Verse (Click for Chapter) New International Version Of them the proverbs are true: “A dog returns to its vomit,” and, “A sow that is washed returns to her wallowing in the mud.” New Living Translation They prove the truth of this proverb: “A dog returns to its vomit.” And another says, “A washed pig returns to the mud.” English Standard Version What the true proverb says has happened to them: “The dog returns to its own vomit, and the sow, after washing herself, returns to wallow in the mire.” Berean Standard Bible Of them the proverbs are true: “A dog returns to its vomit,” and, “A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud.” Berean Literal Bible The thing true of the proverb has happened to them: "A dog having returned to its own vomit," and, "A sow having washed, to her rolling place in the mire." King James Bible But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire. New King James Version But it has happened to them according to the true proverb: “A dog returns to his own vomit,” and, “a sow, having washed, to her wallowing in the mire.” New American Standard Bible It has happened to them according to the true proverb, “A DOG RETURNS TO ITS OWN VOMIT,” and, “A sow, after washing, returns to wallowing in the mire.” NASB 1995 It has happened to them according to the true proverb, “A DOG RETURNS TO ITS OWN VOMIT,” and, “A sow, after washing, returns to wallowing in the mire.” NASB 1977 It has happened to them according to the true proverb, “A DOG RETURNS TO ITS OWN VOMIT,” and, “A sow, after washing, returns to wallowing in the mire.” Legacy Standard Bible The message of the true proverb has happened to them, “A DOG RETURNS TO ITS OWN VOMIT,” and, “A sow, after washing, returns to wallowing in the mire.” Amplified Bible The thing spoken of in the true proverb has happened to them, “THE DOG RETURNS TO HIS OWN VOMIT,” and, “A sow is washed only to wallow [again] in the mire.” Christian Standard Bible It has happened to them according to the true proverb: A dog returns to its own vomit, and, “A washed sow returns to wallowing in the mud.” Holman Christian Standard Bible It has happened to them according to the true proverb: A dog returns to its own vomit, and, “a sow, after washing itself, wallows in the mud.” American Standard Version It has happened unto them according to the true proverb, The dog turning to his own vomit again, and the sow that had washed to wallowing in the mire. Contemporary English Version What happened to them is just like the true saying, "A dog will come back to lick up its own vomit. A pig that has been washed will roll in the mud." English Revised Version It has happened unto them according to the true proverb, The dog turning to his own vomit again, and the sow that had washed to wallowing in the mire. GOD'S WORD® Translation These proverbs have come true for them: "A dog goes back to its vomit," and "A sow that has been washed goes back to roll around in the mud." Good News Translation What happened to them shows that the proverbs are true: "A dog goes back to what it has vomited" and "A pig that has been washed goes back to roll in the mud." International Standard Version The proverb is true that describes what has happened to them: "A dog returns to its vomit," and "A pig that is washed goes back to wallow in the mud." Majority Standard Bible Of them the proverbs are true: “A dog returns to its vomit,” and, “A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud.” NET Bible They are illustrations of this true proverb: "A dog returns to its own vomit," and "A sow, after washing herself, wallows in the mire." New Heart English Bible It has happened to them according to the true proverb, "The dog turns to his own vomit again," and "the sow that has washed to wallowing in the mire." Webster's Bible Translation But it hath happened to them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and, The sow that was washed, to her wallowing in the mire. Weymouth New Testament Their case is that described in the true proverb, "A dog returns to what he has vomited," and also in the other proverb, "The sow has washed itself and now goes back to roll in its filth." World English Bible But it has happened to them according to the true proverb, “The dog turns to his own vomit again,” and “the sow that has washed to wallowing in the mire.” Literal Translations Literal Standard Versionand that of the true proverb has happened to them: “A dog turned back on his own vomit,” and, “A sow having bathed herself—to rolling in mire.” Berean Literal Bible The thing true of the proverb has happened to them: "A dog having returned to its own vomit," and, "A sow having washed, to her rolling place in the mire." Young's Literal Translation and happened to them hath that of the true similitude; 'A dog did turn back upon his own vomit,' and, 'A sow having bathed herself -- to rolling in mire.' Smith's Literal Translation And that of the true proverb has happened to them, The dog having turned back to his own vomit; and the sow having been washed to the rolling of the mire. