1266. diamerizó
Lexicon
diamerizó: To divide, to distribute, to apportion

Original Word: διαμερίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: diamerizó
Pronunciation: dee-am-er-ID-zo
Phonetic Spelling: (dee-am-er-id'-zo)
Definition: To divide, to distribute, to apportion
Meaning: I divide up into parts, break up; I distribute.

Strong's Exhaustive Concordance
cloven, divided

From dia and merizo; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension) -- cloven, divide, part.

see GREEK dia

see GREEK merizo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and merizó
Definition
to distribute, to divide
NASB Translation
distributing (1), divided (4), divided...among (1), divided up...among themselves (2), dividing up...among (1), share (1), sharing (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1266: διαμερίζω

διαμερίζω: imperfect διεμέριζον; 1 aorist imperative 2 person plural διαμερίσατε; passive (present διαμερίζομαι); perfect participle διαμεμερισμενος; 1 aorist διεμερίσθην; future διαμερισθήσομαι; (middle, present διαμερίζομαι; 1 aorist διεμερισαμην); to divide;

1. to cleave asunder, cut in pieces: ζῷα διαμερισθενα namely, by the butcher, Plato, legg. 8, p. 849 d.; according to a use peculiar to Luke in the passive, to be divided into opposing parts, to be at variance, in dissension: ἐπί τινα, against one, Luke 11:17f; ἐπί τίνι, f.

2. to distribute (Plato, polit., p. 289 c.; in the Sept. chiefly for חָלַק): τί, Mark 15:24 Rec.; τί τίνι, Luke 22:17 (where L T Tr WH εἰς ἑαυτούς for R G ἑαυτοῖς); Acts 2:45; passive Acts 2:3; middle to distribute among themselves: τί, Matthew 27:35; Mark 15:24 G L T Tr WH; Luke 23:34; with ἑαυτοῖς added (Matthew 27:35 Rec.); John 19:24 from Psalm 21:19 ().

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek words διά (dia, meaning "through" or "across") and μερίζω (merizō, meaning "to divide" or "to apportion").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of division or distribution in the Hebrew Bible can be related to several Hebrew words, though there is no direct one-to-one correspondence. Some related Hebrew entries include:

- חָלַק (chalak, Strong's Hebrew 2505): To divide, share, or apportion.
- פָּרַד (parad, Strong's Hebrew 6504): To separate or divide.
- נָתַן (nathan, Strong's Hebrew 5414): To give, distribute, or bestow.

These Hebrew terms capture similar themes of division and distribution found in the Greek διαμερίζω, illustrating the continuity of these concepts across the biblical texts.

Usage: The verb διαμερίζω is used in the New Testament to describe the act of dividing or distributing something among multiple people or groups. It can refer to both physical and metaphorical division.

Context: The Greek verb διαμερίζω appears in several contexts within the New Testament, illustrating both literal and figurative divisions. It is often used to describe the distribution of physical items, such as clothing or possessions, as well as the division of people or groups.

One notable instance of διαμερίζω is found in the account of the crucifixion of Jesus, where the soldiers divided His garments among themselves. In the Berean Standard Bible, Luke 23:34 states, "And they divided His garments by casting lots." This usage highlights the literal act of dividing physical items.

In a metaphorical sense, διαμερίζω is used in Acts 2:3 to describe the distribution of the Holy Spirit at Pentecost: "They saw tongues like flames of a fire that separated and came to rest on each of them." Here, the term conveys the idea of the Spirit being apportioned among the believers, signifying the inclusive and widespread nature of the Spirit's presence.

The concept of division is also present in the teachings of Jesus, where He speaks of bringing division rather than peace, as seen in Luke 12:51: "Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but division." This usage underscores the inevitable division that the message of Christ can bring among individuals and families due to differing beliefs and commitments.

Overall, διαμερίζω captures the essence of dividing or distributing, whether it be tangible items, spiritual gifts, or ideological stances, reflecting the diverse applications of the term in the New Testament narrative.

