Lexicon agreuó: To catch, to ensnare Original Word: ἀγρεύω Strong's Exhaustive Concordance entrap, catch. From agra; to hunt, i.e. (figuratively) to entrap -- catch. see GREEK agra NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom agra Definition to catch, take by hunting NASB Translation trap (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 64: ἀγρεύωἀγρεύω: 1 aorist ή᾿γρευσα; (ἄγρα); to catch (properly, wild animals, fishes): figurative, Mark 12:13 ἵνα αὐτόν ἀγρεύσωσι λόγῳ in order to entrap him by some inconsiderate remark elicited from him in conversation, cf. Luke 20:20. (In Anthol. it often denotes to ensnare in the toils of love, captivate; cf. παγιδεύω, Matthew 22:15; σαγηνεύω, Lucian, Tim. 25.) Forms and Transliterations αγρεύει αγρευθής αγρεύομαι αγρεύοντες αγρεύουσι αγρευσωσιν ἀγρεύσωσιν αγριανθήσεται agreusosin agreusōsin agreúsosin agreúsōsinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |