64. agreuó
Strong's Lexicon
agreuó: To catch, to ensnare

Original Word: ἀγρεύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: agreuó
Pronunciation: ä-gre'-ō
Phonetic Spelling: (ag-rew'-o)
Definition: To catch, to ensnare
Meaning: I catch, capture.

Word Origin: From the root ἄγρα (agra), meaning "a catch" or "hunting"

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent in Strong's Concordance, the concept of ensnaring or trapping can be related to Hebrew words like יָקַשׁ (yaqash - Strong's H3369), which means "to ensnare" or "to lay a trap."

Usage: The verb "agreuó" is used in the New Testament to describe the act of catching or ensnaring, often in a metaphorical sense. It implies a deliberate attempt to trap or capture, typically through cunning or deceit. This term is used to describe the actions of those who seek to entrap others, particularly in a moral or spiritual context.

Cultural and Historical Background: In the ancient Greco-Roman world, hunting and fishing were common practices, and the language of catching or ensnaring was often used metaphorically to describe various forms of entrapment, whether in legal, social, or rhetorical contexts. The use of "agreuó" in the New Testament reflects this cultural understanding, applying it to the spiritual and moral realm where individuals might be caught in sin or deceit.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from agra
Definition
to catch, take by hunting
NASB Translation
trap (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 64: ἀγρεύω

ἀγρεύω: 1 aorist ή᾿γρευσα; (ἄγρα); to catch (properly, wild animals, fishes): figurative, Mark 12:13 ἵνα αὐτόν ἀγρεύσωσι λόγῳ in order to entrap him by some inconsiderate remark elicited from him in conversation, cf. Luke 20:20. (In Anthol. it often denotes to ensnare in the toils of love, captivate; cf. παγιδεύω, Matthew 22:15; σαγηνεύω, Lucian, Tim. 25.)

Strong's Exhaustive Concordance
entrap, catch.

From agra; to hunt, i.e. (figuratively) to entrap -- catch.

see GREEK agra

Forms and Transliterations
αγρεύει αγρευθής αγρεύομαι αγρεύοντες αγρεύουσι αγρευσωσιν ἀγρεύσωσιν αγριανθήσεται agreusosin agreusōsin agreúsosin agreúsōsin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 12:13 V-ASA-3P
GRK: ἵνα αὐτὸν ἀγρεύσωσιν λόγῳ
NAS: to Him in order to trap Him in a statement.
KJV: to catch him
INT: that him they might catch in talk

Strong's Greek 64
1 Occurrence


ἀγρεύσωσιν — 1 Occ.















63
Top of Page
Top of Page