Verse (Click for Chapter) New International Version Then the Israelites traveled to the plains of Moab and camped along the Jordan across from Jericho. New Living Translation Then the people of Israel traveled to the plains of Moab and camped east of the Jordan River, across from Jericho. English Standard Version Then the people of Israel set out and camped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho. Berean Standard Bible Then the Israelites traveled on and camped in the plains of Moab near the Jordan, across from Jericho. King James Bible And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho. New King James Version Then the children of Israel moved, and camped in the plains of Moab on the side of the Jordan across from Jericho. New American Standard Bible Then the sons of Israel journeyed on, and camped in the plains of Moab beyond the Jordan opposite Jericho. NASB 1995 Then the sons of Israel journeyed, and camped in the plains of Moab beyond the Jordan opposite Jericho. NASB 1977 Then the sons of Israel journeyed, and camped in the plains of Moab beyond the Jordan opposite Jericho. Legacy Standard Bible Then the sons of Israel set out and camped in the plains of Moab beyond the Jordan opposite Jericho. Amplified Bible The Israelites journeyed, and camped in the plains of Moab, on the east side of the Jordan [River] across from Jericho. Christian Standard Bible The Israelites traveled on and camped in the plains of Moab near the Jordan across from Jericho. Holman Christian Standard Bible The Israelites traveled on and camped in the plains of Moab near the Jordan across from Jericho. American Standard Version And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho. Contemporary English Version Israel moved from there to the hills of Moab, where they camped across the Jordan River from the town of Jericho. English Revised Version And the children of Israel journeyed, and pitched in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho. GOD'S WORD® Translation Then the Israelites moved and set up camp across from Jericho, on the plains of Moab east of the Jordan River. Good News Translation The Israelites moved on and set up camp in the plains of Moab east of the Jordan and opposite Jericho. International Standard Version The Israelis continued their travels, eventually encamping on the plains of Moab beside the Jordan River opposite Jericho. Majority Standard Bible Then the Israelites traveled on and camped in the plains of Moab near the Jordan, across from Jericho. NET Bible The Israelites traveled on and camped in the plains of Moab on the side of the Jordan River across from Jericho. New Heart English Bible The children of Israel traveled, and camped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho. Webster's Bible Translation And the children of Israel moved forward, and pitched in the plains of Moab on this side of Jordan by Jericho. World English Bible The children of Israel traveled, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the sons of Israel journey and encamp in the plains of Moab beyond the Jordan, [by] Jericho. Young's Literal Translation And the sons of Israel journey and encamp in the plains of Moab, beyond the Jordan, by Jericho. Smith's Literal Translation And the sons of Israel will remove and will encamp in the deserts of Moab, from the other side of Jordan at Jericho. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they went forward and encamped in the plains of Moab, over against where Jericho is situate beyond the Jordan. Catholic Public Domain Version And they set out and made camp in the plains of Moab, across the Jordan, where Jericho is situated. New American Bible Then the Israelites moved on and encamped in the plains of Moab on the other side of the Jordan opposite Jericho. New Revised Standard Version The Israelites set out, and camped in the plains of Moab across the Jordan from Jericho. Translations from Aramaic Lamsa BibleAND the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab on this side of Jordan by Jericho. Peshitta Holy Bible Translated And the children of Israel picked up and they camped in the plains of Moab that are in the crossing of Jordan of Yerikho. OT Translations JPS Tanakh 1917And the children of Israel journeyed, and pitched in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho. Brenton Septuagint Translation And the children of Israel departed, and encamped on the west of Moab by Jordan toward Jericho. Additional Translations ... Audio Bible Context Balak Summons Balaam1Then the Israelites traveled on and camped in the plains of Moab near the Jordan, across from Jericho. 2Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites,… Cross References Joshua 2:1 Then Joshua son of Nun secretly sent two spies from Shittim, saying, “Go, inspect the land, especially Jericho.” So they went and entered the house of a prostitute named Rahab and stayed there. Joshua 3:1 Early the next morning Joshua got up and left Shittim with all the Israelites. They went as far as the Jordan, where they camped before crossing over. Deuteronomy 34:1-3 Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which faces Jericho. And the LORD showed him the whole land—from Gilead as far as Dan, / all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea, / the Negev, and the region from the Valley of Jericho (the City of Palms) all the way to Zoar. Joshua 13:32 These were the portions Moses had given them on the plains of Moab beyond the Jordan, east of Jericho. Joshua 13:9 The area from Aroer on the rim of the Arnon Valley, along with the city in the middle of the valley, the whole plateau of Medeba as far as Dibon, Joshua 24:9 Then Balak son of Zippor, the king of Moab, set out to fight against Israel. He sent for Balaam son of Beor to curse you, Judges 11:25 Are you now so much better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he ever contend with Israel or fight against them? Micah 6:5 My people, remember what Balak king of Moab counseled and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, so that you may acknowledge the righteousness of the LORD.’” 2 Peter 2:15 They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness. Revelation 2:14 But I have a few things against you, because some of you hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block before the Israelites so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality. Deuteronomy 3:29 So we stayed in the valley opposite Beth-peor. Deuteronomy 4:46 while they were in the valley across the Jordan facing Beth-peor in the land of Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon and was defeated by Moses and the Israelites after they had come out of Egypt. Deuteronomy 34:8 The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning for Moses came to an end. Joshua 4:19 On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho. Joshua 5:10 On the evening of the fourteenth day of the month, while the Israelites were camped at Gilgal on the plains of Jericho, they kept the Passover. Treasury of Scripture And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho. the children Numbers 21:20 And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon. Numbers 33:48-50 And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho… Numbers 36:13 These are the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho. on this side Numbers 32:19 For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. Numbers 34:15 The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising. Deuteronomy 1:5 On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying, Jump to Previous Camped Children Encamped Israel Israelites Jericho Jordan Journey Journeyed Journeying Lowlands Moab Moved Opposite Pitched Plains Side Tents TraveledJump to Next Camped Children Encamped Israel Israelites Jericho Jordan Journey Journeyed Journeying Lowlands Moab Moved Opposite Pitched Plains Side Tents TraveledNumbers 22 1. Balak's first message for Balaam is refused15. His second message obtains him 22. An angel would have slain him, if he had not been saved by his donkey 36. Balak entertains him Then the Israelites traveled on The phrase marks a continuation of the Israelites' journey, a significant theme throughout the Pentateuch. The Hebrew root for "traveled" is "nasa," which means to pull up or set out, often used in the context of moving camp. This movement signifies obedience to God's guidance, as the Israelites follow the divine cloud by day and fire by night. It reflects the Christian journey of faith, where believers are called to move forward in trust and obedience, leaving behind the past and pressing on toward the promises of God. and camped in the plains of Moab across from the Jordan opposite Jericho (1) In the plains of Moab.--The Arboth Moab extended from Beth Jeshimoth (the house of wastes) to Abel Shittim (the meadow of acacias) (Numbers 33:49), in the upper Arabah, the present Ghor. These plains had belonged to Moab, and, since the victory over the Amorites, were possessed by the Israelites. On this side Jordan.--Better, alongside of the Jordan. It cannot be determined, from the use of the word eher, or me-eber, to which side of the Jordan reference is made. (See Numbers 32:19, where me-eber occurs twice, and is rendered in the Authorised Version on yonder side in the first case, and on this side in the second case. See Deuteronomy 1:1, and Note, and Isaiah 9:1, where Galilee is described by Isaiah as "beyond Jordan.") PRELIMINARY NOTE TO CHAPTER 22-24. That this section of the Book of Numbers has a character to a great extent peculiar and isolated is evident upon the face of it. The arguments indeed derived from its language and style to prove that it is by a different hand from the rest of the Book are obviously too slight and doubtful to be of any weight; there does not seem to be any more diversity in this respect than the difference of subject matter would lead us to expect. The peculiarity, however, of this section is evident from the fact that these three chapters, confessedly so important and interesting in themselves, might be taken away without leaving any perceptible void. From Numbers 22:1 the narrative is continued in chapter 25, apparently without a break, and in that chapter there is no mention of Balaam. It is only in chapter 31. (verses 8, 16) that two passing allusions are made to him: in the one his death is noted without comment; in the other we are made acquainted for the first time with a fact which throws a most important light upon his character and career, of which no hint is given in the section before us. Thus it is evident that the story of Balaam's coming and prophecies, although imbedded in the narrative (and that in the fight place as to order of time), is not structurally connected with it, but forms an episode by itself. If we now take this section, which is thus isolated and self-contained, we shall not fail to see at once that its literary character is strikingly peculiar. It is to all intents and purposes a sacred drama wherein characters and events of the highest interest are