Verse (Click for Chapter) New International Version Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban, as the LORD commanded Moses. New Living Translation They attached the medallion with a blue cord to Aaron’s turban, just as the LORD had commanded Moses. English Standard Version And they tied to it a cord of blue to fasten it on the turban above, as the LORD had commanded Moses. Berean Standard Bible Then they fastened to it a blue cord to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses. King James Bible And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses. New King James Version And they tied to it a blue cord, to fasten it above on the turban, as the LORD had commanded Moses. New American Standard Bible Then they fastened a violet cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses. NASB 1995 They fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses. NASB 1977 And they fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses. Legacy Standard Bible They fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as Yahweh had commanded Moses. Amplified Bible They tied a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD commanded Moses. Christian Standard Bible They attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses. Holman Christian Standard Bible Then they attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses. American Standard Version And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses. Contemporary English Version which was fastened to Aaron's turban. These things were done exactly as the LORD had commanded Moses. English Revised Version And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses. GOD'S WORD® Translation They fastened a violet cord to it and tied it on top of the turban. They followed the LORD's instructions to Moses. Good News Translation They tied it to the front of the turban with a blue cord, just as the LORD had commanded Moses. International Standard Version They fastened a blue cord to it in order to fasten it on the turban above, as the LORD had commanded Moses. Majority Standard Bible Then they fastened to it a blue cord to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses. NET Bible They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the LORD had commanded Moses. New Heart English Bible They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moses. Webster's Bible Translation And they tied to it a lace of blue, to fasten it on high upon the miter; as the LORD commanded Moses. World English Bible They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as Yahweh commanded Moses. Literal Translations Literal Standard Versionand they put a ribbon of blue on it, to put [it] on the turban above, as YHWH has commanded Moses. Young's Literal Translation and they put on it a ribbon of blue, to put it on the mitre above, as Jehovah hath commanded Moses. Smith's Literal Translation And they will set upon it a thread cerulean purple to give upon the turban from above; as Jehovah commanded Moses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo all the work of the tabernacle and of the roof of the testimony was finished: and the children of Israel did all things which the Lord had commanded Moses. Catholic Public Domain Version And so all the work of the tabernacle and of the covering of the testimony was completed. And the sons of Israel did all that the Lord had instructed Moses. New American Bible It was tied over the turban with a violet ribbon, as the LORD had commanded Moses. New Revised Standard Version They tied to it a blue cord, to fasten it on the turban above; as the LORD had commanded Moses. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they tied to it a cord of blue to fasten it over the mitre; as the LORD commanded Moses. Peshitta Holy Bible Translated And they placed in it a cord of blue fringes to be over the turban above, as LORD JEHOVAH commanded Moshe. OT Translations JPS Tanakh 1917And they tied unto it a thread of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses. Brenton Septuagint Translation And they put it on the border of blue, so that it should be on the mitre above, as the Lord commanded Moses. Additional Translations ... Audio Bible Context Additional Priestly Garments…30They also made the plate of the holy crown of pure gold, and they engraved on it, like an inscription on a seal: HOLY TO THE LORD. 31Then they fastened to it a blue cord to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses. Cross References Exodus 28:36-38 You are to make a plate of pure gold and engrave on it as on a seal: HOLY TO THE LORD. / Fasten to it a blue cord to mount it on the turban; it shall be on the front of the turban. / And it will be worn on Aaron’s forehead, so that he may bear the iniquity of the holy things that the sons of Israel consecrate with regard to all their holy gifts. It shall always be on his forehead, so that they may be acceptable before the LORD. Leviticus 8:9 Moses also put the turban on Aaron’s head and set the gold plate, the holy diadem, on the front of the turban, as the LORD had commanded him. Numbers 6:27 So they shall put My name on the Israelites, and I will bless them.” Isaiah 62:3 You will be a crown of glory in the hand of the LORD, a royal diadem in the palm of your God. Zechariah 14:20 On that day, HOLY TO THE LORD will be inscribed on the bells of the horses, and the cooking pots in the house of the LORD will be like the sprinkling bowls before the altar. Psalm 103:1 Of David. Bless the LORD, O my soul; all that is within me, bless His holy name. Psalm 29:2 Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness. 1 Peter 2:9 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. Revelation 1:6 who has made us to be a kingdom, priests to His God and Father—to Him be the glory and power forever and ever! Amen. Revelation 5:10 You have made them to be a kingdom and priests to serve our God, and they will reign upon the earth.” Revelation 20:6 Blessed and holy are those who share in the first resurrection! The second death has no power over them, but they will be priests of God and of Christ and will reign with Him for a thousand years. Hebrews 7:26 Such a high priest truly befits us—One who is holy, innocent, undefiled, set apart from sinners, and exalted above the heavens. Hebrews 9:24 For Christ did not enter a man-made copy of the true sanctuary, but He entered heaven itself, now to appear on our behalf in the presence of God. 1 Corinthians 1:2 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours: Ephesians 1:4 For He chose us in Him before the foundation of the world to be holy and blameless in His presence. In love Treasury of Scripture And they tied to it a lace of blue, to fasten it on high on the turban; as the LORD commanded Moses. no reference Jump to Previous Attach Blue Commanded Cord Fasten Fastened Fixed Head-Dress High Lace Miter Mitre Moses Orders Thread Tied TurbanJump to Next Attach Blue Commanded Cord Fasten Fastened Fixed Head-Dress High Lace Miter Mitre Moses Orders Thread Tied TurbanExodus 39 1. The cloths of service and holy garments.2. The ephod 8. The breast-plate 22. The robe of the ephod 27. The coats, mitre, and girdle of fine linen 30. The plate of the holy crown 32. All is finished, reviewed, and approved by Moses And they fastened to it a blue cord The phrase "And they fastened" indicates a deliberate and careful action. In the Hebrew context, the word used here is "וַיִּתְּנוּ" (vayitnu), which means to give or to place. This suggests a purposeful and intentional act, reflecting the care and precision required in the service of God. The fastening of the cord is not a haphazard task but a sacred duty, symbolizing the importance of every detail in the worship and service of the Lord. to it a blue cord Hebrew Then they fastenedוַיִּתְּנ֤וּ (way·yit·tə·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5414: To give, put, set to it עָלָיו֙ (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against a cord פְּתִ֣יל (pə·ṯîl) Noun - masculine singular construct Strong's 6616: Cord, thread of blue yarn תְּכֵ֔לֶת (tə·ḵê·leṯ) Noun - feminine singular Strong's 8504: The cerulean mussel, the color, obtained therefrom, stuff dyed therewith it in order to mount לָתֵ֥ת (lā·ṯêṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5414: To give, put, set it to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the turban, הַמִּצְנֶ֖פֶת (ham·miṣ·ne·p̄eṯ) Article | Noun - feminine singular Strong's 4701: Turban (of the high priest) just as כַּאֲשֶׁ֛ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel had commanded צִוָּ֥ה (ṣiw·wāh) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order Moses. מֹשֶֽׁה׃ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver Links Exodus 39:31 NIVExodus 39:31 NLT Exodus 39:31 ESV Exodus 39:31 NASB Exodus 39:31 KJV Exodus 39:31 BibleApps.com Exodus 39:31 Biblia Paralela Exodus 39:31 Chinese Bible Exodus 39:31 French Bible Exodus 39:31 Catholic Bible OT Law: Exodus 39:31 They tied to it a lace (Exo. Ex) |