Exodus 17:4
New International Version
Then Moses cried out to the LORD, “What am I to do with these people? They are almost ready to stone me.”

New Living Translation
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? They are ready to stone me!”

English Standard Version
So Moses cried to the LORD, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”

Berean Standard Bible
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? A little more and they will stone me!”

King James Bible
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

New King James Version
So Moses cried out to the LORD, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me!”

New American Standard Bible
So Moses cried out to the LORD, saying, “What am I to do with this people? A little more and they will stone me!”

NASB 1995
So Moses cried out to the LORD, saying, “What shall I do to this people? A little more and they will stone me.”

NASB 1977
So Moses cried out to the LORD, saying, “What shall I do to this people? A little more and they will stone me.”

Legacy Standard Bible
So Moses cried out to Yahweh, saying, “What shall I do to this people? A little more and they will stone me.”

Amplified Bible
So Moses cried out to the LORD for help, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”

Christian Standard Bible
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? In a little while they will stone me! ”

Holman Christian Standard Bible
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? In a little while they will stone me!”

American Standard Version
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.

Contemporary English Version
Then Moses prayed to the LORD, "What am I going to do with these people? They are about to stone me to death!"

English Revised Version
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

GOD'S WORD® Translation
So Moses cried out to the LORD, "What should I do with these people? They're almost ready to stone me!"

Good News Translation
Moses prayed earnestly to the LORD and said, "What can I do with these people? They are almost ready to stone me."

International Standard Version
So Moses cried out to the LORD: "What am I to do with these people? Just a little more and they'll stone me."

Majority Standard Bible
Then Moses cried out to the LORD, ?What should I do with these people? A little more and they will stone me!?

NET Bible
Then Moses cried out to the LORD, "What will I do with this people?--a little more and they will stone me!"

New Heart English Bible
Moses cried to the LORD, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

Webster's Bible Translation
And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they are almost ready to stone me.

World English Bible
Moses cried to Yahweh, saying, “What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Moses cries to YHWH, saying, “What do I do to this people? Yet a little, and they have stoned me.”

Young's Literal Translation
And Moses crieth to Jehovah, saying, 'What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'

Smith's Literal Translation
And Moses will cry to Jehovah, saying, What shall I do to this people? yet a little and they will stone me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Moses cried to the Lord, saying: What shall I do to this people? Yet a little more and they will stone me.

Catholic Public Domain Version
Then Moses cried out to the Lord, saying: “What shall I do with this people? A little while more and they will stone me.”

New American Bible
So Moses cried out to the LORD, “What shall I do with this people? A little more and they will stone me!”

New Revised Standard Version
So Moses cried out to the LORD, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Moses prayed to the LORD, saying. What shall I do with this people? They were almost ready to stone me.

Peshitta Holy Bible Translated
And Moshe prayed before LORD JEHOVAH and he said, “What shall I do for this people, for in a little bit they will stone me?”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Moses cried unto the LORD, saying: 'What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.'

Brenton Septuagint Translation
And Moses cried to the Lord, saying, What shall I do to this people? yet a little while and they will stone me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Water from the Rock
3But the people thirsted for water there, and they grumbled against Moses: “Why have you brought us out of Egypt—to make us and our children and livestock die of thirst?” 4Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? A little more and they will stone me!” 5And the LORD said to Moses, “Walk on ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take along in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.…

Cross References
Numbers 20:3-5
The people quarreled with Moses and said, “If only we had perished with our brothers before the LORD! / Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? / Why have you led us up out of Egypt to bring us to this wretched place? It is not a place of grain, figs, vines, or pomegranates—and there is no water to drink!”

Numbers 14:2-4
All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness! / Why is the LORD bringing us into this land to fall by the sword? Our wives and children will become plunder. Would it not be better for us to go back to Egypt?” / So they said to one another, “Let us appoint a leader and return to Egypt.”

Deuteronomy 1:26-28
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God. / You grumbled in your tents and said, “Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to be annihilated. / Where can we go? Our brothers have made our hearts melt, saying: ‘The people are larger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the heavens. We even saw the descendants of the Anakim there.’”

Psalm 106:32-33
At the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them. / For they rebelled against His Spirit, and Moses spoke rashly with his lips.

Numbers 11:11-15
So Moses asked the LORD, “Why have You brought this trouble on Your servant? Why have I not found favor in Your sight, that You have laid upon me the burden of all these people? / Did I conceive all these people? Did I give them birth, so that You should tell me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries an infant,’ to the land that You swore to give their fathers? / Where can I get meat for all these people? For they keep crying out to me, ‘Give us meat to eat!’ ...

Numbers 16:41
The next day the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!”

Numbers 21:5
and spoke against God and against Moses: “Why have you led us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food!”

Deuteronomy 9:22-24
You continued to provoke the LORD at Taberah, at Massah, and at Kibroth-hattaavah. / And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, “Go up and possess the land that I have given you.” But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him. / You have been rebelling against the LORD since the day I came to know you.

Psalm 78:19-20
They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness? / When He struck the rock, water gushed out and torrents raged. But can He also give bread or supply His people with meat?”

Isaiah 63:10
But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them.

Matthew 17:17
“O unbelieving and perverse generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to Me.”

John 6:41-43
At this, the Jews began to grumble about Jesus because He had said, “I am the bread that came down from heaven.” / They were asking, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, ‘I have come down from heaven?’” / “Stop grumbling among yourselves,” Jesus replied.

