peace?’” Jehu answered, “What do you have to do with peace? Fall in behind me!” Literal Translations Literal Standard VersionAnd he sends a second rider on a horse, and he comes to them and says, “Thus said the king: Is there peace?” And Jehu says, “And what is peace to you? Turn around behind me.” Young's Literal Translation And he sendeth a second rider on a horse, and he cometh in unto them, and saith, 'Thus said the king, Is there peace?' and Jehu saith, 'What -- to thee and to peace? turn round behind me.' Smith's Literal Translation And he will send a second horseman of horse, and he will go to them and say, Thus said the king, Is it peace? and Jehu will say, What to thee and to peace? turn behind me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he sent a second chariot of horses: and he came to them, and said: Thus saith the king: Is there peace? And Jehu said: What hast thou to do with peace? pass, and follow me. Catholic Public Domain Version And then he sent a second chariot of horses. And he went to them, and he said, “The king says this: ‘Is there peace?’ ” And Jehu said: “What peace is there for you? Pass by and follow me.” New American Bible Joram sent a second horseman, who went to them and said, “The king asks, ‘Is everything all right?’ ” “What does it matter to you how things are?” Jehu replied. “Get behind me.” New Revised Standard Version Then he sent out a second horseman, who came to them and said, “Thus says the king, ‘Is it peace?’” Jehu answered, “What have you to do with peace? Fall in behind me.” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen he sent out a second horseman, who came to them and said. Thus says the king, Is it peace? And Jehu answered, What have you to do with peace? Turn behind me. Peshitta Holy Bible Translated And he sent another horseman to them and said: “Thus says the King: “Peace!” And Yahu said, “What do you have to do with peace? Turn behind me!” OT Translations JPS Tanakh 1917Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said: 'Thus saith the king: Is it peace?' And Jehu answered: 'What hast thou to do with peace? turn thee behind me.' Brenton Septuagint Translation And he sent another horseman, and he came to him, and said, Thus says the king, Peace. And Ju said, What hast thou to do with peace? turn behind me. Additional Translations ... Audio Bible Context Jehu Kills Joram and Ahaziah…18So a horseman rode off to meet Jehu and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’ ” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.” And the watchman reported, “The messenger reached them, but he is not coming back.” 19So the king sent out a second horseman, who went to them and said, “This is what the king asks: ‘Have you come in peace?’” “What do you know about peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.” 20Again the watchman reported, “He reached them, but he is not coming back. And the charioteer is driving like Jehu son of Nimshi—he is driving like a madman!”… Cross References 2 Kings 1:9-15 Then King Ahaziah sent to Elijah a captain with his company of fifty men. So the captain went up to Elijah, who was sitting on top of a hill, and said to him, “Man of God, the king declares, ‘Come down!’” / Elijah answered the captain, “If I am a man of God, may fire come down from heaven and consume you and your fifty men.” And fire came down from heaven and consumed the captain and his fifty men. / So the king sent to Elijah another captain with his fifty men. And the captain said to Elijah, “Man of God, the king declares, ‘Come down at once!’” ... 1 Kings 18:7-8 Now as Obadiah went on his way, Elijah suddenly met him. When Obadiah recognized him, he fell facedown and said, “Is it you, my lord Elijah?” / “It is I,” he answered. “Go tell your master, ‘Elijah is here!’” 1 Kings 20:13-14 Meanwhile a prophet approached Ahab king of Israel and declared, “This is what the LORD says: ‘Do you see this entire great army? Behold, I will deliver it into your hand this very day, and you will know that I am the LORD.’” / “By whom?” Ahab asked. And the prophet replied, “This is what the LORD says: ‘By the young officers of the district governors.’” “Who will start the battle?” asked Ahab. “You will,” answered the prophet. 1 Kings 22:13-14 Then the messenger who had gone to call Micaiah instructed him, “Behold now, with one accord the words of the prophets are favorable to the king. So please let your words be like theirs, and speak favorably.” / But Micaiah said, “As surely as the LORD lives, I will speak whatever the LORD tells me.” 2 Kings 5:9-10 So Naaman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha’s house. / Then Elisha sent him a messenger, who said, “Go and wash yourself seven times in the Jordan, and your flesh will be restored, and you will be clean.” 2 Kings 6:32-33 Now Elisha was sitting in his house, and the elders were sitting with him. The king sent a messenger ahead, but before he arrived, Elisha said to the elders, “Do you see how this murderer has sent someone to cut off my head? Look, when the messenger comes, shut the door to keep him out. Is not the sound of his master’s footsteps behind him?” / While Elisha was still speaking with them, the messenger came down to him. And the king said, “This calamity is from the LORD. Why should I wait for the LORD any longer?” 2 Kings 7:14-15 Then the scouts took two chariots with horses, and the king sent them after the Aramean army, saying, “Go and see.” / And they tracked them as far as the Jordan, and indeed, the whole way was littered with the clothing and equipment the Arameans had thrown off in haste. So the scouts returned and told the king. 2 Kings 8:28-29 Then Ahaziah went with Joram son of Ahab to fight against Hazael king of Aram at Ramoth-gilead, and the Arameans wounded Joram. / So King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him at Ramah when he fought against Hazael king of Aram. Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab, because Joram had been wounded. 