Genesis 41:14
New International Version
So Pharaoh sent for Joseph, and he was quickly brought from the dungeon. When he had shaved and changed his clothes, he came before Pharaoh.

New Living Translation
Pharaoh sent for Joseph at once, and he was quickly brought from the prison. After he shaved and changed his clothes, he went in and stood before Pharaoh.

English Standard Version
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they quickly brought him out of the pit. And when he had shaved himself and changed his clothes, he came in before Pharaoh.

Berean Standard Bible
So Pharaoh sent for Joseph, who was quickly brought out of the dungeon. After he had shaved and changed his clothes, he went in before Pharaoh.

King James Bible
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

New King James Version
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him quickly out of the dungeon; and he shaved, changed his clothing, and came to Pharaoh.

New American Standard Bible
Then Pharaoh sent word and called for Joseph, and they hurriedly brought him out of the dungeon; and when he had shaved himself and changed his clothes, he came to Pharaoh.

NASB 1995
Then Pharaoh sent and called for Joseph, and they hurriedly brought him out of the dungeon; and when he had shaved himself and changed his clothes, he came to Pharaoh.

NASB 1977
Then Pharaoh sent and called for Joseph, and they hurriedly brought him out of the dungeon; and when he had shaved himself and changed his clothes, he came to Pharaoh.

Legacy Standard Bible
Then Pharaoh sent and called for Joseph, and they rushed him out of the pit; and he shaved himself and changed his clothes, and he came to Pharaoh.

Amplified Bible
Then Pharaoh sent and called for Joseph, and they hurriedly brought him out of the dungeon; and when Joseph shaved himself and changed his clothes [making himself presentable], he came to Pharaoh.

Christian Standard Bible
Then Pharaoh sent for Joseph, and they quickly brought him from the dungeon. He shaved, changed his clothes, and went to Pharaoh.

Holman Christian Standard Bible
Then Pharaoh sent for Joseph, and they quickly brought him from the dungeon. He shaved, changed his clothes, and went to Pharaoh.

American Standard Version
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

Contemporary English Version
The king sent for Joseph, who was quickly brought out of jail. He shaved, changed his clothes, and went to the king.

English Revised Version
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

GOD'S WORD® Translation
Then Pharaoh sent for Joseph, and immediately he was brought from the prison. After he had shaved and changed his clothes, he came in front of Pharaoh.

Good News Translation
The king sent for Joseph, and he was immediately brought from the prison. After he had shaved and changed his clothes, he came into the king's presence.

International Standard Version
Pharoah sent word to summon Joseph quickly from the dungeon, so they shaved his beard, changed his clothes, and then sent him straight to Pharaoh.

Majority Standard Bible
So Pharaoh sent for Joseph, who was quickly brought out of the dungeon. After he had shaved and changed his clothes, he went in before Pharaoh.

NET Bible
Then Pharaoh summoned Joseph. So they brought him quickly out of the dungeon; he shaved himself, changed his clothes, and came before Pharaoh.

New Heart English Bible
Then Pharaoh summoned Joseph, and they brought him quickly out of the pit. And he shaved himself, changed his clothes, and came in to Pharaoh.

Webster's Bible Translation
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came before Pharaoh.

World English Bible
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Pharaoh sends and calls Joseph, and they cause him to run out of the pit, and he shaves, and changes his garments, and comes to Pharaoh.

Young's Literal Translation
And Pharaoh sendeth and calleth Joseph, and they cause him to run out of the pit, and he shaveth, and changeth his garments, and cometh in unto Pharaoh.

Smith's Literal Translation
And Pharaoh will send and call Joseph, and they will cause him to run from the pit; and he will be shaved and will change his garments; and he will come to Pharaoh.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Forthwith at the king's command, Joseph was brought out of the prison, and they shaved him, and changing his apparel, brought him in to him.

Catholic Public Domain Version
Immediately, by the king’s authority, Joseph was led out of prison, and they shaved him. And changing his apparel, they presented him to him.

New American Bible
Pharaoh therefore had Joseph summoned, and they hurriedly brought him from the dungeon. After he shaved and changed his clothes, he came to Pharaoh.

New Revised Standard Version
Then Pharaoh sent for Joseph, and he was hurriedly brought out of the dungeon. When he had shaved himself and changed his clothes, he came in before Pharaoh.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon; and he shaved himself, and changed his clothes, and came in before Pharaoh.

Peshitta Holy Bible Translated
And Pharaoh sent and he called Yoseph and hastily brought him from the pit, and he shaved and changed his clothes and entered before Pharaoh.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. And he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh.

