Titus 2:12
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3811 [e]παιδεύουσα
paideuousa
instructingV-PPA-NFS
1473 [e]ἡμᾶς,
hēmas
usPPro-A1P
2443 [e]ἵνα
hina
that,Conj
720 [e]ἀρνησάμενοι
arnēsamenoi
having deniedV-APM-NMP
3588 [e]τὴν
tēn
- Art-AFS
763 [e]ἀσέβειαν
asebeian
ungodlinessN-AFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὰς
tas
- Art-AFP
2886 [e]κοσμικὰς
kosmikas
worldlyAdj-AFP
1939 [e]ἐπιθυμίας
epithymias
passions,N-AFP
4996 [e]σωφρόνως
sōphronōs
discreetlyAdv
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1346 [e]δικαίως
dikaiōs
righteouslyAdv
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2153 [e]εὐσεβῶς
eusebōs
piouslyAdv
2198 [e]ζήσωμεν
zēsōmen
we should liveV-ASA-1P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DMS
3568 [e]νῦν
nyn
presentAdv
165 [e]αἰῶνι,
aiōni
age,N-DMS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: Nestle 1904
παιδεύουσα ἡμᾶς, ἵνα ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
παιδεύουσα ἡμᾶς, ἵνα ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
παιδεύουσα ἡμᾶς, ἵνα ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα, ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας, σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
παιδεύω ἡμᾶς ἵνα ἀρνέομαι ὁ ἀσέβεια καί ὁ κοσμικός ἐπιθυμία σωφρόνως καί δικαίως καί εὐσεβῶς ζάω ἐν ὁ νῦν αἰών

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα, ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
παιδεύουσα ἡμᾶς ἵνα ἀρνησάμενοι τὴν ἀσέβειαν καὶ τὰς κοσμικὰς ἐπιθυμίας σωφρόνως καὶ δικαίως καὶ εὐσεβῶς ζήσωμεν ἐν τῷ νῦν αἰῶνι

Titus 2:12 Hebrew Bible
וליסר אתנו אשר נתעב הרשע ותאות העולם ונחיה בעולם הזה בצניעות ובצדק ובחסידות׃

Titus 2:12 Aramaic NT: Peshitta
ܘܪܕܝܐ ܠܢ ܕܢܟܦܘܪ ܒܪܘܫܥܐ ܘܒܪܓܝܓܬܐ ܕܥܠܡܐ ܘܢܚܐ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܢܟܦܘܬܐ ܘܒܟܐܢܘܬܐ ܘܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
instructing us to deny ungodliness and worldly desires and to live sensibly, righteously and godly in the present age,

King James Bible
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;

Holman Christian Standard Bible
instructing us to deny godlessness and worldly lusts and to live in a sensible, righteous, and godly way in the present age,
Treasury of Scripture Knowledge

Teaching.

Matthew 28:20 Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: …

John 6:25 And when they had found him on the other side of the sea, they said …

1 Thessalonians 4:9 But as touching brotherly love you need not that I write to you: …

Hebrews 8:11 And they shall not teach every man his neighbor, and every man his …

1 John 2:27 But the anointing which you have received of him stays in you, and …

denying.

Isaiah 55:6,7 Seek you the LORD while he may be found, call you on him while he is near…

Ezekiel 18:30,31 Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according …

Ezekiel 33:14,15 Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turn …

Matthew 3:8-10 Bring forth therefore fruits meet for repentance…

Matthew 16:24 Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, …

Luke 1:75 In holiness and righteousness before him, all the days of our life.

Romans 6:4-6,12,19 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like …

Romans 8:13 For if you live after the flesh, you shall die: but if you through …

Romans 13:12,13 The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast …

1 Corinthians 6:9-11 Know you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of …

2 Corinthians 7:1 Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves …

Galatians 5:24 And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections …

Ephesians 1:4 According as he has chosen us in him before the foundation of the …

Ephesians 4:22-25 That you put off concerning the former conversation the old man, …

Colossians 1:22 In the body of his flesh through death, to present you holy and …

Colossians 3:5-9 Mortify therefore your members which are on the earth; fornication, …

1 Thessalonians 4:7 For God has not called us to uncleanness, but to holiness.

James 4:8-10 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, …

1 Peter 2:11,12 Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain …

1 Peter 4:2-5 That he no longer should live the rest of his time in the flesh to …

2 Peter 1:4 Whereby are given to us exceeding great and precious promises: that …

2 Peter 2:20-22 For if after they have escaped the pollutions of the world through …

1 John 2:15-17 Love not the world, neither the things that are in the world. If …

Jude 1:18 How that they told you there should be mockers in the last time, …

live.

Psalm 105:45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise you the LORD.

Ezekiel 36:27 And I will put my spirit within you, and cause you to walk in my …

Matthew 5:19,20 Whoever therefore shall break one of these least commandments, and …

Luke 1:6,75 And they were both righteous before God, walking in all the commandments …

Luke 3:9-13 And now also the ax is laid to the root of the trees: every tree …

Acts 24:16,25 And herein do I exercise myself, to have always a conscience void …

Romans 6:19 I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh…

1 Timothy 4:12 Let no man despise your youth; but be you an example of the believers, …

1 Peter 1:14-18 As obedient children, not fashioning yourselves according to the …

2 Peter 1:5-8 And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; …

2 Peter 3:11 Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner …

1 John 2:6 He that said he stays in him ought himself also so to walk, even as he walked.

Revelation 14:12 Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments …

soberly. See on

Titus 2:4 That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, …

godly.

Psalm 4:3 But know that the LORD has set apart him that is godly for himself: …

2 Corinthians 1:12 For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that …

2 Peter 2:9 The Lord knows how to deliver the godly out of temptations, and to …

this.

John 14:30 Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world …

John 17:14,15 I have given them your word; and the world has hated them, because …

Romans 12:2 And be not conformed to this world: but be you transformed by the …

Galatians 1:4 Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this …

Ephesians 2:2 Wherein in time past you walked according to the course of this world, …

2 Timothy 4:10 For Demas has forsaken me, having loved this present world, and is …

1 John 5:19 And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness.

Links
Titus 2:12Titus 2:12 NIVTitus 2:12 NLTTitus 2:12 ESVTitus 2:12 NASBTitus 2:12 KJVTitus 2:12 Bible AppsTitus 2:12 Biblia ParalelaTitus 2:12 Chinese BibleTitus 2:12 French BibleTitus 2:12 German BibleBible Hub
Titus 2:11
Top of Page
Top of Page