Strong's Lexicon méde: nor, neither, not even Original Word: μηδέ Word Origin: A combination of μή (mē, meaning "not") and δέ (de, meaning "but" or "and"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "méde," similar negations can be found in Hebrew conjunctions like וְלֹא (v'lo, meaning "and not") or אַל (al, meaning "not"). Usage: The Greek conjunction "méde" is used to connect negative clauses or phrases, often translated as "nor" or "neither" in English. It serves to continue a negative thought or prohibition, emphasizing the exclusion of additional elements or actions. In the New Testament, "méde" is frequently used to reinforce a command or teaching by extending the negation to include further possibilities. Cultural and Historical Background: In the context of Koine Greek, which was the common language of the Eastern Mediterranean from the 4th century BC to the 4th century AD, conjunctions like "méde" were essential for constructing complex sentences and conveying nuanced meanings. The use of "méde" reflects the Greek language's capacity for precise expression, particularly in philosophical and theological discourse. In the New Testament, its usage underscores the comprehensive nature of certain prohibitions or teachings, aligning with the Jewish tradition of thorough moral and ethical instruction. HELPS Word-studies 3366 mēdé (a conjunction, derived from 3361 /mḗ, "subjectively not" and 1161 /dé, "moreover, next") – properly, not even, nor moreover, neither. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom mé and de Definition but not, and not NASB Translation either (1), even (5), none (1), nor (16), or (21), or even (1), thereby (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3366: μηδέμηδέ (μή, which see, and δέ) (from Homer down), a negative disjunctive conjunction; (cf. Winers Grammar, § 55, 6; Buttmann, § 149, 13); 1. used in continuing a negation or prohibition, but not, and not, neither; preceded by μή — either so that the two negatives have one verb in common: preceded by μή with a participle, Matthew 22:23; Mark 12:24; by μή with a present subjunctive, 1 Corinthians 5:8 (here L marginal reading present indicative); 1 John 3:18; by μή with imperative, Matthew 6:25; Luke 10:4; Luke 12:22; Luke 14:12; 1 John 2:15; by μή with an aorist subjunctive 2 person plural, Matthew 10:9f; by εἰς τό μή, 2 Thessalonians 2:2 L T Tr WH; — or so that μηδέ has its own verb: preceded by ὅς ἐάν (ἄν) μή, Matthew 10:14; Mark 6:11; by ἵνα μή, John 4:15; by ὅπως μή, Luke 16:26; with a participle after μή with a participle, Luke 12:47; 2 Corinthians 4:2; with an imperative after μή with imperative, John 14:27; Romans 6:12; Hebrews 12:5; μηδενί ἐπιτίθει, followed by μηδέ with imperative 1 Timothy 5:22; with 2 person of the aorist subjunctive after μή with 2 person of the aorist subjunctive, Matthew 7:6; Matthew 23:9; Luke 17:23; Colossians 2:21; 1 Peter 3:14; after μηδέ with an aorist subjunctive Mark 8:26 (T reads μή for the first μηδέ, T WH Tr marginal reading omit the second clause); after μηδένα with an aorist subjunctive, Luke 3:14 (Tdf. repeats μηδένα); μηδέ ... μηδέ with 1 person plural present subjunctive, 1 Corinthians 10:8f (see below); παραγγέλλω followed by μή with inf ... μηδέ with an infinitive, Acts 4:18; 1 Timothy 1:4; 1 Timothy 6:17; καλόν τό μή ... μηδέ with an infinitive Romans 14:21; with the genitive absolute after μήπω with the genitive absolute, Romans 9:11; with imperative after εἰς τό μή, 1 Corinthians 10:7; μηδέ is repeated several times in a negative exhortation after εἰς τό μή in 1 Corinthians 10:7-10. 2. not even (Latinne ... quidem): with an infinitive after ἔγραψα, 1 Corinthians 5:11; after ὥστε, Mark 2:2; Mark 3:20 (where R G T badly μήτε (cf. Winers Grammar, 489f (456); Buttmann, pp. 367, 369)); with a present imperative, Ephesians 5:3; 2 Thessalonians 3:10. Strong's Exhaustive Concordance neither, nor, notFrom me and de; but not, not even; in a continued negation, nor -- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). see GREEK me see GREEK de Forms and Transliterations μὴ μηδ μηδ' μηδε μηδέ μηδὲ μήδε me mē mḕ med mēd med' mēd' mede medè mēde mēdèLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 6:25 ConjGRK: τί πίητε μηδὲ τῷ σώματι NAS: you will drink; nor for your body, KJV: ye shall drink; nor yet for your INT: what you should drink nor the body Matthew 7:6 Conj Matthew 10:9 Conj Matthew 10:9 Conj Matthew 10:10 Conj Matthew 10:10 Conj Matthew 10:10 Conj Matthew 10:14 Conj Matthew 22:29 Conj Matthew 23:10 Conj Matthew 24:20 Conj Mark 2:2 Conj Mark 3:20 Conj Mark 6:11 Conj Mark 8:26 Conj Mark 8:26 Conj Mark 12:24 Conj Mark 13:15 Conj Luke 3:14 Conj Luke 12:22 Conj Luke 14:12 Conj Luke 14:12 Conj Luke 14:12 Conj Luke 16:26 Conj Luke 17:23 Conj Strong's Greek 3366 |