Verse (Click for Chapter) New International Version That is why the well was called Beer Lahai Roi; it is still there, between Kadesh and Bered. New Living Translation So that well was named Beer-lahai-roi (which means “well of the Living One who sees me”). It can still be found between Kadesh and Bered. English Standard Version Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered. Berean Standard Bible Therefore the well was called Beer-lahai-roi. It is located between Kadesh and Bered. King James Bible Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered. New King James Version Therefore the well was called Beer Lahai Roi; observe, it is between Kadesh and Bered. New American Standard Bible Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered. NASB 1995 Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered. NASB 1977 Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered. Legacy Standard Bible Therefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered. Amplified Bible Therefore the well was called Beer-lahai-roi (Well of the Living One Who Sees Me); it is between Kadesh and Bered. Christian Standard Bible That is why the well is called Beer-lahai-roi. It is between Kadesh and Bered. Holman Christian Standard Bible That is why she named the spring, “A Well of the Living One Who Sees Me.” It is located between Kadesh and Bered. American Standard Version Wherefore the well was called Beer-lahai-roi. Behold, it is between Kadesh and Bered. Contemporary English Version That's why people call the well between Kadesh and Bered, "The Well of the Living One Who Sees Me." English Revised Version Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered. GOD'S WORD® Translation This is why the well is named Beer Lahai Roi [Well of the Living One Who Watches Over Me]. It is still there between Kadesh and Bered. Good News Translation That is why people call the well between Kadesh and Bered "The Well of the Living One Who Sees Me." International Standard Version That's why the spring was called, "The Well of the Living One who Looks after Me." It was between Kadesh and Bered. Majority Standard Bible Therefore the well was called Beer-lahai-roi. It is located between Kadesh and Bered. NET Bible That is why the well was called Beer Lahai Roi. (It is located between Kadesh and Bered.) New Heart English Bible Therefore the well was called Beer Lahai Roi. Look, it is between Kadesh and Bered. Webster's Bible Translation Wherefore the well was called Beer-la-hai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered. World English Bible Therefore the well was called Beer Lahai Roi. Behold, it is between Kadesh and Bered. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore has one called the well, “The well of the Living One, my beholder”; behold, between Kadesh and Bered. Young's Literal Translation therefore hath one called the well, 'The well of the Living One, my beholder;' lo, between Kadesh and Bered. Smith's Literal Translation For this, the well was called, The well of him seeing me; behold, between Kadesh and between Bered. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore she called that well, The well of him that liveth and seeth me. The same is between Cades and Bared. Catholic Public Domain Version Because of this, she called that well: ‘The well of the one who lives and who sees me.’ The same is between Kadesh and Bered. New American Bible That is why the well is called Beer-lahai-roi. It is between Kadesh and Bered. New Revised Standard Version Therefore the well was called Beer-lahai-roi; it lies between Kadesh and Bered. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore she called the well, Beer-di-khaya-khizan (which means, the well of the Living One who saw me). Behold, it is between Rakim and Gadar. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, she called this well “Beer D'Khaya Khezan"; behold, it is between Raqeem and Gadar. OT Translations JPS Tanakh 1917Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered. Brenton Septuagint Translation Therefore she called the well, The well of him whom I have openly seen; behold it is between Cades and Barad. Additional Translations ... Audio Bible Context The Birth of Ishmael…13So Hagar gave this name to the LORD who had spoken to her: “You are the God who sees me,” for she said, “Here I have seen the One who sees me!” 14Therefore the well was called Beer-lahai-roi. It is located between Kadesh and Bered. 15And Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne.… Cross References Genesis 21:19 Then God opened her eyes, and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. Exodus 15:22-27 Then Moses led Israel from the Red Sea, and they went out into the Desert of Shur. For three days they walked in the desert without finding water. / And when they came to Marah, they could not drink the water there because it was bitter. (That is why it was named Marah.) / So the people grumbled against Moses, saying, “What are we to drink?” ... Numbers 20:8-11 “Take the staff and assemble the congregation. You and your brother Aaron are to speak to the rock while they watch, and it will pour out its water. You will bring out water from the rock and provide drink for the congregation and their livestock.” / So Moses took the staff from the LORD’s presence, just as he had been commanded. / Then Moses and Aaron gathered the assembly in front of the rock, and Moses said to them, “Listen now, you rebels, must we bring you water out of this rock?” ... Deuteronomy 8:15 He led you through the vast and terrifying wilderness with its venomous snakes and scorpions, a thirsty and waterless land. He brought you water from the rock of flint. Psalm 107:35 He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs. Isaiah 35:6-7 Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert. / The parched ground will become a pool, the thirsty land springs of water. In the haunt where jackals once lay, there will be grass and reeds and papyrus. Isaiah 41:17-18 The poor and needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them. / I will open rivers on the barren heights, and fountains in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water, and the dry land into flowing springs. Isaiah 43:19-20 Behold, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness and streams in the desert. / The beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people. John 4:10-14 Jesus answered, “If you knew the gift of God and who is asking you for a drink, you would have asked Him, and He would have given you living water.” / “Sir,” the woman replied, “You have nothing to draw with and the well is deep. Where then will You get this living water? / Are You greater than our father Jacob, who gave us this well and drank from it himself, as did his sons and his livestock?” ... John 7:37-39 On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and called out in a loud voice, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink. / Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’” / He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified. Revelation 7:16-17 ‘Never again will they hunger, and never will they thirst; nor will the sun beat down upon them, nor any scorching heat.’ / For the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’” Revelation 21:6 And He told me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give freely from the spring of the water of life. Revelation 22:1-2 Then the angel showed me a river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb / down the middle of the main street of the city. On either side of the river stood a tree of life, bearing twelve kinds of fruit and yielding a fresh crop for each month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations. Revelation 22:17 The Spirit and the bride say, “Come!” Let the one who hears say, “Come!” And let the one who is thirsty come, and the one who desires the water of life drink freely. Psalm 23:1-2 A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall not want. / He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters. Treasury of Scripture Why the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered. Beer-lahri-roi. Genesis 21:31 Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. Genesis 24:62 And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country. Genesis 25:11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi. Kadesh. Numbers 13:26 And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, unto the wilderness of Paran, to Kadesh; and brought back word unto them, and unto all the congregation, and shewed them the fruit of the land. Jump to Previous Beer Beer-Lahai-Roi Beer-La'hai-Roi Beholder Bered Fountain Kadesh Lahai Roi WhereforeJump to Next Beer Beer-Lahai-Roi Beer-La'hai-Roi Beholder Bered Fountain Kadesh Lahai Roi WhereforeGenesis 16 1. Sarai, being barren, gives Hagar to Abram.4. Hagar, being afflicted for despising her mistress, runs away. 7. An angel commands her to return and submit herself, 10. promises her a numerous posterity, 12. and shows their character and condition. 13. Hagar names the place, and returns to Sarai. 15. Ishmael is born. 16. The age of Abram. Therefore the well was called This phrase indicates a significant event or revelation that led to the naming of the well. In the Hebrew tradition, naming often reflects a divine encounter or a pivotal moment. The act of naming here signifies the importance of the well in the narrative of Hagar, who encountered the Angel of the Lord. This well becomes a memorial of God's provision and presence. Beer-lahai-roi It is located between Kadesh and Bered Verse 14. - Wherefore the well was called - in all likelihood first by Hagar - Beer-lahai-roi, or the well of him that liveth and seeth me (A.V.); but either (1) the well of the living one of vision, i.e. of God, who appeared there (Onkeles, Rosenmüller, Lange) or (2) the well of the life of vision, i.e. where after seeing God life was preserved (Gesenius, Keil, Kalisch, Murphy), or where in consequence of seeing God a new life was imparted (Inglis). Behold, it is between Kadesh (vide Genesis 14:7) and Bered. Of uncertain situation; but the well has probably been discovered in Ain Kades (called by the Arabs Moilahi Hagar), to the south of Beersheba, and about twelve miles from Kadesh (cf. Keil in lees). |