Brenton Septuagint Translation
And Pharao having sent, called Joseph; and they brought him out from the prison, and shaved him, and changed his dress, and he came to Pharao.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joseph Interprets Pharaoh's Dreams
14So Pharaoh sent for Joseph, who was quickly brought out of the dungeon. After he had shaved and changed his clothes, he went in before Pharaoh. 15Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.”…

Cross References
Daniel 2:25
Arioch hastily brought Daniel before the king and said to him, “I have found a man among the exiles from Judah who will tell the king the interpretation.”

Psalm 105:20-22
The king sent and released him; the ruler of peoples set him free. / He made him master of his household, ruler over all his substance, / to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.

Acts 7:10
and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household.

1 Samuel 2:8
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD’s, and upon them He has set the world.

Esther 6:10-11
“Hurry,” said the king to Haman, “and do just as you proposed. Take the robe and the horse to Mordecai the Jew, who is sitting at the king’s gate. Do not neglect anything that you have suggested.” / So Haman took the robe and the horse, arrayed Mordecai, and paraded him through the city square, crying out before him, “This is what is done for the man whom the king is delighted to honor!”

Daniel 5:13
So Daniel was brought before the king, who asked him, “Are you Daniel, one of the exiles my father the king brought from Judah?

1 Kings 1:28-29
Then King David said, “Call in Bathsheba for me.” So she came into the king’s presence and stood before him. / And the king swore an oath, saying, “As surely as the LORD lives, who has redeemed my life from all distress,

Nehemiah 2:1-5
Now in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was set before him, I took the wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence, / so the king said to me, “Why is your face sad, though you are not ill? This could only be sadness of the heart.” I was overwhelmed with fear / and replied to the king, “May the king live forever! Why should I not be sad when the city where my fathers are buried lies in ruins, and its gates have been destroyed by fire?” ...

Job 36:7
He does not take His eyes off the righteous, but He enthrones them with kings and exalts them forever.

Proverbs 22:29
Do you see a man skilled in his work? He will be stationed in the presence of kings; he will not stand before obscure men.

Matthew 10:18
On My account you will be brought before governors and kings as witnesses to them and to the Gentiles.

Acts 16:37-39
But Paul said to the officers, “They beat us publicly without a trial and threw us into prison, even though we are Roman citizens. And now do they want to send us away secretly? Absolutely not! Let them come themselves and escort us out!” / So the officers relayed this message to the magistrates, who were alarmed to hear that Paul and Silas were Roman citizens. / They came to appease them and led them out, requesting that they leave the city.

Luke 12:11-12
When you are brought before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say. / For at that time the Holy Spirit will teach you what you should say.”

Acts 24:24-25
After several days, Felix returned with his wife Drusilla, who was a Jewess. He sent for Paul and listened to him speak about faith in Christ Jesus. / As Paul expounded on righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became frightened and said, “You may go for now. When I find the time, I will call for you.”

1 Peter 2:13-14
Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, / or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.


Treasury of Scripture

Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon: and he shaved himself, and changed his raiment, and came in to Pharaoh.

sent.

1 Samuel 2:7,8
The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up…

Psalm 105:19-22
Until the time that his word came: the word of the LORD tried him…

Psalm 113:7,8
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill; …

and they brought him hastily.

Exodus 10:16
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.

1 Samuel 2:8
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them.

Psalm 113:7,8
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill; …

he shaved.

2 Samuel 19:24
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

2 Kings 25:29
And changed his prison garments: and he did eat bread continually before him all the days of his life.

Esther 4:1-4
When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry; …

Jump to Previous
Cause Changed Changeth Clothes Clothing Cut Dress Dungeon Garments Hair Hastily Hurriedly Joseph Pharaoh Pit Prison Quickly Raiment Run Shaved Shaveth
Jump to Next
Cause Changed Changeth Clothes Clothing Cut Dress Dungeon Garments Hair Hastily Hurriedly Joseph Pharaoh Pit Prison Quickly Raiment Run Shaved Shaveth
Genesis 41
1. Pharaoh has two dreams.
9. Joseph interprets them.
33. He gives Pharaoh counsel, and is highly advanced, and married.
46. The seven years of plenty.
50. He begets children.
53. The famine begins.














