Exodus 17:14
New International Version
Then the LORD said to Moses, “Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the name of Amalek from under heaven.”

New Living Translation
After the victory, the LORD instructed Moses, “Write this down on a scroll as a permanent reminder, and read it aloud to Joshua: I will erase the memory of Amalek from under heaven.”

English Standard Version
Then the LORD said to Moses, “Write this as a memorial in a book and recite it in the ears of Joshua, that I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.”

Berean Standard Bible
Then the LORD said to Moses, “Write this on a scroll as a reminder and recite it to Joshua, because I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.”

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.

New King James Version
Then the LORD said to Moses, “Write this for a memorial in the book and recount it in the hearing of Joshua, that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.”

New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, “Write this in a book as a memorial and recite it to Joshua, that I will utterly wipe out the memory of Amalek from under heaven.”

NASB 1995
Then the LORD said to Moses, “Write this in a book as a memorial and recite it to Joshua, that I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.”

NASB 1977
Then the LORD said to Moses, “Write this in a book as a memorial, and recite it to Joshua, that I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.”

Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Moses, “Write this in a book as a memorial and recite it in Joshua’s hearing, that I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.”

Amplified Bible
Then the LORD said to Moses, “Write this in the book as a memorial and recite it to Joshua, that I will utterly wipe out the memory of Amalek [and his people] from under heaven.”

Christian Standard Bible
The LORD then said to Moses, “Write this down on a scroll as a reminder and recite it to Joshua: I will completely blot out the memory of Amalek under heaven.”

Holman Christian Standard Bible
The LORD then said to Moses, “Write this down on a scroll as a reminder and recite it to Joshua: I will completely blot out the memory of Amalek under heaven.”

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.

Contemporary English Version
Afterwards, the LORD said to Moses, "Write an account of this victory and read it to Joshua. I want the Amalekites to be forgotten forever."

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to Moses, "Write this reminder on a scroll, and make sure that Joshua hears it, too: I will completely erase any memory of the Amalekites from the earth."

Good News Translation
Then the LORD said to Moses, "Write an account of this victory, so that it will be remembered. Tell Joshua that I will completely destroy the Amalekites."

International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Write this in a book as a memorial and recite it to Joshua: 'I'll certainly wipe out the memory of the Amalekites from under heaven.'"

Majority Standard Bible
Then the LORD said to Moses, ?Write this on a scroll as a reminder and recite it to Joshua, because I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.?

NET Bible
The LORD said to Moses, "Write this as a memorial in the book, and rehearse it in Joshua's hearing; for I will surely wipe out the remembrance of Amalek from under heaven.

New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Write this for a memorial on a scroll, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky."

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.

World English Bible
Yahweh said to Moses, “Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH says to Moses, “Write this, a memorial in a Scroll, and set [it] in the ears of Joshua, that I utterly wipe away the remembrance of Amalek from under the heavens”;

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Write this, a memorial in a Book, and set it in the ears of Joshua, that I do utterly wipe away the remembrance of Amalek from under the heavens;'

Smith's Literal Translation
And Jehovah will say to Moses, Write this a remembrance in the book, and set in the ears of Joshua: for wiping off I will wipe off the remembrance of Amalek from under the heavens.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: Write this for a memorial in a book, and deliver it to the ears of Josue: for I will destroy the memory of Amalec from under heaven.

Catholic Public Domain Version
Then the Lord said to Moses: “Write this, as a memorial in a book, and deliver it to the ears of Joshua. For I will wipe away the memory of Amalek from under heaven.”

New American Bible
Then the LORD said to Moses: Write this down in a book as something to be remembered, and recite it to Joshua: I will completely blot out the memory of Amalek from under the heavens.

New Revised Standard Version
Then the LORD said to Moses, “Write this as a reminder in a book and recite it in the hearing of Joshua: I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then the LORD said to Moses. Write this for a memorial in a book and place it before Joshua; for I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.

Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH said to Moshe, “Write this memorial in a book and put it before Yeshua, son of Nun, because certainly I blot out the memory of Amaleq from under Heaven.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD said unto Moses: 'Write this for a memorial in the book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under heaven.'

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said to Moses, Write this for a memorial in a book, and speak this in the ears of Joshua; for I will utterly blot out the memorial of Amalec from under heaven.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Defeat of the Amalekites
13So Joshua overwhelmed Amalek and his army with the sword. 14Then the LORD said to Moses, “Write this on a scroll as a reminder and recite it to Joshua, because I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.” 15And Moses built an altar and named it The LORD Is My Banner.…

Cross References
Deuteronomy 25:17-19
Remember what the Amalekites did to you along your way from Egypt, / how they met you on your journey when you were tired and weary, and they attacked all your stragglers; they had no fear of God. / When the LORD your God gives you rest from the enemies around you in the land that He is giving you to possess as an inheritance, you are to blot out the memory of Amalek from under heaven. Do not forget!