Forms and Transliterations
διαμεμερισμενοι διαμεμερισμένοι διαμεριειτε διαμεριζομεναι διαμεριζόμεναι διαμεριζομενοι διαμεριζόμενοι διαμερίζοντα διαμεριζονται διαμερίζονται διαμερισατε διαμερίσατε διαμερισθεισα διαμερισθείσα διαμερισθεῖσα διαμερισθήσεται διαμερισθησονται διαμερισθήσονται διαμέρισον διαμεριώ διεμέριζεν διεμεριζον διεμέριζον διεμερίζονται διεμέρισαν διεμερισαντο διεμερίσαντο διεμέρισας διεμέρισε διεμερισθη διεμερίσθη διεμερίσθησαν diamemerismenoi diamemerisménoi diamerisate diamerísate diameristheisa diameristheîsa diameristhesontai diameristhēsontai diameristhḗsontai diamerizomenai diamerizómenai diamerizomenoi diamerizómenoi diamerizontai diamerízontai diemerisanto diemerísanto diemeristhe diemeristhē diemerísthe diemerísthē diemerizon diemérizon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 27:35 V-AIM-3P
GRK: δὲ αὐτὸν διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια
NAS: And when they had crucified Him, they divided up His garments
KJV: him, and parted his
INT: moreover him they divided the garments

Matthew 27:35 V-AIM-3P
GRK: τοῦ προφήτου διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια
KJV: the prophet, They parted my
INT: the prophet They divided the garments

Mark 15:24 V-PIM-3P
GRK: αὐτὸν καὶ διαμερίζονται τὰ ἱμάτια
NAS: And they crucified Him, and divided up His garments
KJV: him, they parted his
INT: him also they divided the garments

Luke 11:17 V-APP-NFS
GRK: ἐφ' ἑαυτὴν διαμερισθεῖσα ἐρημοῦται καὶ
NAS: kingdom divided against
KJV: Every kingdom divided against itself
INT: against itself having been divided is brought to desolation and

Luke 11:18 V-AIP-3S
GRK: ἐφ' ἑαυτὸν διεμερίσθη πῶς σταθήσεται
NAS: Satan also is divided against himself,
KJV: Satan also be divided against himself,
INT: against himself be divided how will stand

Luke 12:52 V-RPM/P-NMP
GRK: ἑνὶ οἴκῳ διαμεμερισμένοι τρεῖς ἐπὶ
NAS: household will be divided, three
KJV: one house divided, three against
INT: one house divided three against

Luke 12:53 V-FIP-3P
GRK: διαμερισθήσονται πατὴρ ἐπὶ
NAS: They will be divided, father against
KJV: The father shall be divided against
INT: Will be divided father against

Luke 22:17 V-AMA-2P
GRK: τοῦτο καὶ διαμερίσατε εἰς ἑαυτούς
NAS: this and share it among
KJV: and divide [it] among yourselves:
INT: this and divide [it] among themselves

Luke 23:34 V-PPM-NMP
GRK: τί ποιοῦσιν διαμεριζόμενοι δὲ τὰ
NAS: lots, dividing up His garments
KJV: they do. And they parted his raiment,
INT: what they do dividing moreover the

John 19:24 V-AIM-3P
GRK: ἡ λέγουσα Διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά
NAS: the Scripture: THEY DIVIDED MY OUTER GARMENTS
KJV: which saith, They parted my raiment
INT: which said They divided the garments

Acts 2:3 V-PPM/P-NFP
GRK: ὤφθησαν αὐτοῖς διαμεριζόμεναι γλῶσσαι ὡσεὶ
NAS: as of fire distributing themselves, and they rested
KJV: unto them cloven tongues
INT: there appeared to them divided tongues as

Acts 2:45 V-IIA-3P
GRK: ἐπίπρασκον καὶ διεμέριζον αὐτὰ πᾶσιν
NAS: and possessions and were sharing them with all,
KJV: goods, and parted them to all
INT: they sold and divided them to all

Strong's Greek 1266
12 Occurrences


διαμεμερισμένοι — 1 Occ.
διαμερίσατε — 1 Occ.
διαμερισθήσονται — 1 Occ.
διαμερισθεῖσα — 1 Occ.
διαμεριζόμεναι — 1 Occ.
διαμεριζόμενοι — 1 Occ.
διαμερίζονται — 1 Occ.
διεμερίσαντο — 3 Occ.
διεμερίσθη — 1 Occ.
διεμέριζον — 1 Occ.















1265
Top of Page
Top of Page