Lexicon sumbainó: To happen, to occur, to come together Original Word: συμβαίνω Strong's Exhaustive Concordance befall, happen unto. From sun and the base of basis; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. Concur (take place) -- be(-fall), happen (unto). see GREEK sun see GREEK basis HELPS Word-studies 4819 symbaínō (from 4862 /sýn, "together with" and bainō, "walk") – properly, two things moving side-by-side; (figuratively) what happens together, i.e. as one closely-integrated unit. In the NT, 4819 /symbaínō ("happen") chiefly refers to God's providence, i.e. that the Lord arranges all the physical scenes of life to work in conjunction with His eternal purpose. Indeed, the two always go together – which means "everything is happening (4819 /symbaínō) as it should" (G. Archer). [That is, on the "boulē-level of the will of God. See 1012 /boulē ("the Lord's immutable plan for physical circumstances").] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and the same as basis Definition to come together, i.e. (of events) to come to pass NASB Translation came (1), happen (1), happened (3), happening (1), taken place (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4819: συμβαίνωσυμβαίνω (ξυμβαίνω Rec.bez in 1 Peter 4:12; see Sigma, at the end); imperfect συνέβαινον; 2 aorist συνεβην, participle συμβάς; perfect συμβέβηκα; from (Aeschylus), Herodotus down; 1. to walk with the feet near together. 2. to come together, meet with one; hence, 3. of things which fall out at the same time, to happen, turn out, come to pass (so occasionally in the Sept for קָרָה and קָרָא); as very often in Greek writings (the Sept. Genesis 42:4; Genesis 44:29), συμβαινει τί τίνι, something befalls, happens to, one: Mark 10:32; Acts 20:19; 1 Corinthians 10:11; (1 Peter 4:12); 2 Peter 2:22; τό συμβεβηκός τίνι, Acts 3:10 (Susanna 26); absolutely, τά συμβεβηκότα, the things that had happened, Luke 24:14 (1 Macc. 4:26; (Josephus, contra Apion 1, 22, 17)); συνέβη followed by an accusative with an infinitive it happened (A. V. so it was) that, etc.: Acts 21:35 (cf. Winer's Grammar, 323 (303)), examples from secular authors are given by Grimm on 2 Macc. 3:2. Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συμβαίνω, similar concepts can be found in Hebrew words that describe occurrences or events, such as קָרָה (qarah, Strong's 7136), which means "to happen" or "to occur." This Hebrew term is used in contexts where events unfold or come to pass, often with a sense of divine orchestration. Usage: The verb συμβαίνω is used in the New Testament to describe events or occurrences, often with the connotation of things coming together or happening as a result of certain circumstances. Context: The Greek verb συμβαίνω appears in the New Testament to describe the occurrence of events or the coming together of circumstances. It is used in contexts where events unfold or happen, often with a sense of divine orchestration or natural consequence. The term can imply both ordinary and extraordinary events, depending on the context. Englishman's Concordance Mark 10:32 V-PNAGRK: μέλλοντα αὐτῷ συμβαίνειν NAS: them what was going to happen to Him, KJV: what things should happen unto him, INT: were about to him to happen Luke 24:14 V-RPA-GNP Acts 3:10 V-RPA-DNS Acts 20:19 V-APA-GMP Acts 21:35 V-AIA-3S 1 Corinthians 10:11 V-IIA-3S 1 Peter 4:12 V-PPA-GNS 2 Peter 2:22 V-RIA-3S Strong's Greek 4819 |