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor, that of the true proverb has happened to them: The dog is returned to his vomit: and, The sow that was washed, to her wallowing in the mire. Catholic Public Domain Version For the truth of the proverb has happened to them: The dog has returned to his own vomit, and the washed sow has returned to her wallowing in the mud. New American Bible What is expressed in the true proverb has happened to them, “The dog returns to its own vomit,” and “A bathed sow returns to wallowing in the mire.” New Revised Standard Version It has happened to them according to the true proverb, “The dog turns back to its own vomit,” and, “The sow is washed only to wallow in the mud.” Translations from Aramaic Lamsa BibleIt will come to pass with them according to the true proverb, The dog returns to his own vomit, and the sow that was washed to her wallowing in the mire. Aramaic Bible in Plain English But these things have happened to them of the true proverb: “The dog that returned to its vomit, and the pig that was washed to the wallowing of the mud.” NT Translations Anderson New TestamentBut it has happened to them according to the true proverb: The dog has turned again to his own vomit; and, The sow that was washed, to her wallowing in the mire. Godbey New Testament It has happened unto them according to the old proverb, The dog having returned to his own vomit; and the sow that had washed to wallowing in the mire. Haweis New Testament But the true proverb is verified in them, The dog hath returned to his own vomit; and the sow which was washed to its wallowing in the mire. Mace New Testament but the proverb is exactly verified in them, "the dog is return'd to his own vomit: the sow that was wash'd, is wallowing in the mire." Weymouth New Testament Their case is that described in the true proverb, "A dog returns to what he has vomited," and also in the other proverb, "The sow has washed itself and now goes back to roll in its filth." Worrell New Testament It has happened to them according to the true proverb, "A dog having returned to his own vomit"; and "A sow that was washed, to her wallowing in mire." Worsley New Testament But it is happened to them according to the true proverb, The dog is returned to his own vomit, and, The swine that was washed to her wallowing in the mire. Additional Translations ... Audio Bible Context Deliverance from False Prophets…21It would have been better for them not to have known the way of righteousness than to have known it and then to turn away from the holy commandment passed on to them. 22Of them the proverbs are true: “A dog returns to its vomit,” and, “A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud.” Cross References Proverbs 26:11 As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly. Matthew 7:6 Do not give dogs what is holy; do not throw your pearls before swine. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces. Philippians 3:2 Watch out for those dogs, those workers of evil, those mutilators of the flesh! Hebrews 6:4-6 It is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit, / who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age— / and then have fallen away—to be restored to repentance, because they themselves are crucifying the Son of God all over again and subjecting Him to open shame. Jude 1:10 These men, however, slander what they do not understand, and like irrational animals, they will be destroyed by the things they do instinctively. Matthew 12:43-45 When an unclean spirit comes out of a man, it passes through arid places seeking rest and does not find it. / Then it says, ‘I will return to the house I left.’ On its return, it finds the house vacant, swept clean, and put in order. / Then it goes and brings with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and dwell there. And the final plight of that man is worse than the first. So will it be with this wicked generation.” Luke 11:24-26 When an unclean spirit comes out of a man, it passes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, ‘I will return to the house I left.’ / On its return, it finds the house swept clean and put in order. / Then it goes and brings seven other spirits more wicked than itself, and they go in and dwell there. And the final plight of that man is worse than the first.” Romans 1:28-32 Furthermore, since they did not see fit to acknowledge God, He gave them up to a depraved mind, to do what ought not to be done. / They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed, and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit, and malice. They are gossips, / slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents. ... 1 John 2:19 They went out from us, but they did not belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us. But their departure made it clear that none of them belonged to us. Hebrews 10:26-31 If we deliberately go on sinning after we have received the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins remains, / but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume all adversaries. / Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses. ... Galatians 4:9 But now that you know God, or rather are known by God, how is it that you are turning back to those weak and worthless principles? Do you wish to be enslaved by them all over again? 1 Timothy 4:1-2 Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons, / influenced by the hypocrisy of liars, whose consciences are seared with a hot iron. 2 Timothy 3:1-5 But understand this: In the last days terrible times will come. / For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, ... Revelation 22:15 But outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood. Isaiah 56:10-11 Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber. / Like ravenous dogs, they are never satisfied. They are shepherds with no discernment; they all turn to their own way, each one seeking his own gain: Treasury of Scripture But it is happened to them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire. The dog. Proverbs 26:11 As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly. Jump to Previous Bathed Case Described Dirty Dog Example Food Goes Herself Itself Mire Pig Proverb Returns Roll Rolling Similitude Sow True. Turn Turned Turns Vomit Vomited Wallow Wallowing Washed WashingJump to Next Bathed Case Described Dirty Dog Example Food Goes Herself Itself Mire Pig Proverb Returns Roll Rolling Similitude Sow True. Turn Turned Turns Vomit Vomited Wallow Wallowing Washed Washing2 Peter 2 1. Peter warns of false teachers, showing the impiety and punishment both of them and their followers;7. from which the godly shall be delivered, as Lot was out of Sodom; 10. and more fully describes the manners of those profane and blasphemous seducers. Of them This phrase refers to the false teachers and apostates Peter has been discussing throughout the chapter. The Greek word "αὐτῶν" (autōn) indicates possession or association, emphasizing that these individuals are the subject of the proverbs. Historically, false teachers have been a persistent issue in the early church, leading believers astray with heretical teachings. This phrase sets the stage for the proverbs that follow, illustrating the nature of these individuals. the proverbs are true A dog returns to its vomit and A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud
Greek Of themαὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. proverbs παροιμίας (paroimias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3942: A cryptic saying, an allegory; a proverb, figurative discourse. are συμβέβηκεν (symbebēken) Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4819: To happen, occur, meet. From sun and the base of basis; to walk together, i.e. Concur. true: ἀληθοῦς (alēthous) Adjective - Genitive Feminine Singular Strong's 227: Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. TRUE. “A dog Κύων (Kyōn) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2965: A dog, universally despised in the East. A primary word; a dog. returns ἐπιστρέψας (epistrepsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 1994: From epi and strepho; to revert. to ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. [its] ἴδιον (idion) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. vomit,” ἐξέραμα (exerama) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 1829: Vomit. From a comparative of ek and a presumed erao; vomit, i.e. Food disgorged. and, καί (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. “A sow Ὗς (Hys) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5300: A hog, boar, or sow. Apparently a primary word; a hog. that is washed λουσαμένη (lousamenē) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Feminine Singular Strong's 3068: A primary verb; to bathe. [goes back] to [her] εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. wallowing κυλισμὸν (kylismon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2946: A place of wallowing. From kulioo; a wallow, i.e. Filth. in [the] mud.” βορβόρου (borborou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 1004: Mud, mire, filth. Of uncertain derivation; mud. Links 2 Peter 2:22 NIV2 Peter 2:22 NLT 2 Peter 2:22 ESV 2 Peter 2:22 NASB 2 Peter 2:22 KJV 2 Peter 2:22 BibleApps.com 2 Peter 2:22 Biblia Paralela 2 Peter 2:22 Chinese Bible 2 Peter 2:22 French Bible 2 Peter 2:22 Catholic Bible NT Letters: 2 Peter 2:22 But it has happened to them according (2 Pet. 2P iiP ii Pet) |