2 Samuel 18:19-23 Then Ahimaaz son of Zadok said, “Please let me run and tell the king the good news that the LORD has avenged him of his enemies.” / But Joab replied, “You are not the man to take good news today. You may do it another day, but you must not do so today, because the king’s son is dead.” / So Joab said to a Cushite, “Go, tell the king what you have seen.” The Cushite bowed to Joab and took off running. ... Isaiah 21:6-9 For this is what the Lord says to me: “Go, post a lookout and have him report what he sees. / When he sees chariots with teams of horsemen, riders on donkeys, riders on camels, he must be alert, fully alert.” / Then the lookout shouted: “Day after day, my lord, I stand on the watchtower; night after night I stay at my post. ... Jeremiah 51:12 Raise a banner against the walls of Babylon; post the guard; station the watchmen; prepare the ambush. For the LORD has both devised and accomplished what He spoke against the people of Babylon. Ezekiel 33:2-6 “Son of man, speak to your people and tell them: ‘Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land choose a man from among them, appointing him as their watchman, / and he sees the sword coming against that land and blows the ram’s horn to warn the people. / Then if anyone hears the sound of the horn but fails to heed the warning, and the sword comes and takes him away, his blood will be on his own head. ... Matthew 24:42-44 Therefore keep watch, because you do not know the day on which your Lord will come. / But understand this: If the homeowner had known in which watch of the night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. / For this reason, you also must be ready, because the Son of Man will come at an hour you do not expect. Mark 13:34-37 It is like a man going on a journey who left his house, put each servant in charge of his own task, and instructed the doorkeeper to keep watch. / Therefore keep watch, because you do not know when the master of the house will return—whether in the evening, at midnight, when the rooster crows, or in the morning. / Otherwise, he may arrive without notice and find you sleeping. ... Luke 12:35-40 Be dressed for service and keep your lamps burning. / Then you will be like servants waiting for their master to return from the wedding banquet, so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once. / Blessed are those servants whom the master finds on watch when he returns. Truly I tell you, he will dress himself to serve and will have them recline at the table, and he himself will come and wait on them. ... Treasury of Scripture Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus said the king, Is it peace? And Jehu answered, What have you to do with peace? turn you behind me. Jump to Previous Fall Horse Horseback Horseman It Jehu Peace Ride Rider Round Second TurnJump to Next Fall Horse Horseback Horseman It Jehu Peace Ride Rider Round Second Turn2 Kings 9 1. Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth Gilead4. The prophet having done his message, flees 11. Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth 27. Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem 30. Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs. So he sent out a second horseman This phrase indicates a continuation of the narrative where the king of Israel, Joram, is attempting to ascertain the intentions of Jehu, who has been anointed by a prophet to become king. The sending of a second horseman suggests urgency and concern. In the ancient Near Eastern context, horsemen were often used as messengers due to their speed and ability to cover large distances quickly. The Hebrew root for "sent" (שָׁלַח, shalach) implies a deliberate action, emphasizing the king's proactive approach in seeking information. This reflects the tension and uncertainty in the royal court as Jehu's approach could signify either peace or conflict. who went to them and said This is what the king says Do you come in peace? Is it peace?--So the versions, many editions, and some MSS. The ordinary Hebrew text gives it as a salutation: "Peace!" but wrongly. Joram is still unsuspicious of evil. Some accident might have detained his first messenger. Verse 19. - Then he sent out a second on horseback. Persistency in a course shown by experience to be futile was characteristic of the sons of Ahab and Jezebel (compare the conduct of Ahaziah, as described in 2 Kings 1:9, 11, 13). Which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? Exactly the same inquiry as before, and no doubt in the same sense (see the comment on ver. 17). Jehu, addressed with the same words thinks it sufficient to give the same answer. His object is to lose no time, but to reach the king as quickly as possible. And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.Parallel Commentaries ... Hebrew So [the king] sent outוַיִּשְׁלַ֗ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out a second שֵׁנִי֒ (šê·nî) Number - ordinal masculine singular Strong's 8145: Second (an ordinal number) horseman, רֹכֵ֣ב (rō·ḵêḇ) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch who went וַיָּבֹ֣א (way·yā·ḇō) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to them אֲלֵהֶ֔ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to and said, וַיֹּ֛אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “This is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the king הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king asks: אָמַ֥ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Have you come in peace?’” שָׁל֑וֹם (šā·lō·wm) Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace “What מַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what do you לְּךָ֥ (lə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew know about peace?” וּלְשָׁל֖וֹם (ū·lə·šā·lō·wm) Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace Jehu יֵה֛וּא (yê·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 3058: Jehu -- 'the LORD is He', the name of several Israelites replied. וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Fall in סֹ֥ב (sōḇ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5437: To turn about, go around, surround behind me.” אַחֲרָֽי׃ (’a·ḥă·rāy) Preposition | first person common singular Strong's 310: The hind or following part Links 2 Kings 9:19 NIV2 Kings 9:19 NLT 2 Kings 9:19 ESV 2 Kings 9:19 NASB 2 Kings 9:19 KJV 2 Kings 9:19 BibleApps.com 2 Kings 9:19 Biblia Paralela 2 Kings 9:19 Chinese Bible 2 Kings 9:19 French Bible 2 Kings 9:19 Catholic Bible OT History: 2 Kings 9:19 Then he sent out a second (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |