Ecclesiastes 4:1
New International Version
Again I looked and saw all the oppression that was taking place under the sun: I saw the tears of the oppressed— and they have no comforter; power was on the side of their oppressors— and they have no comforter.

New Living Translation
Again, I observed all the oppression that takes place under the sun. I saw the tears of the oppressed, with no one to comfort them. The oppressors have great power, and their victims are helpless.

English Standard Version
Again I saw all the oppressions that are done under the sun. And behold, the tears of the oppressed, and they had no one to comfort them! On the side of their oppressors there was power, and there was no one to comfort them.

Berean Standard Bible
Again I looked, and I considered all the oppression taking place under the sun. I saw the tears of the oppressed, and they had no comforter; the power lay in the hands of their oppressors, and there was no comforter.

King James Bible
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

New King James Version
Then I returned and considered all the oppression that is done under the sun: And look! The tears of the oppressed, But they have no comforter— On the side of their oppressors there is power, But they have no comforter.

New American Standard Bible
Then I looked again at all the acts of oppression which were being done under the sun. And behold, I saw the tears of the oppressed and that they had no one to comfort them; and power was on the side of their oppressors, but they had no one to comfort them.

NASB 1995
Then I looked again at all the acts of oppression which were being done under the sun. And behold I saw the tears of the oppressed and that they had no one to comfort them; and on the side of their oppressors was power, but they had no one to comfort them.

NASB 1977
Then I looked again at all the acts of oppression which were being done under the sun. And behold I saw the tears of the oppressed and that they had no one to comfort them; and on the side of their oppressors was power, but they had no one to comfort them.

Legacy Standard Bible
Then I looked again at all the acts of oppression which were being done under the sun. And behold, I saw the tears of the oppressed and that they had no one to comfort them; and on the side of their oppressors was power, but they had no one to comfort them.

Amplified Bible
Then I looked again and considered all the acts of oppression that were being practiced under the sun. And behold I saw the tears of the oppressed and they had no one to comfort them; and on the side of their oppressors was power, but they had no one to comfort them.

Christian Standard Bible
Again, I observed all the acts of oppression being done under the sun. Look at the tears of those who are oppressed; they have no one to comfort them. Power is with those who oppress them; they have no one to comfort them.

Holman Christian Standard Bible
Again, I observed all the acts of oppression being done under the sun. Look at the tears of those who are oppressed; they have no one to comfort them. Power is with those who oppress them; they have no one to comfort them.

American Standard Version
Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Contemporary English Version
I looked again and saw people being mistreated everywhere on earth. They were crying, but no one was there to offer comfort, and those who mistreated them were powerful.

English Revised Version
Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power, but they had no comforter.

GOD'S WORD® Translation
Next, I turned to look at all the acts of oppression that make people suffer under the sun. Look at the tears of those who suffer! No one can comfort them. Their oppressors have [all] the power. No one can comfort those who suffer.

Good News Translation
Then I looked again at all the injustice that goes on in this world. The oppressed were crying, and no one would help them. No one would help them, because their oppressors had power on their side.

International Standard Version
Next I turned to consider all kinds of oppression that exists on earth. Look at the tears of the oppressed— there is no one to comfort them. Power is on the side of their oppressors; so they have no comforters.

Majority Standard Bible
Again I looked, and I considered all the oppression taking place under the sun. I saw the tears of the oppressed, and they had no comforter; the power lay in the hands of their oppressors, and there was no comforter.

NET Bible
So I again considered all the oppression that continually occurs on earth. This is what I saw: The oppressed were in tears, but no one was comforting them; no one delivers them from the power of their oppressors.

New Heart English Bible
Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and look, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

Webster's Bible Translation
So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

World English Bible
Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have turned, and I see all the oppressions that are done under the sun, and behold, the tear of the oppressed, and they have no comforter; and at the hand of their oppressors [is] power, and they have no comforter.

Young's Literal Translation
And I have turned, and I see all the oppressions that are done under the sun, and lo, the tear of the oppressed, and they have no comforter; and at the hand of their oppressors is power, and they have no comforter.

Smith's Literal Translation
And I turned back, and I shall see all the oppressions which are doing under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and none comforting to them; and from the hand of those oppressing them was power, and none comforting to them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I turned myself to other things, and I saw the oppressions that are done under the sun, and the tears of the innocent, and they had no comforter; and they were not able to resist their violence, being destitute of help from any.

Catholic Public Domain Version
I turned myself to other things, and I saw the false accusations which are carried out under the sun, and the tears of the innocent, and that there was no one to console them; and that they were not able to withstand their violence, being destitute of all help.

New American Bible
Again I saw all the oppressions that take place under the sun: the tears of the victims with none to comfort them! From the hand of their oppressors comes violence, and there is none to comfort them!

New Revised Standard Version
Again I saw all the oppressions that are practiced under the sun. Look, the tears of the oppressed—with no one to comfort them! On the side of their oppressors there was power—with no one to comfort them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
SO I turned and considered all the oppressions that are done under the sun; and behold, the tears of the oppressed, and they had no comforter to deliver them from the hand of their oppressors, having neither strength nor helper.

Peshitta Holy Bible Translated
And I turned and I have seen all the oppressions that are committed under the sun, behold, the tears of the oppressed, and there is no comforter for them from the hand of their oppressors of power, and they have no helper
OT Translations
JPS Tanakh 1917
But I returned and considered all the oppressions that are done under the sun; and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power, but they had no comforter.

Brenton Septuagint Translation
So I returned, and saw all the oppressions that were done under the sun: and behold the tear of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of them that oppressed them was power; but they had no comforter:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Evil of Oppression
1Again I looked, and I considered all the oppression taking place under the sun. I saw the tears of the oppressed, and they had no comforter; the power lay in the hands of their oppressors, and there was no comforter. 2So I admired the dead, who had already died, above the living, who are still alive.…

Cross References
James 5:1-6
Come now, you who are rich, weep and wail over the misery to come upon you. / Your riches have rotted and moths have eaten your clothes. / Your gold and silver are corroded. Their corrosion will testify against you and consume your flesh like fire. You have hoarded treasure in the last days. ...

Exodus 3:7-9
The LORD said, “I have indeed seen the affliction of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings. / I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. / And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them.

Isaiah 5:7
For the vineyard of the LORD of Hosts is the house of Israel, and the men of Judah are the plant of His delight. He looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard a cry of distress.

Job 24:12
From the city, men groan, and the souls of the wounded cry out, yet God charges no one with wrongdoing.

Psalm 12:5
“For the cause of the oppressed and for the groaning of the needy, I will now arise,” says the LORD. “I will bring safety to him who yearns.”

Proverbs 22:16
Oppressing the poor to enrich oneself or giving gifts to the rich will surely lead to poverty.

Isaiah 59:13-15
rebelling and denying the LORD, turning away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering lies from the heart. / So justice is turned away, and righteousness stands at a distance. For truth has stumbled in the public square, and honesty cannot enter. / Truth is missing, and whoever turns from evil becomes prey. The LORD looked and was displeased that there was no justice.

Matthew 5:4
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

Psalm 9:9
The LORD is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.

Isaiah 10:1-2
Woe to those who enact unjust statutes and issue oppressive decrees, / to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder.

Luke 6:21
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

Psalm 72:4
May he vindicate the afflicted among the people; may he save the children of the needy and crush the oppressor.

Isaiah 53:7
He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.

Romans 8:18-23
I consider that our present sufferings are not comparable to the glory that will be revealed in us. / The creation waits in eager expectation for the revelation of the sons of God. / For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope ...

Psalm 94:5-7
They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage. / They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless. / They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”


Treasury of Scripture

So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

i returned

Job 6:29
Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.

Malachi 3:18
Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.

and considered

Ecclesiastes 3:16
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.

Ecclesiastes 5:8
If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they.

Ecclesiastes 7:7
Surely oppression maketh a wise man mad; and a gift destroyeth the heart.

the tears

Psalm 42:3,9
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? …

Psalm 80:5
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.

Psalm 102:8,9
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me…

they had

Job 16:4
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.

Job 19:21,22
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me…

Psalm 69:20
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

Jump to Previous
Acts Comfort Comforter Considered Cruel Evil Evil-Doers Hand Hands Oppressed Oppression Oppressions Oppressors Power Practiced Side Sun Tear Tears Turned Weeping
Jump to Next
Acts Comfort Comforter Considered Cruel Evil Evil-Doers Hand Hands Oppressed Oppression Oppressions Oppressors Power Practiced Side Sun Tear Tears Turned Weeping
Ecclesiastes 4
1. vanity is increased unto men by oppression
4. by envy
5. by idleness
7. by covetousness
9. by solitariness
13. by willfulness














Again I looked
The phrase "Again I looked" indicates a continuation of the observations made by the Preacher, traditionally understood to be Solomon. The Hebrew root for "looked" is "ra'ah," which means to see or perceive. This suggests a deep, contemplative observation rather than a casual glance. Solomon, with his God-given wisdom, is reflecting on the human condition, emphasizing the repetitive nature of his observations about life "under the sun."

and saw all the oppression
The word "saw" here is again derived from "ra'ah," reinforcing the idea of a profound understanding. "Oppression" comes from the Hebrew "ashuq," which refers to acts of cruelty and injustice. Historically, this reflects the societal structures of ancient times, where power dynamics often led to the exploitation of the weak. Solomon's insight into this systemic injustice is timeless, resonating with the struggles against oppression throughout history.

that was taking place under the sun
The phrase "under the sun" is a recurring theme in Ecclesiastes, symbolizing the earthly, temporal realm as opposed to the eternal. It underscores the futility and vanity of worldly pursuits and injustices when viewed apart from God's eternal perspective. This phrase invites readers to consider the limitations of human understanding and the need for divine wisdom.

I saw the tears of the oppressed
The "tears" symbolize deep sorrow and suffering. The Hebrew word "dema" conveys a sense of lamentation and grief. The oppressed, or "ashuqim," are those who suffer under the weight of injustice. This vivid imagery evokes compassion and a call to action for believers to stand against injustice, reflecting God's heart for the downtrodden.

and they have no comforter
The repetition of "no comforter" emphasizes the depth of their despair. The Hebrew "menachem" means one who provides solace or relief. In a world where human systems fail to provide justice, this absence of comfort points to the need for divine intervention. It challenges believers to be agents of God's comfort and justice in the world.

power was on the side of their oppressors
"Power" here is "koach" in Hebrew, indicating strength or might. The oppressors wield this power unjustly, highlighting the imbalance and corruption in human systems. This serves as a reminder of the fallen nature of humanity and the misuse of God-given authority, urging believers to seek righteousness and justice.

and they have no comforter
The repetition of this phrase underscores the hopelessness faced by the oppressed. It serves as a poignant reminder of the world's brokenness and the insufficiency of human solutions. For Christians, it points to the ultimate comfort found in Christ, who promises to be with us in our suffering and to bring justice in His time.

IV.

(1) Having dwelt on the instability of human happiness, the Preacher now turns to contemplate the actual misery of which the world is full.

Oppressions.--Job 35:9; Amos 3:9.

No comforter.--If Solomon were the writer, one asks, What was the king about? Could he do nothing but express helpless despair?

Verses 1-16. - Section 5. Koheleth proceeds to give further illustrations of man's inability to be the architect of his own happiness. There are many things which interrupt or destroy it. Verses 1-3. - First of all, he adduces the oppression of man by his fellow-man. Verse 1. - So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun. This is equivalent to, "again I saw," as ver. 7, with a reference to the wickedness in the place of judgment which he had noticed in Ecclesiastes 3:16. Ashukim, "oppressions," is found in Job 35:9 and Amos 3:9, and, being properly a participle passive, denotes oppressed persons or things, and so abstractedly "oppressions." Τὰς συκοφαντίας (Septuagint); calumnias (Vulgate). The verb is used of high-handed injustice, of offensive selfishness, of the hindrances to his neighbor's well-being caused by a man's careless disregard of aught but his own interests (comp. 1 Samuel 12:4; Hosea 12:8, etc.). Beheld the tears of such as were oppressed; τῶν συκοφαντουμένων (Septuagint); innocentium (Vulgate). He notes now not merely the fact of wrong being done, but its effect on the victim, and intimates his own pity for the sorrow. And they had no comforter. A sad refrain, echoed again at the end of the verse with touching pathos. Οὐκ ἔστιν αὐτοῖς παρακαλῶν (Septuagint); they had no earthly friends to visit them in their affliction, and they as yet knew not the soothing of the Holy Ghost, the Comforter (Παράκλητος). There was no one to wipe away their tears (Isaiah 25:8) or to redress their wrongs. The point is the powerlessness of man in the face of these disorders, his inability to right himself, the incompetence of others to aid him. On the side of their oppressors there was power (koach), in a bad sense, like the Greek βία equivalent to "violence." Thus the ungodly say, in the Book of Wisdom 2:11, "Let our strength be the law of justice." Vulgate, Nec posse resistere eorun violentiae, cunctorum auxilio destitutes. It is difficult to suppose that the state of things revealed by this verse existed in the days of King Solomon, or that so powerful a monarch, and one admired for "judgment and justice" (1 Kings 10:9), would be content with complaining of such disorders instead of checking them. There is no token of remorse for past unprofitableness or anguish of heart at the thought of failure in duty. If we take the words as the utterance of the real Solomon, we do violence to history, and must correct the existing chronicles of his reign. The picture here presented is one of later times, and it may be of other countries. Persian rule, or the tyranny of the Ptolemies, might afford an original from which it might be taken.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Again,
וְשַׁ֣בְתִּֽי (wə·šaḇ·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

I
אֲנִ֗י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

observed
וָאֶרְאֶה֙ (wā·’er·’eh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 7200: To see

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the oppression
עֹֽשְׁקֵיהֶם֙ (‘ō·šə·qê·hem)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow

taking place
נַעֲשִׂ֖ים (na·‘ă·śîm)
Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's 6213: To do, make

under
תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

the sun.
הַשָּׁ֑מֶשׁ (haš·šā·meš)
Article | Noun - common singular
Strong's 8121: The sun, the east, a ray, a notched battlement

[I] saw
וְהִנֵּ֣ה ׀ (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

the tears
דִּמְעַ֣ת (dim·‘aṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1832: Tears (of one weeping)

of the oppressed,
הָעֲשֻׁקִ֗ים (hā·‘ă·šu·qîm)
Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strong's 6217: Oppression, extortion

and they had no
וְאֵ֤ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

comforter;
מְנַחֵ֔ם (mə·na·ḥêm)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge

the power [lay]
כֹּ֔חַ (kō·aḥ)
Noun - masculine singular
Strong's 3581: A small reptile (of unknown species)

in the hands [of their oppressors],
וּמִיַּ֤ד (ū·mî·yaḏ)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 3027: A hand

and there was no
וְאֵ֥ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

comforter.
מְנַחֵֽם׃ (mə·na·ḥêm)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge


Links
Ecclesiastes 4:1 NIV
Ecclesiastes 4:1 NLT
Ecclesiastes 4:1 ESV
Ecclesiastes 4:1 NASB
Ecclesiastes 4:1 KJV

Ecclesiastes 4:1 BibleApps.com
Ecclesiastes 4:1 Biblia Paralela
Ecclesiastes 4:1 Chinese Bible
Ecclesiastes 4:1 French Bible
Ecclesiastes 4:1 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 4:1 Then I returned and saw all (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 3:22
Top of Page
Top of Page