Berean Strong's Lexicon terom: Elevation, exaltation, offering Original Word: תרום Word Origin: Derived from the root רום (rum), which means "to be high" or "to lift up." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often associated with the concept of elevation or offering is ἀνάθεμα (anathema), which can mean something set apart or dedicated, often in a religious context. Usage: The term "terom" is used in the Hebrew Bible to denote something that is elevated or lifted up, often in the context of offerings or sacrifices. It signifies an act of lifting something up to God, symbolizing honor, reverence, and dedication. The concept of elevation is both physical and spiritual, indicating a separation from the mundane and a dedication to the divine. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, offerings were a central part of worship and religious practice. The act of lifting up an offering, or "terom," was a symbolic gesture of giving the best to God, acknowledging His sovereignty and provision. This practice was deeply embedded in the sacrificial system outlined in the Torah, where various offerings, including grain, animals, and incense, were presented to God as acts of worship and atonement. NAS Exhaustive Concordance Word Originthe same as terem, q.v. Brown-Driver-Briggs טֶ֫רֶם54, once (Ruth 3:14 Kt) טְרוֺם, adverb of time, not yet, ere, before that (derivation unknown: not found in cognate languages) — construed mostly with the imperfect (with the perfect only Genesis 24:15 (Genesis 24:45 imperfect), 1 Samuel 3:7 a (v:b imperfect), and בְּטֶרֶם Psalm 90:2; Proverbs 8:25): — 1 טֶרֶם in an independent sentence, not yet, Genesis 2:5 and all the plants of the field טרם יהיה בארץ were not yet in the earth, etc., Genesis 19:4 טרם ישׁכבו not yet had they lain down, when etc., Genesis 24:15,45; Numbers 11:33; Joshua 2:8; 1 Samuel 3:3,7 (twice in verse); of present time, Exodus 9:30; Exodus 10:7 הֲטֶרֶם תֵּדַע dost thou not yet know, etc.?; in a subordinate clause, ere, before that, Exodus 12:34 they took their dough טרם יחמץ before it was leavened, Joshua 3:1; Psalm 119:67; of future time Isaiah 65:24. More frequently 2 בְּטֶרֶם39, with the same force: of past time, Genesis 27:33 I ate of all בטרם תבא before thou camest, Genesis 37:18; Genesis 41:50; Judges 14:18; 1 Samuel 2:15; Jeremiah 1:5; Jeremiah 47:1; Ezekiel 16:57; Psalm 90:2; Proverbs 8:25 (both with perfect); more often of present or future, as Genesis 27:4 בטרם אמות before I die (so Genesis 45:28, compare Psalm 39:14; Job 10:21), Leviticus 14:36; Deuteronomy 31:21; 1 Samuel 9:13; 2 Kings 2:9; Isaiah 7:16; Isaiah 42:9; Isaiah 48:5; Jeremiah 13:16; the imperfect with a frequently force, Exodus 1:19 before the midwife cometh, they are wont to bear, Ruth 3:14; Proverbs 18:13. Pleon. בְּטֶרֶם לֹא Zephaniah 2:2 (twice in verse). Construed with a substantive in the Genitive, Isaiah 17:14 בְּטֶרֶם בֹּקֶר = ere morning, Isaiah 28:4 בְּטֶרֶם קַיִץ; with an infinitive Zephaniah 2:2a (but read here with ᵐ5 We בְּטֶרֶם לאֹ תֵהְיוּן כְּמוֺץ עֹבֵר, without יוֺם, 'before ye become as chaff passing away'). 3 מִטֶּרֶם Haggai 2:15 (followed by infinitive) מִטֶּרֶם שׂוּם אֶבֶן from before the laying of one stone upon another, etc. Strong's Exhaustive Concordance before A variation of terem; not yet -- before. see HEBREW terem Forms and Transliterations בְּטֶ֛רֶם בטרם bə·ṭe·rem beTerem bəṭeremLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ruth 3:14 HEB: [בִּטְרֹום כ] (בְּטֶ֛רֶם ק) יַכִּ֥יר KJV: and she rose up before one INT: morning and rose before recognize one 1 Occurrence |