Acts 7:39
But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.

Hebrews 3:7-11
Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. ...

1 Corinthians 10:10
And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.


Treasury of Scripture

And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they be almost ready to stone me.

cried

Exodus 14:15
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:

Exodus 15:25
And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,

Numbers 11:11
And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

almost

Numbers 14:10
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

Numbers 16:19
And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.

1 Samuel 30:6
And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.

Jump to Previous
Almost Cried Crieth Crying Death Little Moses Ready Stone Stoned Stoning
Jump to Next
Almost Cried Crieth Crying Death Little Moses Ready Stone Stoned Stoning
Exodus 17
1. The people murmur for water to Rephidim
6. God send them for water to the rock in Horeb
7. The place is called Massah and Meribah
8. Amalek is overcome by Joshua, while Moses holds up his hand
14. Amalek is doomed to destruction; and Moses builds the altar Jehovah-nissi














Then Moses cried out to the LORD
Moses, as the leader of the Israelites, often found himself in situations where he needed divine guidance. This phrase highlights Moses' dependence on God, a recurring theme throughout the Exodus narrative. The act of crying out signifies a deep, urgent plea for help, reflecting Moses' role as an intercessor for the people. This is consistent with other instances where leaders in the Bible seek God's intervention, such as David in the Psalms.

“What should I do with these people?
This question underscores the tension between Moses and the Israelites. The phrase "these people" indicates a sense of frustration and distance, as Moses grapples with their repeated complaints and lack of faith. Historically, the Israelites' journey through the wilderness was marked by frequent grumbling, as seen in previous chapters. This reflects the broader theme of human disobedience and the challenge of leadership in guiding a rebellious people.

A little more and they will stone me!”
Stoning was a common form of execution in ancient Israel, reserved for serious offenses. Moses' fear of being stoned indicates the severity of the people's anger and their potential for violence. This reflects the cultural and historical context of the time, where leaders could face dire consequences if they failed to meet the expectations of the people. The threat of stoning also foreshadows the rejection and suffering of future leaders, including Jesus Christ, who faced hostility from those He came to save.

Persons / Places / Events
1. Moses
The leader of the Israelites, chosen by God to lead His people out of Egypt. In this verse, Moses is in a position of desperation and fear due to the people's complaints.

2. The LORD (Yahweh)
The covenant God of Israel, who Moses cries out to for guidance and help in the face of the people's rebellion.

3. The Israelites
The people of God, who are journeying from Egypt to the Promised Land. They are grumbling against Moses due to a lack of water.

4. Rephidim
The location where the Israelites camped and where this event takes place. It is significant as a place of testing and God's provision.

5. The Threat of Stoning
Represents the severe discontent and rebellion of the people against Moses, highlighting the gravity of the situation.
Teaching Points
Dependence on God in Leadership
Moses' cry to the LORD demonstrates the importance of seeking God's guidance in times of crisis. Leaders today can learn to rely on God rather than their own understanding.

The Danger of Grumbling
The Israelites' complaints show a lack of faith and gratitude. Believers are called to trust in God's provision and timing, avoiding a spirit of grumbling.

God's Faithfulness in Testing
Despite the Israelites' rebellion, God provides for their needs. This teaches us about God's patience and faithfulness even when we falter.

The Role of Intercession
Moses intercedes for the people, pointing to the importance of prayer and intercession for others, especially in times of conflict or need.(4) They be almost ready to stone me.--Heb., Yet a little and they will stone me. On tumultuary stoning, see the second Note on Exodus 8:26.

Verse 4. - And Moses cried unto the Lord. It is one of the most prominent traits of the character of Moses, that, at the occurrence of a difficulty, he always carries it straight to God. (See Exodus 15:25; Exodus 24:15; Exodus 32:30; Exodus 33:8; Numbers 11:2, 11; Numbers 12:11; Numbers 14:13-19, etc.) They be almost ready to stone me. This is the first which we hear of stoning as a punishment. It is naturally one of the easiest modes of wreaking popular vengeance on an obnoxious individual, and was known to the Greeks as early as the time of the Persian war (Herod. 9:5), to the Macedonians (Q. Curt. Vit. Alex. 6:11, 38), and others. There is, however, no trace of it among the Egyptians.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Moses
מֹשֶׁה֙ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

cried out
וַיִּצְעַ֤ק (way·yiṣ·‘aq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6817: To shriek, to proclaim

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD,
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“What
מָ֥ה (māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

should I do
אֶעֱשֶׂ֖ה (’e·‘ĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

with these
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

people?
לָעָ֣ם (lā·‘ām)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

A little more
ע֥וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

and they will stone me!”
וּסְקָלֻֽנִי׃ (ū·sə·qā·lu·nî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's 5619: To stone, put to death by stoning


Links
Exodus 17:4 NIV
Exodus 17:4 NLT
Exodus 17:4 ESV
Exodus 17:4 NASB
Exodus 17:4 KJV

Exodus 17:4 BibleApps.com
Exodus 17:4 Biblia Paralela
Exodus 17:4 Chinese Bible
Exodus 17:4 French Bible
Exodus 17:4 Catholic Bible

OT Law: Exodus 17:4 Moses cried to Yahweh saying What shall (Exo. Ex)
Exodus 17:3
Top of Page
Top of Page