So Pharaoh sent for Joseph
This phrase marks a pivotal moment in Joseph's life, transitioning from a prisoner to a man of influence. The Hebrew root for "sent" (שָׁלַח, shalach) implies a deliberate action, indicating Pharaoh's urgency and authority. Historically, Egyptian rulers had absolute power, and Pharaoh's decision to summon Joseph underscores the desperation and hope placed in Joseph's ability to interpret dreams. This moment is a divine orchestration, fulfilling God's plan for Joseph's rise to power.

who was quickly brought out of the dungeon
The word "quickly" highlights the immediacy of the situation. Joseph's transition from the "dungeon" (בּוֹר, bor) to the palace is symbolic of God's ability to elevate His faithful servants from the depths of despair to positions of honor. The dungeon, a place of confinement and darkness, contrasts with the light and freedom Joseph is about to experience. This rapid change signifies God's timing and the fulfillment of His promises, reminding believers of the hope and deliverance that God provides.

After he had shaved and changed his clothes
In ancient Egyptian culture, appearance was significant, and shaving was a customary practice for cleanliness and respectability. The act of shaving and changing clothes symbolizes a transformation and preparation for a new role. Joseph's physical transformation reflects an inner readiness to fulfill God's purpose. This preparation is akin to the spiritual readiness believers must have when called to serve God in new capacities. It signifies leaving behind the old life and embracing the new opportunities God provides.

he went in before Pharaoh
This phrase signifies Joseph's entrance into a new phase of his life. "Went in" (בּוֹא, bo) implies entering with purpose and confidence. Standing "before Pharaoh" represents standing before the highest earthly authority, yet Joseph's confidence stems from his faith in God, the ultimate authority. This moment is a testament to God's faithfulness in elevating those who remain steadfast in their faith. It serves as an inspiration for believers to trust in God's plan, knowing that He can place them in positions of influence for His glory.

(14) He shaved himself.--Herodotus (ii. 36) mentions that the Egyptians suffered their hair and beards to grow only when in mourning; whereas in Palestine the beard was regarded as a manly ornament. On Egyptian monuments only captives and men of low condition are represented with beards. In the prison, therefore, Joseph would leave his beard untrimmed, but when summoned into the king's presence, he would shave it off. Abravanel notices that for each suffering of Joseph there was an exact recompense. It was for dreams that his brethren hated him, and by help of dreams he was exalted in Egypt. They stripped him of his many-coloured coat; the Egyptians clothed him in byssus. They cast him into a pit, and from the pit of the prison he was drawn forth by Pharaoh. They sold him into slavery; in Egypt he was made lord.

Verse 14. - Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily (literally, caused him to run) out of the dungeon (vide Genesis 40:15): and he shaved himself, - this was exactly in accordance with Egyptian custom (Herod. 2:36). Wilkinson states that "the custom of shaving the head as well as beard was not confined to the priests in Egypt, but was general among all classes" (Rawlinson's 'Herodotus,' vol. 2. p. 49; cf. 'Ancient Egyptians,' vol. 2. pp. 330-332. ed. 1878). That the verb is not more exactly defined by a terra Cellowing, such as the head (Numbers 6:9), the beard (2 Samuel 10:4), but stands alone (the only instance of its intransitive use), appears to suggest that the writer was familiar with the practice of shaving (vide Havernick, 'Introd.,'§ 21) - and changed his raiment, - as required by the customs of Egypt (vide Hengstenberg's 'Egypt,' p. 30; cf. Genesis 35:2) - and came (or went) in unto Pharaoh.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So Pharaoh
פַּרְעֹה֙ (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

sent for
וַיִּשְׁלַ֤ח (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

Joseph,
יוֹסֵ֔ף (yō·w·sêp̄)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites

who was quickly brought
וַיְרִיצֻ֖הוּ (way·rî·ṣu·hū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's 7323: To run

out of
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's 4480: A part of, from, out of

the dungeon.
הַבּ֑וֹר (hab·bō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 953: A pit, cistern, well

After he had shaved
וַיְגַלַּח֙ (way·ḡal·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1548: To be bald, to shave, to lay waste

and changed
וַיְחַלֵּ֣ף (way·ḥal·lêp̄)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 2498: To slide by, to hasten away, pass on, spring up, pierce, change

his clothes,
שִׂמְלֹתָ֔יו (śim·lō·ṯāw)
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strong's 8071: A dress, a mantle

he went in
וַיָּבֹ֖א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

before
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Pharaoh.
פַּרְעֹֽה׃ (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings


Links
Genesis 41:14 NIV
Genesis 41:14 NLT
Genesis 41:14 ESV
Genesis 41:14 NASB
Genesis 41:14 KJV

Genesis 41:14 BibleApps.com
Genesis 41:14 Biblia Paralela
Genesis 41:14 Chinese Bible
Genesis 41:14 French Bible
Genesis 41:14 Catholic Bible

OT Law: Genesis 41:14 Then Pharaoh sent and called Joseph (Gen. Ge Gn)
Genesis 41:13
Top of Page
Top of Page