handled with consummate art. No one can be insensible to this, whatever construction he may or may not put upon it. Probably the story of Balaam was never made the subject of a miracle play, because the character of the chief actor is too subtle for the crude intelligence of the age of miracle plays. But if the sacred drama were ever reintroduced, it is certain that no more effective play could be found than that of Balaam and Balak. The extraordinary skill with which the strangely complex character of the wizard prophet is drawn out; the felicity with which it is contrasted with the rude simplicity of Balak; the picturesque grandeur of the scenery and incident; and the art with which the story leads up by successive stages to the final and complete triumph of God and of Israel, are worthy, from a merely artistic point of view, of the greatest of dramatic poets. There is no such minute drawing out of an isolated character by means of speech and incident to be found in the Old Testament, unless it be in the Book of Job, the dramatic form of which serves to give point to the comparison; but few would fail to see that the much more subtle character of Balaam is far more distinctly indicated than that of Job. Balaam is emphatically a "study," and must have been intended to he so. Yet it must be remembered that it is only to modern eyes that this part of the varied truth and wisdom of Holy Scripture has become manifest. To the Jew Balaam was interesting only as a great foe, greatly baffled; as a sorcerer whose ghostly power and craft was broken and turned backward by the God of Israel (Deuteronomy 23:5; Joshua 13:22; Joshua 24:10; Micah 6:5). To the Christian of the first age he was only interesting as the Scriptural type of the subtlest and most dangerous kind of enemy whom the Church of God had to dread - the enemy who united spiritual pretensions with persuasions to vice (Revelation 2:14). To the more critical intellects of later ages, such even as Augustine and Jerome, he was altogether a puzzle; the one regarding him as prophetam diaboli, whose religion was a mere cloak for covetousness; the other as prophetam Dei, whose fall was like unto the fall of the old prophet of Bethel. The two parallel allusions to his character in 2 Peter 2:15, 16; Jude 1:11 do not take us any further, merely turning upon the covetousness which was his most obvious fault. Unquestionably, however, Balaam is most interesting to us, not from any of these points of view, but as a study drawn by an inspired hand of a strangely but most naturally mixed character, the broad features of which are constantly being reproduced, in the same unhallowed union, in men of all ]ands and ages. This is undeniably one of the instances (not perhaps very numerous) in which the more trained and educated intelligence of modern days has a distinct advantage over the simpler faith and intenser piety of the first ages. The conflict, or rather the compromise, in Balaam between true religion and superstitious imposture, between an actual Divine inspiration and the practice of heathen sorceries, between devotion to God and devotion to money, was an unintelligible puzzle to men of old. To those who have grasped the character of a Louis XI, of a Luther, or of an Oliver Cromwell, or have gauged the mixture of highest and lowest in the religious movements of modern history, the wonder is, not that such an one should have been, but that such an one should have been so simply and yet so skillfully depicted. Two questions arise pre-eminently out of the story of Balaam which our want of knowledge forbids us to answer otherwise than doubtfully. I. Whence did Balaam derive his knowledge of the true God, and how far did it extend? Was he, as some have argued, a heathen sorcerer who took to invoking Jehovah because circumstances led him to believe that the cause of Jehovah was likely to be the winning cause? and did the God whom he invoked in this mercenary spirit (after the fashion of the sons of Sceva) take advantage of the fact to obtain an ascendancy over his mind, and to compel his unwilling obedience? Such an assumption seems at once unnatural and unnecessary. It is hardly conceivable that God should have bestowed a true prophetic gift upon one who stood in such a relation to him. Moreover, the kind of ascendancy which the word of God had over the mind of Balaam is not one which springs from calculation, or from a mere intellectual persuasion. The man who lives before us in these chapters has not only a considerable knowledge of, but a very large amount of faith in, the one true God; he walks with God; he sees him that is invisible; the presence of Gods and God's direct concern about his doings are as familiar and unquestioned elements of his everyday life as they were of Abraham's. In a word (whatever difficulties a shallow theology may find in the fact), he has religious faith in God, a faith which is naturally strong, and has been further intensified by special revelations of the unseen; and this faith is the basis and condition of his prophetic gift. Balaam's religion, therefore, on this side was neither an hypocrisy nor an assumption; it was a real conviction which had grown up with him and formed part of his inner self. It is true that in Joshua 13:22 he is called a soothsayer (kosem), a name of reproach and infamy among the Jews (cf. 1 Samuel 15:23, "witchcraft;" Jeremiah 14:14, "divination"); but no one doubts that he played for gain the part of a soothsayer, employing with more or less of inward unbelief and contempt the arts