1 Samuel 15:2-3
This is what the LORD of Hosts says: ‘I witnessed what the Amalekites did to the Israelites when they opposed them on their way up from Egypt. / Now go and attack the Amalekites and devote to destruction all that belongs to them. Do not spare them, but put to death men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.’”

Numbers 24:20
Then Balaam saw Amalek and lifted up an oracle, saying: “Amalek was first among the nations, but his end is destruction.”

Deuteronomy 31:19
Now therefore, write down for yourselves this song and teach it to the Israelites; have them recite it, so that it may be a witness for Me against them.

Deuteronomy 31:24
When Moses had finished writing in a book the words of this law from beginning to end,

Joshua 4:7
you are to tell them, ‘The waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD. When it crossed the Jordan, the waters were cut off.’ Therefore these stones will be a memorial to the Israelites forever.”

1 Chronicles 4:43
and struck down the remnant of the Amalekites who had escaped. And they have lived there to this day.

Psalm 9:5-6
You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever. / The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.

Psalm 83:4-7
saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.” / For with one mind they plot together; they form an alliance against You— / the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites, ...

Isaiah 30:8
Go now, write it on a tablet in their presence and inscribe it on a scroll; it will be for the days to come, a witness forever and ever.

Isaiah 63:1-6
Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. ...

Jeremiah 36:2
“Take a scroll and write on it all the words I have spoken to you concerning Israel, Judah, and all the nations, from the day I first spoke to you during the reign of Josiah until today.

Jeremiah 51:60-64
Jeremiah had written on a single scroll about all the disaster that would come upon Babylon—all these words that had been written concerning Babylon. / And Jeremiah said to Seraiah, “When you get to Babylon, see that you read all these words aloud, / and say, ‘O LORD, You have promised to cut off this place so that no one will remain—neither man nor beast. Indeed, it will be desolate forever.’ ...

Revelation 19:11-21
Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war. / He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows. / He is dressed in a robe dipped in blood, and His name is The Word of God. ...

Hebrews 10:30
For we know Him who said, “Vengeance is Mine; I will repay,” and again, “The Lord will judge His people.”


Treasury of Scripture

And the LORD said to Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.

memorial

Exodus 12:14
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

Exodus 13:9
And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD'S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.

Exodus 34:27
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.

for I will

Numbers 24:20
And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish for ever.

Deuteronomy 25:17-19
Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt; …

1 Samuel 15:2,3,7,8,18
Thus saith the LORD of hosts, I remember that which Amalek did to Israel, how he laid wait for him in the way, when he came up from Egypt…

the remembrance

Job 18:17
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.

Psalm 9:6
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

Proverbs 10:7
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

Jump to Previous
Amalek Am'alek Blot Book Completely Ears Earth Hears Heaven Joshua Memorial Memory Moses Recite Record Rehearse Remembered Remembrance Scroll Sky Something Sure Uprooted Utterly Write
Jump to Next
Amalek Am'alek Blot Book Completely Ears Earth Hears Heaven Joshua Memorial Memory Moses Recite Record Rehearse Remembered Remembrance Scroll Sky Something Sure Uprooted Utterly Write
Exodus 17
1. The people murmur for water to Rephidim
6. God send them for water to the rock in Horeb
7. The place is called Massah and Meribah
8. Amalek is overcome by Joshua, while Moses holds up his hand
14. Amalek is doomed to destruction; and Moses builds the altar Jehovah-nissi














The LORD said to Moses
This phrase emphasizes the direct communication between God and Moses, highlighting Moses' role as a prophet and leader chosen by God. The Hebrew root for "said" is "אָמַר" (amar), which conveys not just speaking but also commanding or declaring. This underscores the authority and divine origin of the message Moses is about to receive. Historically, this communication reflects the unique relationship Moses had with God, serving as a mediator for the Israelites.

Write this on a scroll
The act of writing signifies the importance and permanence of the message. The Hebrew word for "write" is "כָּתַב" (kathab), which implies inscribing or recording. In ancient times, writing on a scroll was a method of preserving important information, ensuring it could be passed down through generations. This command to write underscores the significance of the event and the need for future remembrance.

as a reminder
The Hebrew word for "reminder" is "זִכָּרוֹן" (zikaron), which means a memorial or a record. This indicates that the event should not only be remembered but also serve as a lesson for future generations. The reminder is not just for historical record but for spiritual and moral instruction, emphasizing the importance of remembering God's acts and judgments.

and recite it to Joshua
Joshua, who would later succeed Moses as the leader of Israel, is specifically mentioned here. The Hebrew root for "recite" is "שָׂם" (sum), which means to place or set. This implies that the message should be firmly established in Joshua's mind. This instruction highlights the importance of leadership preparation and the passing of divine knowledge and experience to future leaders.

because I will utterly blot out
The phrase "utterly blot out" comes from the Hebrew "מָחָה" (machah), meaning to erase or obliterate. This strong language indicates a complete and total removal, reflecting God's judgment against Amalek. It serves as a warning of the consequences of opposing God's people and His plans.

the memory of Amalek
Amalek represents a perpetual enemy of Israel, and their memory symbolizes opposition to God's purposes. The historical context of the Amalekites, who attacked the Israelites, is crucial here. God's promise to erase their memory signifies divine justice and the ultimate triumph of God's will over His enemies.

from under heaven
This phrase emphasizes the totality of God's judgment. The Hebrew "תַּחַת הַשָּׁמַיִם" (tachat hashamayim) means beneath the heavens, indicating that the eradication of Amalek's memory will be complete and universal. It serves as a reminder of God's sovereignty over all creation and His ability to execute His will throughout the earth.

(14) Write this for a memorial in a book.--Heb., in the book. That "book" existed long prior to Moses is implied in his quotation of them (Genesis 5:1; Numbers 21:14), and has of late years been abundantly proved by the discoveries made of Egyptian papyruses dating from a time long anterior to the Jewish lawgiver. The expression used in the present place, if it may be trusted,[59] "the book," is remarkable, and seems to imply that a book already existed at the date of the engagement, in which God's dealings with His people were entered from time to time. (See Introduction to Speaker's Commentary, vol. i., p. 1.) This book was probably the germ of the existing Pentateuch, which was composed in many portions, and at intervals, as occasion arose.

[59] B?sepher, "in a book," and bassepher. "in the book, differ only in the pointing, which, resting solely on tradition cannot be entirely depended on. The LXX. omit the article.

I will utterly put out the remembrance of Amalek.--The extermination of Amalek, here prophesied, was afterwards laid as a positive command upon the Israelites (Deuteronomy 25:19), and was accomplished in part by Saul and David (1Samuel 14:48; 1Samuel 15:7; 1Samuel 27:8; 1Samuel 30:17; 2Samuel 8:12), but finally and completely in the reign of Hezekiah (1Chronicles 4:43). Amalek's sin was, that after all the signs and wonders which had shown the Israelites to be God's peculiar people, he braved God's displeasure by attacking them (Deuteronomy 25:18). To this audacity and contempt of Jehovah's power he added a cruel pitilessness, when he fell upon the rear of an almost unarmed host, at a time when they were "faint and weary." . . .

Verse 14. - Write this... in a book. The original has, "Write this in the book." It is clear that a book already existed, in which Moses entered events of interest, and that now he was divinely commanded to record in it the great victory over Amalek, and the threat uttered against them. The record was to be for a memorial -

1. that the victory itself might be held in remembrance through all future ages, as a very signal instance of God's mercy; and

2. that when the fulfilment of the threat came (1 Chronicles 4:43), God might have his due honour, and his name be glorified. Rehearse it in the ears of Joshua. "Hand down," i.e., to thy successor, Joshua, the tradition of perpetual hostility with Amalek, and the memory of the promise now made, that the whole nation shall be utterly blotted out from under heaven. (Compare Deuteronomy 25:19.) The special sin of Amalek was,

1. That he attacked God's people, not fearing God (ib, verse 18); . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Moses,
מֹשֶׁ֗ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

“Write this
כְּתֹ֨ב (kə·ṯōḇ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 3789: To grave, to write

on a scroll
בַּסֵּ֔פֶר (bas·sê·p̄er)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5612: A missive, document, writing, book

as a reminder
זִכָּרוֹן֙ (zik·kā·rō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 2146: Memorial, remembrance

and recite
וְשִׂ֖ים (wə·śîm)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

it to Joshua,
יְהוֹשֻׁ֑עַ (yə·hō·wō·šu·a‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

because
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I will utterly blot out
מָחֹ֤ה (mā·ḥōh)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 4229: To stroke, rub, to erase, to smooth, grease, make fat, to touch, reach to

the memory
זֵ֣כֶר (zê·ḵer)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2143: A memento, recollection, commemoration

of Amalek
עֲמָלֵ֔ק (‘ă·mā·lêq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6002: Amalek -- a descendant of Esau, also his posterity

from under
מִתַּ֖חַת (mit·ta·ḥaṯ)
Preposition-m
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

heaven.”
הַשָּׁמָֽיִם׃ (haš·šā·mā·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8064: Heaven, sky


Links
Exodus 17:14 NIV
Exodus 17:14 NLT
Exodus 17:14 ESV
Exodus 17:14 NASB
Exodus 17:14 KJV

Exodus 17:14 BibleApps.com
Exodus 17:14 Biblia Paralela
Exodus 17:14 Chinese Bible
Exodus 17:14 French Bible
Exodus 17:14 Catholic Bible

OT Law: Exodus 17:14 Yahweh said to Moses Write this (Exo. Ex)
Exodus 17:13
Top of Page
Top of Page