Lexicon diamerizó: To divide, to distribute, to apportion Original Word: διαμερίζω Strong's Exhaustive Concordance cloven, dividedFrom dia and merizo; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension) -- cloven, divide, part. see GREEK dia see GREEK merizo NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dia and merizó Definition to distribute, to divide NASB Translation distributing (1), divided (4), divided...among (1), divided up...among themselves (2), dividing up...among (1), share (1), sharing (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1266: διαμερίζωδιαμερίζω: imperfect διεμέριζον; 1 aorist imperative 2 person plural διαμερίσατε; passive (present διαμερίζομαι); perfect participle διαμεμερισμενος; 1 aorist διεμερίσθην; future διαμερισθήσομαι; (middle, present διαμερίζομαι; 1 aorist διεμερισαμην); to divide; 1. to cleave asunder, cut in pieces: ζῷα διαμερισθενα namely, by the butcher, Plato, legg. 8, p. 849 d.; according to a use peculiar to Luke in the passive, to be divided into opposing parts, to be at variance, in dissension: ἐπί τινα, against one, Luke 11:17f; ἐπί τίνι, 2. to distribute (Plato, polit., p. 289 c.; in the Sept. chiefly for חָלַק): τί, Mark 15:24 Rec.; τί τίνι, Luke 22:17 (where L T Tr WH εἰς ἑαυτούς for R G ἑαυτοῖς); Acts 2:45; passive Acts 2:3; middle to distribute among themselves: τί, Matthew 27:35; Mark 15:24 G L T Tr WH; Luke 23:34; with ἑαυτοῖς added (Matthew 27:35 Rec.); John 19:24 from Psalm 21:19 Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of division or distribution in the Hebrew Bible can be related to several Hebrew words, though there is no direct one-to-one correspondence. Some related Hebrew entries include: Usage: The verb διαμερίζω is used in the New Testament to describe the act of dividing or distributing something among multiple people or groups. It can refer to both physical and metaphorical division. Context: The Greek verb διαμερίζω appears in several contexts within the New Testament, illustrating both literal and figurative divisions. It is often used to describe the distribution of physical items, such as clothing or possessions, as well as the division of people or groups. Englishman's Concordance Matthew 27:35 V-AIM-3PGRK: δὲ αὐτὸν διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια NAS: And when they had crucified Him, they divided up His garments KJV: him, and parted his INT: moreover him they divided the garments Matthew 27:35 V-AIM-3P Mark 15:24 V-PIM-3P Luke 11:17 V-APP-NFS Luke 11:18 V-AIP-3S Luke 12:52 V-RPM/P-NMP Luke 12:53 V-FIP-3P Luke 22:17 V-AMA-2P Luke 23:34 V-PPM-NMP John 19:24 V-AIM-3P Acts 2:3 V-PPM/P-NFP Acts 2:45 V-IIA-3P Strong's Greek 1266 |