of heathen sorcery; and it was quite natural that Joshua should recognize only the lower and more obvious side of his enemy's character. It remains then to consider how Balaam, living in Mesopotamia, could have had so considerable a knowledge of the true God; and the only satisfactory answer is this, that such knowledge had never disappeared from that region. Every glimpse which is afforded us of the descendants of Nahor in their Mesopotamian home confirms the belief that they were substantially at one with the chosen family in religious feeling and religious speech. Bethuel and Laban acknowledged the same God, and called him by the same name as Isaac and Jacob (Genesis 24:50; Genesis 31:49). No doubt idolatrous practices prevailed in their household (Genesis 31:19; Genesis 35:2; Joshua 24:2), but that, however dangerous, was not fatal to the existence of the true faith amongst them, any more than is the existence of a similar cultus amongst Christians. Centuries had indeed passed away since the days of Laban, and during those centuries we may well conclude that the common people had developed the idolatrous practices of their fathers, until they wholly obscured the worship of the one true God. But the lapse of years and the change of popular belief make little difference to the secret and higher teaching of countries like the Mesopotamia of that age, which is intensely conservative both for good and evil. Men like Balaam, who probably had an hereditary claim to his position as a seer, remained purely monotheistic in creed, and in their hearts called only upon the God of all the earth, the God of Abraham and of Nahor, of Melchizedec and of Job, of Laban and of Jacob. If we knew enough of the religious history of that land, it is possible that we might be able to point to a tolerably complete succession of gifted (in many cases Divinely-gifted) men, servants and worshippers of the one true God, down to the Magi who first hailed the rising of the bright and morning Star. There is connected with this question another of much narrower interest which causes great perplexity. Balaam (and indeed Balak too) freely uses the sacred name by which God had revealed himself as the God of Israel (see on Exodus 6:2, 3). There are two views of this matter, one or other of which is tolerably certain, and for both of which much may be said: either the sacred name was widely known and used beyond the limits of Israel, or else the sacred historian must have freely put it into the mouths of people who actually used some other name. There are also two views both of which may be summarily rejected, because their own advocates have reduced them to absolute absurdity: the one is, that the use of the two names Elohim and Jehovah shows a difference of authorship; the other, that they are employed by the same author with variety of sense - Elohim (God) being the God of nature, Jehovah (the Lord) the God of grace. It is no doubt true that there are passages where the sole use, or the pointed use, of one or other of these names does really point to a diversity either of authorship or of meaning; but it is abundantly clear that in the general narrative of Scripture, including these chapters, not the least distinction whatever can be drawn between the use of Elohim and Jehovah which will stand the simplest test of common sense; the same ingenuity which explains the occurrence of Elohim instead of Jehovah in any particular sentence would find an explanation quite as satisfactory if it were Jehovah instead of Elohim. II. Whence did Moses obtain his knowledge of the incidents here recorded, many of which must have been known to Balaam alone? Was it directly, by revelation; or from some memorials left by Balaam himself? The former supposition, once generally held, is as generally abandoned now, because it is perceived that inspiration over-ruled and utilized for Divine purposes, but did not supersede, natural sources of information. The latter supposition is rendered more probable by these considerations: - 1. That a man of Balaam's character and training would be very likely to put on record the remarkable things which had happened to himself. Such men who habitually lead a double life are often keenly. alive to their own errors, and are singularly frank in writing themselves down for the benefit of posterity. . . . Hebrew Then the Israelitesבְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son traveled on וַיִּסְע֖וּ (way·yis·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5265: To pull up, the tent-pins, start on a, journey and camped וַֽיַּחֲנוּ֙ (way·ya·ḥă·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp in the plains בְּעַֽרְב֣וֹת (bə·‘ar·ḇō·wṯ) Preposition-b | Noun - feminine plural construct Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee of Moab מוֹאָ֔ב (mō·w·’āḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled near the Jordan, לְיַרְדֵּ֥ן (lə·yar·dên) Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine across from מֵעֵ֖בֶר (mê·‘ê·ḇer) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 5676: A region across, on the opposite side Jericho. יְרֵחֽוֹ׃ (yə·rê·ḥōw) Noun - proper - feminine singular Strong's 3405: Jericho -- a city in the Jordan Valley captured by Joshua Links Numbers 22:1 NIVNumbers 22:1 NLT Numbers 22:1 ESV Numbers 22:1 NASB Numbers 22:1 KJV Numbers 22:1 BibleApps.com Numbers 22:1 Biblia Paralela Numbers 22:1 Chinese Bible Numbers 22:1 French Bible Numbers 22:1 Catholic Bible OT Law: Numbers 22:1 The children of Israel traveled and encamped (Nu Num.) |