Lexicon ol: Yoke, burden Original Word: עֹל Strong's Exhaustive Concordance yoke Or mowl {ole}; from alal; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke. see HEBREW alal NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom alal Definition a yoke NASB Translation yoke (40). Brown-Driver-Briggs עֹל39 noun masculine1Kings 12:4 yoke; — ׳ע absolute Hosea 11:4 +; construct Isaiah 9:3 +; suffix עֻלֵךְ Jeremiah 2:20; Isaiah 47:6, עֻלּוֺ Genesis 27:40 +, עֻלְּכֶם 1 Kings 12:11, etc.; — yoke, for cattle, עָלָה עֲלֵיהֶם ׳ע 1 Samuel 6:7, compare Numbers 19:2 (P), ׳מָֽשְׁכָה בְּע Deuteronomy 21:3; usually figurative of servitude 1 Kings 12:4,10,11 (twice in verse); 1 Kings 12:14 (twice in verse) = 2Chronicles 10:4,10,11 (twice in verse); 2Chronicles 10:14; עַל ׳נָתַן ע 1 Kings 12:4,9 2Chronicles 10:4,9; ׳וְנָתַן ע בַּרְזֶל עַלצַֿוָּארֶ֑ךָ Deuteronomy 28:48, so Jeremiah 28:14; ׳עַלזָֿקִן הִכְבַּדְתְּ ע Isaiah 47:6; also נָתַן (הֵבִיא) אֶתצַֿוָּארוֺ בְּעֹל Jeremiah 27:8,11,12; ׳שָׁבַר ע break the yoke Jeremiah 2:20; Jeremiah 5:5; Jeremiah 28:2,4,11; Jeremiah 30:8 ( + ׳מֵעַל צ), so ׳מֹטֹת ע Leviticus 26:13 (H), Ezekiel 34:27 (see מוֺטָה); ׳מָּרַק ע Genesis 27:40 (J; + ׳מֵעַל צ); ׳הֵחֵת ע Isaiah 9:3; compare ׳הֵרִים ע Hosea 11:4; also ׳מֵעַל צ ׳יָסוּר ע Isaiah 10:27, and Isaiah 14:25; figurative of transgressions Lamentations 1:14, strike out ׳ע ᵐ5 ᵑ9 Löhr Bu, but read עֹל vb (see id.); of hardship, ׳נָשָׂא ע Lamentations 3:27. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root עָלַל (alal), which means to act severely, deal with severely, make a fool of someone, or to act in a wanton manner.Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G2218 • ζυγός (zygos): This Greek term is used in the New Testament to denote a yoke, similar to its Hebrew counterpart. It appears in passages such as Matthew 11:29-30, where Jesus invites His followers to take His yoke upon them, promising rest for their souls. The Greek term carries the same dual connotation of burden and partnership, emphasizing the spiritual and relational aspects of discipleship. Usage: The term עֹל is used in the Hebrew Bible to describe both a literal yoke used for animals and a figurative yoke representing burdens, oppression, or subjugation. It appears in various contexts, including agricultural, social, and spiritual. Context: • The concept of a yoke in the Hebrew Bible is rich with symbolism. In its literal sense, a yoke is a tool of agriculture, essential for plowing fields and performing heavy labor. It signifies the harnessing of strength and the necessity of cooperation between animals. Forms and Transliterations בְּעֹ֖ל בְּעֹ֣ל בְּעֹ֥ל בְּעֹֽל׃ בעל בעל׃ הָעֹ֔ל העל וְעֻלּ֖וֹ וּמֵעֻלּ֧וֹ ומעלו ועלו עֹ֑ל עֹ֔ל עֹ֖ל עֹ֣ל עֹ֣ל ׀ עֹ֤ל עֹ֨ל עֹֽל׃ עֻלְּכֶ֑ם עֻלְּכֶ֔ם עֻלֵּ֑נוּ עֻלֵּ֔נוּ עֻלֵּ֖ךְ עֻלֵּ֗ךְ עֻלָּ֔ם עֻלּ֔וֹ עֻלּ֖וֹ עֻלּוֹ֙ על על׃ עלו עלך עלכם עלם עלנו ‘ōl ‘ul·lām ‘ul·lə·ḵem ‘ul·lê·nū ‘ul·lêḵ ‘ul·lōw ‘ullām ‘ullêḵ ‘ulləḵem ‘ullênū ‘ullōw bə‘ōl bə·‘ōl beOl hā‘ōl hā·‘ōl haOl Ol ū·mê·‘ul·lōw ulLam ulLech ulleChem ulLenu ulLo ūmê‘ullōw umeulLo veulLo wə‘ullōw wə·‘ul·lōwLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 27:40 HEB: תָּרִ֔יד וּפָרַקְתָּ֥ עֻלּ֖וֹ מֵעַ֥ל צַוָּארֶֽךָ׃ NAS: That you will break his yoke from your neck. KJV: that thou shalt break his yoke from off thy neck. INT: become you will break his yoke from your neck Leviticus 26:13 Numbers 19:2 Deuteronomy 21:3 Deuteronomy 28:48 1 Samuel 6:7 1 Kings 12:4 1 Kings 12:4 1 Kings 12:9 1 Kings 12:10 1 Kings 12:11 1 Kings 12:11 1 Kings 12:14 1 Kings 12:14 2 Chronicles 10:4 2 Chronicles 10:4 2 Chronicles 10:9 2 Chronicles 10:10 2 Chronicles 10:11 2 Chronicles 10:11 2 Chronicles 10:14 Isaiah 9:4 Isaiah 10:27 Isaiah 10:27 Isaiah 14:25 40 Occurrences |