Exodus 17:4
New International Version
Then Moses cried out to the LORD, “What am I to do with these people? They are almost ready to stone me.”

New Living Translation
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? They are ready to stone me!”

English Standard Version
So Moses cried to the LORD, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”

Berean Standard Bible
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? A little more and they will stone me!”

King James Bible
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

New King James Version
So Moses cried out to the LORD, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me!”

New American Standard Bible
So Moses cried out to the LORD, saying, “What am I to do with this people? A little more and they will stone me!”

NASB 1995
So Moses cried out to the LORD, saying, “What shall I do to this people? A little more and they will stone me.”

NASB 1977
So Moses cried out to the LORD, saying, “What shall I do to this people? A little more and they will stone me.”

Legacy Standard Bible
So Moses cried out to Yahweh, saying, “What shall I do to this people? A little more and they will stone me.”

Amplified Bible
So Moses cried out to the LORD for help, saying, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”

Christian Standard Bible
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? In a little while they will stone me! ”

Holman Christian Standard Bible
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? In a little while they will stone me!”

American Standard Version
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.

Aramaic Bible in Plain English
And Moshe prayed before LORD JEHOVAH and he said, “What shall I do for this people, for in a little bit they will stone me?”

Brenton Septuagint Translation
And Moses cried to the Lord, saying, What shall I do to this people? yet a little while and they will stone me.

Contemporary English Version
Then Moses prayed to the LORD, "What am I going to do with these people? They are about to stone me to death!"

Douay-Rheims Bible
And Moses cried to the Lord, saying: What shall I do to this people? Yet a little more and they will stone me.

English Revised Version
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

GOD'S WORD® Translation
So Moses cried out to the LORD, "What should I do with these people? They're almost ready to stone me!"

Good News Translation
Moses prayed earnestly to the LORD and said, "What can I do with these people? They are almost ready to stone me."

International Standard Version
So Moses cried out to the LORD: "What am I to do with these people? Just a little more and they'll stone me."

JPS Tanakh 1917
And Moses cried unto the LORD, saying: 'What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.'

Literal Standard Version
And Moses cries to YHWH, saying, “What do I do to this people? Yet a little, and they have stoned me.”

Majority Standard Bible
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? A little more and they will stone me!”

New American Bible
So Moses cried out to the LORD, “What shall I do with this people? A little more and they will stone me!”

NET Bible
Then Moses cried out to the LORD, "What will I do with this people?--a little more and they will stone me!"

New Revised Standard Version
So Moses cried out to the LORD, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”

New Heart English Bible
Moses cried to the LORD, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

Webster's Bible Translation
And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they are almost ready to stone me.

World English Bible
Moses cried to Yahweh, saying, “What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.”

Young's Literal Translation
And Moses crieth to Jehovah, saying, 'What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Water from the Rock
3But the people thirsted for water there, and they grumbled against Moses: “Why have you brought us out of Egypt—to make us and our children and livestock die of thirst?” 4Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? A little more and they will stone me!” 5And the LORD said to Moses, “Walk on ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take along in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.…

Cross References
Numbers 14:10
But the whole congregation threatened to stone Joshua and Caleb. Then the glory of the LORD appeared to all the Israelites at the Tent of Meeting.

1 Samuel 30:6
And David was greatly distressed because the people spoke of stoning him, because the soul of every man grieved for his sons and daughters. But David found strength in the LORD his God.


Treasury of Scripture

And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they be almost ready to stone me.

cried

Exodus 14:15
And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:

Exodus 15:25
And he cried unto the LORD; and the LORD shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,

Numbers 11:11
And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

almost

Numbers 14:10
But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeared in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.

Numbers 16:19
And Korah gathered all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeared unto all the congregation.

1 Samuel 30:6
And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.

Jump to Previous
Almost Cried Crieth Crying Death Little Moses Ready Stone Stoned Stoning
Jump to Next
Almost Cried Crieth Crying Death Little Moses Ready Stone Stoned Stoning
Exodus 17
1. The people murmur for water to Rephidim
6. God send them for water to the rock in Horeb
7. The place is called Massah and Meribah
8. Amalek is overcome by Joshua, while Moses holds up his hand
14. Amalek is doomed to destruction; and Moses builds the altar Jehovah-nissi














(4) They be almost ready to stone me.--Heb., Yet a little and they will stone me. On tumultuary stoning, see the second Note on Exodus 8:26.

Verse 4. - And Moses cried unto the Lord. It is one of the most prominent traits of the character of Moses, that, at the occurrence of a difficulty, he always carries it straight to God. (See Exodus 15:25; Exodus 24:15; Exodus 32:30; Exodus 33:8; Numbers 11:2, 11; Numbers 12:11; Numbers 14:13-19, etc.) They be almost ready to stone me. This is the first which we hear of stoning as a punishment. It is naturally one of the easiest modes of wreaking popular vengeance on an obnoxious individual, and was known to the Greeks as early as the time of the Persian war (Herod. 9:5), to the Macedonians (Q. Curt. Vit. Alex. 6:11, 38), and others. There is, however, no trace of it among the Egyptians.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Moses
מֹשֶׁה֙ (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

cried out
וַיִּצְעַ֤ק (way·yiṣ·‘aq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6817: To shriek, to proclaim

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the LORD,
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

“What
מָ֥ה (māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

should I do
אֶעֱשֶׂ֖ה (’e·‘ĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

with these
הַזֶּ֑ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

people?
לָעָ֣ם (lā·‘ām)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

A little more
ע֥וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

and they will stone me!”
וּסְקָלֻֽנִי׃ (ū·sə·qā·lu·nî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | first person common singular
Strong's 5619: To stone, put to death by stoning


Links
Exodus 17:4 NIV
Exodus 17:4 NLT
Exodus 17:4 ESV
Exodus 17:4 NASB
Exodus 17:4 KJV

Exodus 17:4 BibleApps.com
Exodus 17:4 Biblia Paralela
Exodus 17:4 Chinese Bible
Exodus 17:4 French Bible
Exodus 17:4 Catholic Bible

OT Law: Exodus 17:4 Moses cried to Yahweh saying What shall (Exo. Ex)
Exodus 17:3
Top of Page
Top of Page